Под сенью клинка
Шрифт:
Те очень немногие кровососы, которым разрешалось работать наглядными пособиями в лечебницах при Академии, вели себя смирно, находились под неусыпным надзором, работой своей дорожили, и больше всего боялись, что кто-нибудь обвинит их в покушении на человеческое горло, давая при этом безнаказанно резать и рассматривать своё собственное. На северо-западе, во владениях Земериула, люди давно свыклись с опасным соседством, и обстановка не ухудшилась, но и не улучшилась. Плохо обстояли дела в дальних поселениях на северных и восточных границах — именно там, где требовалась постоянная защита от нечисти. Вроде бы количество поселений на окраинах даже увеличивалось, вроде бы охрана крылатых тварей была достаточно надёжна, но…
Вампиры брали власть
Князь Земериул заверял Дерека в полной лояльности своих подданных к людям и платил в казну такие налоги, каких никак нельзя было ожидать от тех захудалых деревенек и застав, что были определены под совместное жительство людей и кровососов. Казначей налоги принимал исправно. Но так смотрел при этом на своего владыку, что у Дерека сразу же находилась куча неотложных дел.
Владыка тянул время. Несмотря на постоянные напоминания советников. Несмотря сдвинутые брови и откровенно осуждающий взгляд Ильма — а может быть именно поэтому. Даже позавчера он ещё раздумывал. Всё-таки порядок и дисциплина у крылатых тварей были на высоте. Всё-таки он обещал вампирам свою поддержку. Но рано или поздно терпение людей иссякнет, и равновесие рухнет. Не надо быть умнее делианга, чтобы понять это.
Поэтому Дерек в сопровождении Хельма и Релдара — одного из придворных магов — отправился в Хоржеш, желая лично оценить обстановку и принять решение на месте. Уж больно неправдоподобно бодрыми были доклады проверяющих, и сплошь хвалебными — донесения Хоржешского князя о взаимоотношениях с вампирами. Ильм чуть искривил губы в усмешке, и, приложив руку к груди, сообщил, что не оставит владыку в столь опасном и столь долго ожидаемом путешествии. Скорее всего. Может быть. Но лучше, если его присутствие не будет заметно. Всю дорогу Дерек мучительно прислушивался к себе, пытаясь понять — прячется ли меч внутри или находится в ножнах, и была ли рука, церемонно приложенная к груди, намёком. Он чувствовал себя гораздо спокойнее, когда видел казначея — в этом случае было точно известно, где клинок. По официальной же версии господин Хант отправился налаживать торговые отношения с одним из подгорных секторов.
Князь в Хоржеше подобострастно кланялся владыке, устроив роскошный бал в его честь и успев отправить гонцов в ближайшие поселения. Но на присутствовавшего на балу представителя вампиров он смотрел лишь чуть менее подобострастно. Владыка уедет — кровосос останется.
До намеченной деревни, затерянной в лесах восточных окраин, добирались из Хоржеша верхом — магу, которого Дерек взял с собой, только предстояло наладить туда телепортацию. Число жителей в деревне увеличивалось — отнюдь не за счёт людей — и через три-четыре года она могла претендовать на статус города, пусть пока и крошечного.
К полудню доехали до развилки. Дальше на восток тракт уходил в болотистую непролазную топь, где полудикие племена оборотней добывали торф для империи. Дорога в деревню поворачивала на север. Незаметно исчезли привычные звуки леса: пение птиц, хруст веток под ногами. И воя волков, сопровождавшего весь день, не слышно. Только деревья всё такие же. И цокот копыт по брусчатке. Дорога удивила… В отличие от тракта — мощёная тёсаным камнем, ухоженная. Щели тщательно засыпаны песком.
Ближе к деревне начались сады. Люди, работавшие в них, с удивлением и опаской провожали взглядами всадников на хороших лошадях — не стал Дерек скрывать ни богатой одежды, ни дорогой сбруи. Как ни наряжай в лохмотья породистого жеребца, хуже он от этого не станет.
И всю дорогу от Хоржеша владыке мерещился внимательный и тревожный взгляд в спину. Несколько раз останавливались, таились за поворотом дороги, несколько раз съезжали с тракта в придорожные кусты, но соглядатая так и не увидели. Ингур прочесал лес вдоль дороги и тоже ничего не обнаружил и не вынюхал. Сейчас же взгляд пропал. Или затерялся среди таких же заинтересованных и настороженных. Спросить бы Ильма, да… владыка никогда не обращался к мечу, когда не видел его. А господин Хант принимать человеческий облик не считал правильным. И, что хуже всего, Дерек вовсе не был уверен, что взгляд в спину — это не взгляд его оружия.
У ворот их ждали. Староста — высокий, плечистый, моложавый, чуть прикрытый от осеннего солнца длинным плащом с капюшоном — низко поклонился, любезно и витиевато осведомившись, кто такие и каким ветром занесло столь важных господ в их захолустье, не забывая при этом извиняться, оправдываться государственной необходимостью и беспрерывно кланяться. На вышках — охрана в полном доспехе. Маг — старый, подслеповатый дед в некоем подобии кресла, — сидел на крыльце центральной избы.
Дерек спешился, отпустил повод — без присмотра коня не оставят.
— К чему вопросы? Веди — показывай, что приготовил.
— А почему владыка решил, что мы заранее знали о его визите?
— Хочешь, чтобы я усомнился в умственных способностях вечноживущих?
Староста оглянулся на мага, разодетого как на ярмарку, вспомнил, как два стражника вытаскивали того из хаты, а он всё голосил, что не предстанет перед владыкой в драном хрунье, что ещё помнит позапрошлый приход, что знаком лично с владыкой, и что тот его обязательно узнает.
Дерек специально выбрал самую отдалённую деревню — чем дальше от столицы, тем сильнее местная власть, а нарушений всегда больше. На первый взгляд всё было хорошо — чисто, аккуратно, крыши на избах перекрыты новой соломой, бабы в приличной, хоть и старой одежде. Ну так кто же в поле или сад, на пастбище или в лес по дрова-грибы, ходит в обновках?
— Хорошо, — владыка потянулся, разминая затёкшие мышцы. — Куда определишь на постой, староста?
— Вы рассчитываете задержаться надолго? — взгляд старосты нехорошо блеснул из-под капюшона, а верхняя губа чуть приподнялась.
— Клыкастый, ты обнаглел. Какое тебе дело?
— Мой дом всегда к вашим услугам, владыка, — склонился вампир в поклоне. — Семья переберётся на выселок, я останусь у своего помощника. Известить ли нашего князя о вашем визите?
— В этом нет необходимости. Я приехал поохотиться,, отдохнуть от дел.