Подарок богов
Шрифт:
— А другие?
— Другие сказали, что мы должны ждать. Что мы и так ждали слишком долго и не должны торопиться и лезть впереди овец в загон.
Рафик улыбнулся, услышав старинную пословицу Кьюзи. Давно он ее не слышал, но высказывание было кстати. Ему следовало благодарить свою мать. Если бы она не показала ему ткань, он опоздал бы и сделку заключил бы другой.
— Вы можете сказать, сколько предложил вам представитель того бизнесмена?
Сулейман назвал среднюю цену за отрез ткани — крайне низкую. Жителей Марраша явно хотели обмануть.
—
Стоящая рядом с ним Сера ахнула, словно мысленно подсчитала стоимость тканей.
— Вы делаете предложение, ваше высочество?
— Вы его примете, Сулейман?
Старик поклонился, выражение его лица сразу стало сдержанным, хотя глаза горели от возбуждения.
— Я должен сообщить о вашем предложении совету.
— Старейшин?
Если так, то, учитывая деловой азарт Сулеймана, с предложением Рафика согласятся.
— Не в этом случае, ваше высочество. Это будет совет женщин. Возможно, вам покажется необычным, но этим проектом занимаются только женщины. Из уважения к вашему титулу они попросили меня быть сегодня их представителем.
— В самом деле, необычно, — усмехнулся Рафик.
— Нужно упомянуть, как начинался этот проект, — продолжал Сулейман. — Одна из жительниц деревни, старая вдова, унаследовала небольшое состояние после смерти члена своей семьи в Шафаре. Она могла просто переехать в город, но она долго прожила в деревне и решила остаться. Ей самой деньги были не нужны, поэтому она решила сделать то, что принесет пользу всей деревне, создав постоянный доход для всех женщин.
Рафик одобрительно поднял брови:
— Отличное решение.
— В самом деле. Женщины уже экспериментировали с отходами от шлифовки изумрудов, используя пластины всех видов и огранки. Например, ожерелье от Абизы... — он жестом указал на ожерелье на шее Серы, — и лампа. Они предложили свой способ использования отходов при огранке изумрудов. Фракционированные крошечные осколки можно нашивать на ткань, как бусины. Совет старейшин одобрил покупку швейных машинок и тканей — атласа и шелка, — которые являются основой той продукции, которую вы видите.
— И оттого, что производством тканей занимаются женщины, только они выбирают покупателя, верно?
Сулейман кивнул:
— Они выслушают мнение совета старейшин, но в конечном счете последнее решение за ними.
— Как думаете, я могу с ними встретиться? Я хотел бы похвалить их за мастерство.
— Они определенно почтут вашу похвалу за честь, ваше высочество. Они все работают на фабрике неподалеку. Вот только... — Сулеман кашлянул в кулак и посерьезнел, будто тщательно подбирая слова.
— Есть проблема?
Сулейман вздрогнул.
— Решение несомненно остается за женщинами Марраша. Для них, конечно, будет честью встретиться с вами и показать свою мастерскую. Но я должен предупредить, что женщины неохотно вступают в переговоры с мужчиной. Любым мужчиной. Извините, но будет лучше, если переговорами займется ваша компаньонка. — Он кивнул на Серу.
Все происходило так, как говорила его мать. Она посоветовала ему взять на переговоры женщину, чтобы она договаривалась с жителями деревни.
Рафик посмотрел на стоящую у его плеча кроткую Серу и заметил, что ее карие глаза беспокойно округлились.
Желание крепко обвило его тело, словно гадюка. Ожерелье из изумрудинок на шее Серы мерцало и поблескивало, будто живое. Вероятно, камни переливались из-за пульсирующей жилки на ее шее...
И внезапно Рафику захотелось прикоснуться к ней, прижать к себе всем телом, овладеть ею.
Глубоко вздохнув и зная, что они могут стать близки уже этой ночью, — если повезет! — Рафик повернулся к Сулейману:
— Именно с этой целью Сера приехала сюда.
Старик кивнул:
— Я рад, что вы понимаете. Я должен предупредить, что совет женщин любит принимать взвешенные решения. Есть большая вероятность того, что ответа вам сегодня не дадут, несмотря на шедрое предложение.
— Я приехал в Кьюзи ненадолго, — подчеркнул Рафик, стараясь как-то повлиять на Сулеймана. — После коронации я должен вернуться в Австралию. Имеет смысл заключить сделку до моего отъезда.
Старик кивнул:
— Я понимаю. Однако совет женщин долго ждал такого предложения. Вероятно, лучше не торопиться.
«Взвешенное решение, — подумал Рафик. — Они хотят заполучить большого и жирного зверя, которого можно поделить на всех».
Он сомневался, что предложение другого бизнесмена под стать его предложению. Однако есть вероятность того, что они захотят обо всем разузнать. И что тогда? Сколько пройдет времени, прежде чем совет женщин дождется откормленного на убой ягненка?
Проклятье! Если бы ему позволили участвовать в переговорах, он, вне сомнения, обвел бы их вокруг пальца. У него огромный опыт ведения переговоров по поводу гигантских сделок. Подобные вопросы он решал ежедневно. А Сера неопытна в таких делах. Но самое главное — она не заинтересована в результате. Конечно, она выскажет им его предложение, но спорить с ними не станет, особенно после того, как выяснилось, что женщины не будут торопиться с решением. Зачем ей вступать с ними в противоборство? Ей наплевать, если его сделка сорвется.
Кроме того, как он узнает, что Сера не станет намеренно саботировать переговоры в отместку ему?
Однако выбора у Рафика не было. Успех сделки был в руках Серы.
Глава 8
Рафик сидел в автомобиле, который возвращался в Шафар, и с недоверием смотрел на документ, лежащий у него на коленях.
— Как ты это сделала?
Этот документ после встречи с советом женщин отдала ему Сера. В нем говорилось об его эксклюзивном праве на покупку коллекции тканей Марраша. Несомненно, ушлые адвокаты преобразуют рукописные каракули в законный документ, потом стороны подпишут его, однако основные положения договора были согласованы.