Под польским орлом
Шрифт:
Командиры полков нервничали. Они понимали, что мы ведем рискованную игру. Наша бригада вбила глубокий клин в расположение противника, тогда как соседние части справа еще не форсировали Вислу.
Теперь у нас был только один выход из положения: еще сильнее напирать на противника и дезориентировать его в отношении наших сил, создавая иллюзию огромного численного превосходства.
В течение ночи уланы заняли еще несколько деревень: Опачь, Бенькова, Копыты, Беляева, Оборы, Пяски. Это был успех.
К рассвету 17 января мы ворвались в Езерную
Генерал Стражевский, ознакомившись с обстановкой, сказал шутливо:
– Теперь иди прямо в столицу. Твои уланы должны быть там первыми!..
Впервые за восемнадцать часов непрерывного боя я оторвался от телефона, чтобы сесть на автомашину. Меня пошатывало от усталости.
Вскоре 1-я отдельная кавалерийская бригада, отбрасывая мелкие заслоны противника, вошла в Варшаву и в районе "Кроликарни"{19} соединилась с частями 6-й польской пехотной дивизии. А в 14 часов 17 января командарм 1-й Польской армии генерал Поплавский смог послать Временному польскому правительству в Люблин историческую телеграмму: "Варшава взята!"
К утру 18 января мы сосредоточились на улицах Вольна и Соколовска. Собственно, это были уже не улицы, а сплошные развалины. Даже те редкие дома, которые еще стояли, оказались настолько ненадежными, что полки пришлось расположить под открытым небом. Штаб бригады мы развернули в сторожке костела святого Вавжинца, кое-как заколотив фанерой окна.
Варшава была свободна!
Окончились пять долгих и мучительных лет гитлеровской оккупации.
Офицер политотдела армии привез нам радостную весть: приказом Верховного Главнокомандующего бригаде объявлена благодарность за активное участие в овладении Варшавой. Приказ был объявлен перед строем, и, как мощный прибой, покатилось по улицам освобожденной польской столицы "ура" в честь нашего великого союзника - Советского Союза.
Уланы ликовали. На улицах стихийно возникали митинги. Польские солдаты горячо обнимали проходивших по улицам советских солдат. У костела святого Вавжинца хор пел "Варшавянку":
Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут.
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут...
– А ведь песня-то наша, - сказал остановившийся советский солдат.
– Нет, наша, - улыбаясь, ответил ему поляк, - самая польская и называется "Варшавянка".
– Название это, верно, польское. А поют ее у нас давно. Помню, еще до революции пели и после тоже... Так что наша эта песня. Ее даже товарищ Ленин любил, - настаивал советский солдат.
Собеседник хлопнул его по плечу:
– Да ведь написал-то эту песню поляк Вацлав Свенцицкий!
– Вот этого я не знал... Ну если поляк написал, значит, ваша песня. И наша тоже! Настоящая дружба народов! - рассмеялся советский солдат и стал вместе со всеми петь "Варшавянку"...
Часов в одиннадцать в бригаду примчался с приказом из штаба армии офицер связи капитан Грибовский. В приказе предписывалось всем командирам
Когда моя машина, с трудом пробравшись по еще забаррикадированным улицам, достигла наконец моста, там уже были командиры дивизий - генерал Киневич, генерал Роткевич, полковник Шейпак. Потом во главе большой группы офицеров появились генерал-брони{20} Роля-Жимерский и дивизионные генералы Завадский и Корчиц.
Здороваясь, Жимерский задавал вопросы:
– Ну, ну, рассказывайте, как все это было?
Каждый из нас кратко доложил о вчерашнем бое.
Увидев большую группу генералов, к нам стали подходить жители столицы. Бледные, изможденные, измученные до предела, но с сияющими от счастья глазами, с национальными повязками на рукавах. И каждый стремился пожать руку, сказать что-то теплое, выразить свою радость...
Мы двинулись вперед, на ходу обсуждая, где принимать парад войск, освободивших Варшаву. Роля-Жимерский решил провести его перед Главным вокзалом.
Кавалерийская бригада не смогла быть на этом историческом параде. Вечером мы получили приказ командующего армией, требовавший от нас продолжать наступление в западном направлении, занять к десяти часам 19 января город Блоне и организовать там круговую оборону.
Выступили ночью. Я решил проскочить на автомашине по берегу Вислы, чтобы взглянуть еще раз на прославленную статую Сирены, олицетворяющую эмблему Варшавы.
Статуя стояла высоко на постаменте, залитая лунным светом. Лицо русалки было прекрасно. Прижав к простреленному сердцу искалеченную снарядом левую руку, она высоко занесла меч, готовая к ответному удару. Легендарная дочь морского царя Балтыка словно защищала Варшаву.
У ног Сирены тихо плескалась в полыньях разбитого снарядами льда красавица Висла. А вокруг меня лежал во мгле темный город. Пожары потухли, выстрелы затихли. Стояла глубокая тишина. Я снял фуражку и низко поклонился прекрасной статуе.
– Передам твой привет Балтийскому морю!
Преследование врага
Город Блоне мы заняли с ходу, не встречая сопротивления противника, отступившего под мощными фланговыми ударами 47-й советской армии.
Навстречу, к Варшаве, спешили беженцы: десятки, сотни обтрепанных, полураздетых людей. Беженцев было так много, что они все больше и больше мешали движению воинских колонн. Попробуйте везти пушки среди детских колясок!
Казалось, что вся страна снова была на колесах, как в 1939 году. Те, кто не имели подвод, тащили какие-то невероятные комбинации ящиков с колесами, толкали ручные тележки. И почти каждый имел на руке двухцветную национальную повязку - белое с красным. Эта повязка, которую гитлеровцы заставляли носить поляков как отличительный признак низшей расы, превратилась теперь в национальный паспорт, в гордость ее обладателя.
И все нетерпеливо расспрашивали:
– Ну как там, в Варшаве? Какие дома остались на улицах Вольской, Кошиковой, Маршалковской?..