Под созвездием Черных Псов. Трилогия
Шрифт:
– Верю.
Я даже улыбнулся, услышав эти слова. Верит, потому что знает. Доверять в понимании гномов – это знать. Знать и чувствовать любую, даже самую небольшую ложь.
– Верю, – еще раз повторил он и кивнул. – Вы курите, курите. Табачный дым мне не мешает.
– Благодарю.
Гном с каким-то удовольствием посмотрел на меня. Дождался, пока я раскурил трубку, и вытащил из кармана свою. Точную копию той, которую я держал в руках. Вот, значит, как… Я так и думал, что это когда-нибудь произойдет.
– Вижу, что вы, норр Серж,
– Пожалуй что нет.
– Хорошо, – кивнул он. – Я рад, что мой сын не ошибся.
– Ваш сын?!
– Гонард Шэр мой сын. Ах да, вы ведь не знали его имени, не правда ли?
– Да, он не представился.
– Он слишком молод и немного горяч, – улыбнулся старик. – Ничего, служба у норра Грэньярда научит его спокойствию и рассудительности.
– Значит…
– Да, именно так. Я принадлежу к тем, кто хочет уберечь этот мир от гибели. От гибели и раздора. От всепоглощающей ненависти и ужаса войны. Это нелегко, но, видят боги, – это единственный шанс выжить.
– Я согласен с вами, но, увы, иногда приходится быть жестоким.
– Нет, я не осуждаю вас. – Он поднял руку и сделал небольшую паузу. – Может, они немного агрессивны, но путь выбран правильно. Вы помогаете Робьену, потому что таким образом защищаете своих людей. Но некоторые вещи вы делаете, не подумав о последствиях.
– Например?
– Казнь этого кабатчика была слишком уж открытой. Что вам мешало тихо выкрасть его и просто допросить? Теперь Ливьен догадается, что вы узнали автора покушения на вашу персону. Она не успокоится, пока не добьется своего. Мне так кажется.
– Не сомневаюсь, – кивнул я. – И что мне делать?
– Опасаться еще одного покушения, мой юный друг. На этот раз убийцей может оказаться любой.
– Например?
– Вас могут отравить или ударить кинжалом. Выстрелить в спину из арбалета. Мало ли способов отнять жизнь у врага?
– И этот человек не испугается мести моих собратьев?
– Иногда люди очень самоуверенны…
– И вы считаете, мастер Шэр, что я…
– В опасности, – кивнул старый гном. – Я не могу уберечь вас от подосланных убийц, но помочь уберечься от отравы – это в моих силах. Вот, возьмите. – С этими словами он вынул из кармана и положил на стол небольшой амулет. Круглый черный камень, оправленный в серебро.
Камень был абсолютно черный, но в нем таилась жизнь. Я видел, как по его краям мелькали отблески. Мерцали небольшими искрами, переливались разноцветными сполохами и таяли в черных глубинах. Как в бездне.
– Кладите камень на стол, когда сядете трапезничать. Если он засияет желтым светом, знайте – ваша еда отравлена. Это единственное, что я могу сделать для вас.
– Благодарю вас, мастер Шэр.
– Не стоит. – Он опять поднял руку. – Это пустое! Слова значат мало. Лишь наши дела и поступки говорят настоящим языком, они говорят правду о нас и наших душах. Не сворачивайте с этого пути, норр Серж, и вы узнаете истину.
– А эта стела?
– Стела? – переспросил
– Да.
– Вот и прекрасно. Прекрасно… Да…
– Погодите, мастер Шэр! Это все, что вы о ней знаете?
– Стелу, – вздохнул он, – изготовил один из моих предков. Мой дед вырезал эти знаки семьсот лет тому назад. Это все, что я могу сказать. Мудрому будет достаточно. Прощайте, норр Серж, и да помогут вам боги.
– Прощайте, мастер Шэр. Погодите! – Я бросил взгляд на стол. – Вы оставили свою трубку.
– Это мой подарок. Рядом с вами есть верные люди. Передайте ее тому, кому посчитаете нужным. Кто знает, может, она ему поможет. Где-нибудь…
32
То, что гном Гуннар Шэр оказался родственником судебного гнома из Грэньярда, меня не удивило. Я ждал чего-то похожего. Ждал, что в один прекрасный день кто-то постучит в мою дверь, и отыщется еще одна ниточка, ведущая в прошлое. История моих ушедших из этого мира собратьев… Да, они уже умерли. Умерли, но должны были оставить после себя не только легенду, но и нечто более существенное. Книги? Кто знает, может, и книги. Книги и записи о тех далеких временах, когда в этот мир приходили чужестранцы. Бродяги между двумя затерянными во вселенной мирами.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять – мне необходимо попасть в этот залив, лежащий на юго-западе от деревушки Солавэй. Надо, но позже. Слишком много дел. Но любопытство – это страшная штука. Не проходило дня, чтобы перед глазами не вставали очертания этого залива. Воды, которые обходят стороной все, даже местные жители.
Что я найду? Не знаю. Может быть, заброшенные развалины какого-нибудь замка. Или пещеру, в которой обнаружится что-нибудь интересное, свидетельствующее о делах моих предков. Не знаю. Но мне очень хотелось узнать эту тайну.
От греха подальше, я перебрался жить в усадьбу Барри. После разговора со стариком-гномом мне было немного не по себе. Жить, как ни крути, хотелось. И желательно подольше. Кому приятно ходить по улицам, ожидая выстрела в спину? Вместе со мной в усадьбу перебрался и наш пленник. Его разместили в одной из комнат. Он понемногу поправлялся и уже не выглядел ходячим трупом. Утром, после завтрака в компании Свэна и Барри, я поднялся наверх и снял замок с двери, за которой сидел пленник.
– Жить хочешь? – прямо с порога спросил я.
– Хочу, – ответил он и судорожно сглотнул.
– А жить богато?
– Кто может отказаться?
– Задаром такие вещи, как жизнь, не раздают, верно?
– Кого?
– Ты хотел спросить, кого нужно убить? Хм… Правильно ставишь вопрос. Видимо, ты не так глуп, как кажется, и непохож на идиота, который откажется от четырехсот даллиноров.
– Сколько?! Я не ослышался?!
– Какую часть фразы ты не расслышал? Могу повторить. Четыреста даллиноров. Но есть небольшая проблема.