Подарки фортуны
Шрифт:
— Потому что я люблю тебя и больше всего на свете хочу, чтобы ты был счастлив.
Профессор улыбнулся. Он встал из-за стола и нежно взял Фрэнни за руки.
— Хочешь
Фрэнни пролепетала:
— Почему же ты молчал?..
Профессор обнял ее.
— Потому что я староват для тебя и привык жить работой. Ученый сухарь. Твоя любовь казалась мне настолько невероятной, что я не решался снова тебя увидеть, хотя и отчаянно желал этого. Я понимал, что как только приду домой, то скажу тебе о своей любви. И сидел здесь, раздумывая, как мне это сделать.
— Я могу сказать тебе, как. Главное — начать, а дальше все пойдет как по маслу.
— Дорогая моя, какое ты чудесное создание… — Он наклонился и поцеловал ее.
— Очень мило, — наконец птоговооила Фоэнни — и снова получила в награду поцелуй. Для ученого сухаря он целовался очень неплохо. Не удержавшись, она спросила: — Ты уверен, что любишь меня? Не красавицу, не умницу и болтуныо?
Марк взял ее за подбородок и с нежностью заглянул ей в глаза.
— Ты всех красивее и всех умнее, моя добрая девочка, и в день, когда ты перестанешь болтать, я умру от скуки.
Такой ответ мог рассеять любые сомнения. Фрэнни обняла его за шею.
— А ты не будешь против, если наши маленькие дочери будут чересчур говорливы?
— Не буду. К тому же у нас, наверное, появится сын или даже два.
— Два сына и две дочки, — подытожила Фрэнни. — Чтобы могли составить четверку в теннисе.
Профессор громко засмеялся.
— Хорошо еще, что ты равнодушна к крикету: в команде одиннадцать игроков! — Он прижал ее к груди и поцеловал, нежно и ласково, в предвкушении ожидающего их счастья.