Под властью фаворита
Шрифт:
– Да… Вы слишком смелы! – вскочив, бросила ему Елизавета и кинулась к дверям опочивальни. Тысячи спутанных мыслей клубились у нее в мозгу… И, словно против собственной воли остановясь на пороге, она бросила последний взгляд наглецу, который провожал ее своим свинцовым взором. Загадочно прозвучали последние слова царевны:
– Что же… Я буду ждать. Я подожду!..
И она скрылась за дверьми.
Долго еще глядел ей вслед Бирон, стараясь угадать, что означали последние слова Елизаветы: полуобещание или затаенную угрозу!
«Иди, иди, – думалось ему. – Увидишь, что еще будет. Как повелит судьба… Может быть, тут, в этой гордой, прекрасной женщине и
– Позвать мне Кейта.
И стал широкими шагами мерить тихий покой.
Вдруг остановился, сжал до боли голову руками и вслух проговорил:
– Скорей бы конец!.. Какой-нибудь… Я не вынесу так долго… Я…
Увидя входящего Кейта, Бирон умолк.
Полковник-измайловец из шотландских наемников-авантюристов, красавец Кейт вошел и вытянулся у дверей, отдавая салют.
– Я являюсь по приказанию вашей герцогской светлости. Что изволите повелеть?..
С самой ласковой улыбкой двинулся Бирон навстречу Кейту, мягко, почти дружески заговорил, знаком приглашая подойти поближе:
– Вечер добрый, верный, вернейший мой Кейт!.. Чай, измучился за эти проклятые деньки… Зато, даст Бог, минет печаль – и отпируем на славу за наше долготерпенье… Что ваши люди, не… Ну, понимаете: не слишком ропщут, что нет им смены? Вы объяснили, что только наша полная доверенность в такие опасные дни… Словом, как дела?.. Говорите прямо, по-дружески, мой верный Кейт.
– Мы, шотландцы, и не умеем иначе, ваша светлость! Правда, кряхтят мои молодцы. Но они все понимают. И сверх всего – столько милостей, забот от государыни и от вашей светлости… Сверх всякой заслуги. Они не только в казармах, и у себя дома не видали того, что здесь получают в карауле.
– Вздор, пустое, милый Кейт!.. Награды будут великие. Потерпите лишь немного.
– Сколько прикажете! Мы знаем, помним, что нас создала воля государыни. И не поглядим ни на кого, ни на что! Я передал своим, как был вами призван к императрице и выслушал приказ: «Повиноваться герцогу курляндскому!» И все останемся на посту до самой смерти!..
– Лихо сказано, мой благородный Кейт!.. Благодарю. Дайте пожать вашу храбрую руку… Значит, если бы надо было, если бы пришлось…
Времещник замялся, ожидая, что наемный храбрец его поддержит. И не ошибся.
– Кого прикажете арестовать? Мы готовы. Кто бы ни осмелился идти против воли нашей государыни.
– Пока еще никто! – успокоительно улыбнулся Бирон. – Но если бы… так вы?..
– Кого укажете – и без малейших колебаний, ваша светлость. Я отвечаю за моих людей. Даже если бы…
– Ну, ну, хорошо! – перебил Бирон, тревожно оглядываясь на двери. – Я вижу: Бог хранит нас. Государыня имеет верную защиту! Пусть там завидуют, но награды, вам приготовленные, превзойдут всякие ожидания. Ступайте, любезный Кейт! – неожиданно властным, громким голосом проговорил Бирон, увидя за распахнувшейся дверью группу приближающихся вельмож.
Кейт тоже сразу понял, в чем дело, отсалютовал герцогу, молодецки повернулся к дверям, отдал честь входящему первому министру, князю Черкасскому и Бестужеву-Рюмину, и скрылся за дверьми.
Бирон двинулся навстречу входящим.
– Добрый вечер, друзья мои. Вот хорошо, что не задержались! – дружески приветствовал он обоих и не менее любезно протянул руку Рейнгольду Левенвольде, явившемуся за первыми двумя вслед.
– Душевно рад вас видеть, граф. А брат ваш? Будет? Прекрасно. Сейчас должны явиться
Обер-гофмаршал Левенвольде, ближайший сотрудник Бирона, приняв взволнованный вид, отозвался первым на громкую речь временщика:
– Мы видим, герцог, вашу отвагу… И, с своей стороны, тоже готовы… Не заставили себя ждать… А Остерман?.. Кто его не знает!.. Больной, дряхлый человек. Ум сильный, но тело – увы!.. Он, полагаю, на все согласится, что может послужить для нашего общего блага…
– Виляет он, вот что! – не выдержав, злобно кинул Бирон, теряя прежний кроткий, елейный свой вид. – Я слышал: он весь вошел в австрийскую партию. Поглядим, кто осилит!.. Но теперь не время заводить внутреннюю свару. Вы же понимаете, друзья мои. Сейчас не место розни. Потом будем грызть друг друга. Против нас подымается опасная вражда, общая ненависть русской партии. Граф, я попрошу вас! – обратился он к Левенвольде. – Вы сумеете лучше других. Поезжайте. Объясните. Скажите: акт о наследнике государынею подписан, как его сам Остерман начертал. Но еще важный вопрос: как быть с регентом? В каком виде установится правительство?.. Вам, друзья мои, граф Остерман что-нибудь об этом говорил?
– Лисит он по своему обычаю! – с кривою улыбкой, показывая испорченные зубы, заметил Бестужев. – Толкует об одном: «Важно-де, кто примет сукцессию на троне. А там и правительство-де выяснится само по себе. У малютки-государя есть мать. И если при ней – верховный совет, с герцогом курляндским во главе, конечно…» Так он толкует…
– «Совет»… Знаем мы эти «советы»! – гневно прервал его Бирон. – Эти сеймы… всякие, консилии!.. Польша потому у нас и в кулаке зажата, что у круля ихнего – такие «советы»… Сколько умов… Нет: сколько ртов, столько и мнений, безрассудных порою и всегда корыстных!.. Гибель одна от этих «советов». Да государыня и слышать не хочет, чтобы столь юную принцессу сделать правительницей.
– Тогда… как же быть, герцог? – растерянный, спросил Левенвольде, не понимая, куда клонит его покровитель.
– Ну, потом… Мы еще здесь вот потолкуем все вместе. Спешите, привезите Остермана. И тогда…
Левенвольде замялся.
– А… а если он и в самом деле болен, ваша светлость?.. Как быть тогда?
– Если даже умирает – все равно! – вспыхнув, резко, забывая всякую сдержанность, отчеканил Бирон. – Скажите ему: «Бирон ничего не забывает! Всегда все помнит… и помощь в трудную минуту… и… вражеский удар из темноты». Напомните ему Волынского! – топнув даже ногою, почти выкрикнул он. – Спешите, граф… Время не терпит…