Под созвездием Падшего Ангела
Шрифт:
– А значит, к ним пожаловали крылатые гости, которые почему–то не захотели, чтобы об их прибытии узнали, – лорд Варандак всегда славился сообразительностью.
– Да, и очень много гостей… – Джас растерялась, что проболталась, но нашла как выкрутиться. – Если судить по количеству купленных овец, то их должно быть не менее пяти десятков. Вот увидишь, завтра слуги Айверов вновь пожалуют на ярмарку, чтобы взять дополнительной провизии.
– Думаешь, они собрались на совет? – лорд Долин насторожился.
– Уверена. Вспомни, перед
– Насчет болезни короля не слышал, а вот относительно желания захватить Долины могу сказать определенно – их горы бесплодны, вот и лезут они в наши владения. Но ничего, один раз получили по носу, получат и второй. Пусть только сунутся.
– Лучше быть готовыми ко всему, – Джас отвела глаза в сторону. Ее щеки загорелись, стоило вспомнить младшего принца. – Неизвестно, что придумает враг.
– Согласен, – задумчиво произнес отец. – Схожу–ка я к начальнику нашей стражи. Расскажу ему о твоих подозрениях.
– Надо бы еще в пограничный гарнизон гонца послать. Пусть службы короля тоже будут начеку. И в столицу отправить донесение, чтобы как можно быстрее прислали отряд боевых магов. Нападение может произойти в любой момент. В Орлином гнезде и так сидит целая армия, Айверам остается только свистнуть, чтобы слетелась остальная стая крылатых.
– Я распоряжусь, – лорд Варандак взял дочь за руки, ласково провел большими пальцами по внутренней стороне ладоней. Приподнял бровь, не ожидая почувствовать загрубелую кожу и мозоли.
– И как можно быстрее, – одобрила Джас, думая, что легко отделалась: ловко отвлекла отца от собственной персоны. Но как бы не так. Надо забыть о въедливости лорда Долин, чтобы думать, что он что–то может упустить.
– Я благодарен тебе за предупреждение, но давай вернемся к тому, из–за чего я пришел к тебе. Я всегда верил, что ты умная девочка, поэтому смеялся над той ерундой, которую мне рассказывали о тебе и сыне кузнеца, – он мягко улыбнулся, когда увидел, как широко распахнулись глаза младшенькой. – И чтобы уберечь тебя от необдуманных поступков, я распорядился женить Хельгерта на девушке из деревни Дубы. Там как раз старый кузнец помер. Будет ему замена.
– Как, женить?! – Джас не верила своим ушам. – Ему же всего пятнадцать!
– Я видел его раздетым, когда он купал коня в реке. Хельг мужчина. И девушку мы ему подобрали под стать, спелую. Правда, на три годочка старше его, но ничего. Стерпится–слюбится. Очень уж мне нужен в Дубах кузнец. Замучили жалобами.
Отец, поцеловав Джастину в макушку, невольно вдохнул запах влажных волос. От них пахло рекой. Как же сильно его любимая Тина отличалась от старших сестер! Те близко не подошли бы к опасной воде.
– Не горюй, милая, – Варандак погладил дочь по нежной щеке. Отметил, что хоть здесь кожа не обветрена. – Нечего бегать ночь за полночь, словно борзая. Сиди дома с сестрами. Они плохому не научат.
Уже от двери обернулся, чтобы заметить, как глаза младшей наполнились слезами. Зачем выяснять, что делали дочь и сын кузнеца в закрытом сарае, когда и слепому было бы ясно, что Тина совсем ребенок? Отец ей о неподобающем поведении с мужчиной, а она о засаде у ворот врага и количестве купленных им баранов. Что ж, в любом случае, проблема решена. Даже если влюбилась – с глаз долой, из сердца вон.
Джастина проплакала всю ночь.
Утром во время завтрака на вопросы матушки едва отвечала, на подколки сестер не реагировала. Порадовало, что отец только зыркнул неодобрительно, и все моментально притихли.
Лорд Варандак видел, какая боль поселилась в душе его младшей дочери, и еще раз уверился, что вовремя угнал «соблазнителя» в дальние края – аж на противоположный конец своих владений. Без непрошенного защитника Тина прекратит играть в лазутчиков, займется вышиванием и разучиванием сонетов, как и положено дочери лорда. А то сунулся на днях в ее гардеробную, а там в укромном углу вместо кукол и дамских штучек лук и стрелы. Не поверил, поэтому в беседе мимоходом потрогал ее руки. Так и есть, занимается его девочка неженскими делами. А пятнадцатилетний учитель пусть теперь грудастую жену в Дубах всяким премудростям учит.
Пребывая в меланхолии, Джастина оделась соответственно – в строгое платье. Волосы заплела в косу, взяла, как и положено страдающей девушке, книгу в руки и пошла в поля. Сделав большой крюк, чтобы отец и его соглядатаи убедились не только в ее страданиях, но и в нежелании с кем–либо общаться, потрусила, подхватив подол, в сторону реки. Как и думала, в условном месте, откуда хорошо был виден замок врага и таможенный пост, ее поджидал Хельгерт. Вместо приветствия шибанула его книгой по голове. Вырос остолоп, поэтому Джас пришлось подпрыгнуть, чтобы достать до макушки.
– Когда ты узнал, что у тебя есть невеста? – она сама шагнула под сень развесистого дерева, стоящего на самом краю утеса, и потянула за собой Хельга.
– Вчера утром отец сказал. Вещи матушка еще ночью собрала.
– И молчал?
– Не хотел расстраивать.
– А я и не расстроилась. Я даже рада, что тебя увезут в Дубы. Целуй там свою дуру.
– Я бы другую целовал, но не судьба. Рылом не вышел.
– Красивое у тебя рыло, – Джас встала перед ним. Ее глаза улыбались. Поднявшись на цыпочки, она убрала с лица Хельга непокорные пряди. Потом неожиданно притянула к себе за уши и поцеловала. – Вот тебе. На память.