Подарок богов
Шрифт:
— Пошли. Не требуй от себя всего и сразу. Постепенно втянемся. А когда будем старыми, то нас будет Сев кормить. Он-то точно не будет бедствовать, и нам не позволит.
К пещере вела тропинка, действительно, как и говорил Димитрис, вполне утоптанная и пологая. Гарпии организовали гнездовище прямо перед входом, перекрыв гнездом доступ к пещере.
Последние несколько метров шли медленно, стараясь не шуметь и выключив фонарики. Гарпия спала чутко, и хотя Винчестеры крались практически бесшумно, все равно ее разбудили. Вокруг гнездовища стояла такая вонь, что Сэма
Свистнула стрела. Если Андромеде для того, чтобы убить тварь, нужно было потратить один выстрел, то Сэм обрадовался уже тому, что вообще попал. Раненая гарпия взвыла и заметалась.
Подошедший слишком близко Дин, с взведенным пистолетом в руках (хотя использовать его было нельзя, они были все-таки в горах, но привычка — вторая натура), попал под смерч из когтей, крыльев и зубов. Избежать серьезных ранений ему удалось, но вот удержаться на ногах — нет. Свалился Дин прямо в отвратительно воняющее гнездо, в свалку из отбросов и экскрементов самих гарпий. Вот тут даже его чуть не вырвало.
С трудом сдержав подступившую к горлу желчь, Дин развернулся к мечущейся гарпии, в которую Сэм умудрился всадить еще одну стрелу, на этот раз не в бок, а в плечо, поставил пистолет на предохранитель, сунул его за пояс и прыгнул на гарпию со спины. Он вцепился ей в крылья и напряг мышцы, заскрипев зубами, стараясь удержать на месте и открыть грудь, чтобы Сэм смог как следует прицелиться.
На этот раз Сэм стрелял почти в упор. Гарпия несколько раз дернулась и затихла.
Дин вытащил нож, отрезал волосы и сунул их в специально приготовленный для этого мешок, и только после этого вылез из гнезда.
Рука болела, все-таки гарпия была здоровенной и успела распахать предплечье.
— Ты ранен? — Сэм включил большой фонарь и поставил его, копаясь в сумке.
— Рука, — Дин подошел к брату.
— Ох, ну и воняет же от тебя, — Сэм отпрянул. — Садись. Эти раны лучше не отходя от места обрабатывать. Туда чего только не попало в той помойке, где ты валялся.
Дин сел на край гнезда. То ли Сэм уже принюхался, то ли беспокойство за брата сделало свое дело, но когда он подошел к Дину, его уже не тошнило до рвотных позывов.
— Будет больно, — предупредил Сэм, зажимая поврежденную руку Дина между своими ногами, чтобы не вырывался. Когда дымящаяся жидкость попала на рану Дин вскрикнул и так напрягся, что едва снова не опрокинулся в вонючее гнездо, на этот раз вместе с Сэмом.
— Как Менди это терпела? — он поморгал, разжимая зубы, когда Сэм принялся обрабатывать его рану уже другим зельем. Эта процедура не была настолько болезненной, поэтому вполне можно было поговорить.
— После общения с Темным лордом, да еще и воспитания в семье Блэк, человек, скорее всего, способен терпеть боль. Если она не совсем уж запредельная, — Сэм достал палочку и заживил рану. — Готово. Можешь выпить обезболивающее.
Дин взял флакон и осушил его.
— Пошли, посмотрим, ради чего сюда приперся этот самый лорд. Что он здесь запрятал.
Чтобы найти спрятанное, Винчестерам пришлось попотеть. Защищать свое добро какими-то чарами в чужой стране было неразумно, можно было привлечь внимание не только гарпий, поэтому Том Реддл просто спрятал эту вещь.
Благо, что пещера была небольшой. Облазив ее вдоль и поперек, простучав все стены, братья уже хотели браться за лопаты, когда Дин увидел на одном из камней, придвинутых к стене, схематичный рисунок змеи.
— Сэм, посмотри сюда? — он опустился на колени и попробовал отодвинуть камень.
— М-да, простенько и со вкусом. Самое главное, с гарантией, что, кроме него, никто не откроет, — Сэм задумался. Чары-то несложные. На фоне общей защиты деревни фонить точно не будут. — Ну что, Дин, настал твой час. Вставай в позу Наполеона и, наслаждаясь собственным величием, отсимсимкай этот камушек.
— Чего? — Дин подозрительно посмотрел на брата.
— Поговори со змеюшкой, баран. Скажи ей что-нибудь типа «привет, откройся» на парселтанге, который ты, в теории, знаешь.
Дин нахмурился и посмотрел на змею.
— Пр… При… Сэм, я не могу. Я не знаю, что делать.
— Представь себе, что она живая, ну не знаю… Дин, без этого никак.
Дин снова посмотрел на змею. Внезапно рисунок словно стал объемней, и змеюшка повернула к нему голову. Дину даже показалось, что он видит раздвоенный язычок.
— Откройся, — сказал он первое, что пришло в голову. Змея наклонила голову, и камень медленно отодвинулся.
— Класс, — Дин сморгнул наваждение и посмотрел на Сэма. — Вот что я тебе скажу — это невозможно повторить. Только если у тебя абсолютный музыкальный слух, чтобы воспроизвести все оттенки двух-трех шипящих звуков. Все-таки два умения, вложенных в тебя Основателями как самому… любимому ученику точно работают.
— Давай уже посмотрим, — огрызнулся Дин.
— Только руками ничего не трогай, ладно? А то есть у тебя такая нехорошая привычка — все лапать, что под руку попадается.
Дин заглянул в отверстие и посветил фонарем. Внутри что-то блеснуло.
— Это какая-то палка, Сэм. Но ее невозможно вытащить, не потрогав. Мы перчатки из драконьей кожи взяли? Хоть какая-то защита.
— Держи, — в его руку, которую он протянул за спину, не оборачиваясь, Сэм вложил требуемые перчатки.
В перчатках Дин стал чувствовать себя уверенней. Он протянул руку и вдруг задергался и заорал.
— Дин, что случилось? — всполошился Сэм, но Дин хохотнул и вытащил из тайника какой-то предмет. — Вот ты кретин, — Сэм не удержался и стукнул Дина по плечу, чем вызвал еще один взрыв смеха.
— Смотри, что это?
Предмет оказался золотым жезлом примерно тридцати сантиметров в длину. На вершине этого жезла расположились изящные золотые крылышки.
— Что это? Не похоже ни на что. Может, чего-то не хватает? Смотри, здесь и здесь словно выемки для крепления, — Сэм внимательно изучал находку.