Подаренная чёрному дракону
Шрифт:
– Глупости, - я даже слушать об этом не хотел, - просто засадить меч никто как следует не сумел.
– И ещё, - продолжил воин, - у них охотничьи драги.
– Шутишь?
– Вегарт обернулся.
– Нет, генерал, целый зверинец. Около дюжины крепких животных.
– Значит, с драконами воюют, но драгов используют в охоте. Двулично как-то, - озвучил я свои выводы.
– Ну а что, мы ведь тоже подкармливаем уличных псов, - Вегарт почесал затылок, - а про проклятие разнюхаю. Не может баба сама решать, кого
– Мне нужен сын и плевал я на проклятия, - не сдержавшись, рявкнул я.
– Родит и никуда не денется. Даже если придётся учить её этому.
– Это будет забавно, - улыбнулся брат.
– Это будет жестоко, - подправил я его слова.
– Но бастарды даже в лице дочерей мне не нужны.
– Запрёшь её?
– Если того потребует ситуация.
Прежде чем Вегарт успел ответить, я услышал характерный звон превратных цепей. Заскрипели шестерни, и врата, наконец, медленно отворились. Похоже, нас всё-таки решили впустить. Невиданное гостеприимство.
– Превосходно, - меня разбирал смех.
– Наши лютые и бесстрашные псы всё же решили склонить морды перед новым хозяином. Поспешим же, чтобы они там не заскучали.
– Ну, если быть справедливыми, то там больше медвежьих морд, а те гордые. Вряд ли раскланяются.
– Знаешь, Вегарт, по иронии судьбы именно медведи пользуются у меня хоть каким-то уважением.
– Ну, что запугаем их видом своих боевых коней и мечей?
– Можно, что другое показать, - вклинился в наш разговор Брек, - у драконов всё оружие подлиннее будет.
– Это тебе кто сказал?
– поинтересовался Белый.
– Так дама вчера оценила, - похвалился наш бравый одноглазый боевой товарищ.
По отряду прокатился дружный хохот.
– Нет, - я быстро взял себя в руки и оборвал смех, - пугать пока будем только длиною мечей. Всё остальное по мере необходимости. И прошу, со служанками поделикатнее.
Нам здесь жить, а гадить у себя во дворе негоже. Да и попортите девчонку, а завтра за её душу зацепится взгляд вашего друга и соратника.
Мужчины стали серьёзнее. Драконы любили редко, но коли уж разглядели душу женщины, то уже не выпустят её из лап никогда.
Наш отряд дружно двинулся к мосту. Уверенности, что там, за этими стенами, нас не ждут вооружённые перевертыши, ни у кого не было.
Глава 5 Розанна
– Бесстрашный воин, - шепнула я, наблюдая за мужчинами, замершими на дороге. Они не приближались, но и не выказывали трусости.
– Кем бы ты ни был, но власть и вседозволенность сделают своё дело. Ты, впрочем, как и всё, что приходили в этот замок до тебя, неспособен на истинную любовь. Ваши сердца мертвы и сухи как бесплодные земли. Не взрастёт там нежных чувств.
Странная грусть поселилась в моей измученной душе. Вопреки всем словам служанки, этот грозный воин был по-своему красив.
Черноволосый, смуглый, рослый.
Мне хорошо было видно его. Особое внимание привлекли руки. Мой жених был без перчаток. Сильные ладони: узкие, длинные пальцы. Да и сам он широкоплеч. Бедро в обхвате, наверное, шире моей головы.
Воин!
Тяжело вздохнув, смиренно опустила взгляд на подоконник.
– Не суждено нам с тобой познать счастье. И всё, что я смогу получить от тебя, - это дочь. Но я буду любить её.
Я вспомнила свою мать и её гнусное предательство. Я до сих пор считала, что она поступила подло. Жестоко.
– Нет, со своей малышкой я сделать подобное не смогу.
Дверь позади меня скрипнула, и в комнату без дозволения смело вошла Харда со стопкой простыней. За ней тенью следовала малышка Ули. Родная дочь того, кто считался моим отцом. Забитая девушка. К сожалению, она не обладала красотой своей матери и брата Густава. Узкие глаза, слишком полные губы портили облик этой лисицы.
– Он всё ещё там?
– Харда, бросив бельё, поспешила к окну.
– Да, - я нехотя кивнула, - ведь врата крепко заперты. Только непонятно почему.
Снизу до нас долетел смех.
– Им смешно?!
– Ули редко подавала голос. Но сейчас ей было ничуть не менее любопытно, чем нам.
– О чём они говорят?
– Это же мужчины, - Харда сделала умное лицо, - у них всегда одно на уме. Наверняка обсуждают местных женщин и хвастают друг перед другом, сколько из них они уже успели пропустить через себя.
– Прошу тебя поменьше таких откровений в присутствии Ули, - я разозлилась. Моя некровная сестра была ещё слишком молода, чтобы слушать подобные речи. К тому же я питала надежду пристроить её к какому-нибудь знатному воину. Пусть не аристократу, но чтобы жила в достатке и желательно в любви. Но пока серьёзно на неё никто не заглядывался.
– Вы наивны, госпожа ведьма, - служанка бросила на мою сестрицу брезгливый взгляд, значение которого я не поняла. Но это насторожило.
Неужели я чего-то не знаю.
Шум за стенами замка снова привлёк наше внимание.
– И всё-таки он старшен - шепнула старшая лисица.
– Я бы со страху померла, если мне суждено было лечь под такого и служить ему утробой.
– Довольно, - уязвлено процедила я. Мне не по нраву пришлось её сравнение. "Утробой" меня ещё никто не называл. Подобные речи унизительны.
– Ты сегодня чрезмерно болтлива и забывчива, Харда.
– Но он и правда жуткий, - шепнула Ули, убрав с глаз длинную чёлку. Её волосы, как и всегда, были немыты. Это раздражало. Наряжаясь в красивые платья, она забывала или попросту не желала мыть своё тело. Если бы я не знала, что она шатенка, то и не поняла бы, какого цвета её волосы.