Под жёлтым зонтом
Шрифт:
– Разве здесь никого не бывает? – удивилась Арина. – Вдруг украдут?
Когда она встала, у нее опять потемнело в глазах, и пришлось опереться о мотоцикл, чтобы не упасть.
– Тише! – пробился сквозь гул низкий голос Макса. – Вы мне доверяете?
– Ни капли, – ответила Арина, еще не видя его.
Туман рассеялся в тот момент, когда Макс так хорошо улыбнулся, что у нее сразу потеплело на душе.
– А! – воскликнула она. – Вот теперь доверяю.
– Я хочу показать
– Макс, вы на самом деле сумасшедший?
– Это особый город. Его никто не видит.
– А я увижу?
– Вот это мы сейчас и проверим.
Он достал из внутреннего кармана куртки старую побитую фляжку и протянул ей.
– Выпейте. Только и мне оставьте.
– Что это? Опять виски?
– Нет. Это волшебный напиток.
– Наркотики?
Макс рассердился
– Я похож на наркомана?
– Еще как!
– Говорю вам: это волшебный напиток. Вы хотите увидеть мой город или нет?
Арина призналась:
– Сама не пойму.
Пожав плечами, Макс отвернулся:
– Решайте.
Свалка темнела угловатыми завалами. Арина обвела их пристальным взглядом, и на какой-то миг ей опять почудилось, что из-под замшелых обломков проступают контуры не то города, не то замка. Так угадывается под бесформенной чадрой юное, прелестное тело.
Она боязливо поднесла фляжку к губам и отпила немного теплой сладковатой жидкости.
Глава 15
Мостовая вырывалась из-под ног так стремительно, что сливалась в одну тускло блестевшую полосу. Арина не успевала как следует рассмотреть ни яркие стены невысоких домов, ни причудливые лесенки, мелькавшие там и тут, ни палисадники, то и дело вспыхивавшие свежими пятнами.
– Не так быстро, Макс! – взмолилась она и только сейчас заметила, что его нет рядом.
Ее охватил такой ужас, что она оцепенела и сразу остановилась. Улочка, на которой Арина очутилась, показалась ей знакомой по какой-то старинной гравюре, только здесь все было не нарисованным, а живым.
– Где это я? – спросила Арина у веселого булочника с рыжими усами, который выглянул из приоткрытого окна.
Белые марлевые занавески, ласкаясь, облепили его круглые плечи.
– Что это за город? – снова спросила она.
– Наш город! – с недоумением воскликнул булочник. – Разве вы не видите? Это самый прекрасный город на свете. Здесь все счастливы.
Арина с недоверием пробормотала:
– Вот как? Мило! И как же он называется?
Безмятежность слегка померкла на его лице, но еще не сошла совсем, будто он сдергивал ее слой за слоем.
– Никак не называется, – ответил булочник. – А зачем ему имя? Разве вы называете как-нибудь свой дом?
– Но на свете много городов, – возразила Арина. – Как же их различать, если не будет названий?
Булочник снял еще один слой безмятежности и степенно кивнул.
– Я слышал, что есть другие города. Но их ведь никто не видел! Может, это всего лишь сказка? Как про гномов. Все в них верят, но никто не встречал. Разве можно жить где-то еще, если на свете существует такой город, как наш?
– Неужели к вам не заходят путешественники?
– Вроде вас? Заходят, конечно. Они-то и рассказывают эти байки. Только как им верить? Пока сам не посмотришь…
– Вот отправились бы и посмотрели, – посоветовала Арина.
– А зачем? – искренне удивился он. – Все равно лучше нашего города нет!
Боясь прозвучать назидательно, Арина с улыбкой произнесла:
– Если хочешь убедиться, что ты живешь правильно, надо хотя бы узнать, как живут другие.
– Зачем? – продолжал упрямиться булочник. – Мы и так знаем, что живем правильно. Потому что…
Арина насмешливо закончила:
– Здесь все счастливы!
Он обрадовано подхватил:
– Вот именно! А тех, кто несчастлив, казнят.
– А!
– Если, конечно, не вмешается королевич, как получилось в прошлый раз.
– Королевич?! Кто это?
Булочник опешил:
– Как кто? Сын короля, конечно.
Из окна донесся протяжный сигнал. Оглянувшись, булочник развел руками, мол: пора!
– Постойте! – выкрикнула Арина. – А как зовут вашего короля?
– А зачем ему имя? – донеслось из глубины пекарни. – Он ведь король. Его ни с кем не перепутаешь.
– Вы хотите видеть короля?
Обернувшись, Арина едва не столкнулась с человеком, который неслышно подошел сзади. На нем был смешной костюм из нежно-розового бархата и большой малиновый берет, слегка оживлявший землистого цвета лицо.
– Макс? – протянула она с изумлением и заглянула ему в глаза. – Чего это вы так вырядились?
– Я не Макс, – возразил тот. —У меня нет имени. Раньше я звался Собирателем, а теперь – Пажом его высочества.
– Королевича?
– Да, королевича.
– Это он заставил вас надеть этот маскарадный костюм?
Он равнодушно сказал, рассматривая мостовую:
– Розовый – веселый цвет. Его высочеству хотелось, чтобы я выглядел вполне счастливым. Иначе король опять захотел бы отрубить мне голову.
– А! Так это он вас уберег от казни?
Паж перевел взгляд на белые занавески пекарни. Сквозь тонкую ткань сочился густой хлебный дух.
– Вы быстро успели все разузнать!
– Работа такая… Знаете, вы очень похожи на одного человека.