Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что вы про оборотней говорите? – напряженно спросил Северус.

— Это правда, что здесь оборотни, как у нас сексменьшинства, которых все всегда угнетают, но на которых на самом деле всем давно плевать?

— Ну, некоторые думают, что оборотни не виноваты, что такие. Профессор Дамблдор, например. Хотя, если взять того же Сивого… Я читал в «Вестнике зельевара», что Белби вроде изобрел антиликантропное зелье, которое помогает сохранить оборотню человеческий разум. Не знаю, по-моему, у Сивого нет разума, что там сохранять-то? Но он очень опасен.

Винчестеры переглянулись и засмеялись.

— Сев, оборотень. Это обычный

охамевший оборотень, — Дин потянулся. – Сказка. Когда у нас полнолуние?

— Через два дня, двадцать первого – первый день.

— Чудненько. А не поохотиться ли нам, Сэм?

— Я тоже так думаю. Сев, пойдем, потренируемся в заклятьях.

— Дин, между прочим, давно обещал меня в тир пустить, а учитывая наличие невдалеке Сивого…

— Сэм, Сев прав, — Дин положил палочку на стол. Он все еще не воспринимал ее как оружие. – Пошли. Будем учить тебя стрелять, а потом ты будешь учить меня Сектумсемпре, договорились?

— Конечно, — Северус замялся. – Я вам еще кое-что хочу показать.

— Давай, показывай, — Дин сел на краешек стола и скрестил руки на груди.

— У меня сегодня, наконец-то, получилось, — Северус прикрыл глаза. – Экспекто патронум.

Из палочки вырвалась юркая серебристая белка и закружилась по комнате.

— Круто, — Сэм протянул руки, словно хотел дотронуться до этого серебристого чуда. – Хотя я тебя немного другим представлял, — он улыбнулся и посмотрел на Дина, который как завороженный смотрел на защитника, не отвлекаясь даже на подколку брата.

========== Глава 17 ==========

Винчестеры долго думали, брать с собой Северуса на охоту или оставить дома.

В конце концов решили оставить. Черт его знает, этого оборотня. Вполне может быть, любящий дедуля заплатил или еще как-то отблагодарил Сивого, чтобы тот добрался до Сева. То, что с самим оборотнем они справятся, братья даже не сомневались, но тот мог напоследок укусить Сева, а настоящего лекарства от этой заразы, увы, не было. Поэтому Северуса было решено оставить дома, чем последний был крайне недоволен. Весь вечер перед началом охоты Северус бурчал что-то неразборчивое и все же умудрился настоять на выдаче ему револьвера с заряженными серебром пулями — на всякий случай.

За два часа до полуночи Винчестеры вышли из дома. Они справедливо решили, что искать оборотня по всему лесу неблагодарное дело, потому что он нацелен или на кого-то из них, или на Северуса, поэтому ломанется прямо к бункеру. Оборотни же последние мозги теряют при обращении.

Слишком близко к ребенку подпускать зверя не хотелось, поэтому братья разошлись в разные стороны, чтобы не пропустить появление предмета их охоты.

Северусу не спалось. Луна на небе была яркая, а ночь — звездная и холодная. Северус решил выйти и постоять перед дверью. Недолго, и чтобы всегда была возможность быстро заскочить и захлопнуть за собой массивную железную дверь.

Даже в зимней мантии, — а Чарли снабдила его всевозможными вариантами, включая парадные и «на вырост», — становилось холодно. Северус дыхнул открытым ртом и полюбовался паром, который в свете, идущем из приоткрытой двери, казался серебристым. Он уже собрался заходить домой, как его внимание привлекли женские голоса, раздавшиеся неподалеку.

— Блэк, куда ты собралась?

— Не твое дело, Дэвис!

— Это стало моим делом, когда ты вышла из замка после отбоя!

— Так беги, пожалуйся кому-нибудь. В свете последних событий это стало модно.

— Андромеда, да послушай же, — девушки выбежали на тропинку, которую уже протоптали студенты мимо бункера, которая уходила дальше в лес. Северус без труда узнал в невысокой, очень стройной кареглазой блондинке Пандору Дэвис — старосту Равенкло, а в шатенке, которая была повыше Пандоры, но ненамного, — Андромеду Блэк со своего факультета. Обе учились на седьмом курсе. — Я всегда неплохо к тебе относилась, даже невзирая на то, что ты Блэк. И я вижу, что между тобой и Тедди Тонксом разгорается симпатия и что ты ее не отвергаешь. Ну, послушай, ну куда ты идешь? В лесу и в простую ночь опасно, а уж в полнолуние… — Пандора схватила девушку за рукав мантии, пытаясь ее остановить.

— Да отцепись ты, — Андромеда попыталась выдернуть руку. — Пандора, ну пойми, мне очень нужно. Именно в это полнолуние нужно найти волос единорога, который зацепился за осину. Это важно. Для меня важно.

— Зачем тебе такие трудности?

— Для зелья.

Да какое зелье нуждается в таком подробном соблюдении инструкций? — Северус был вполне согласен с Пандорой, и даже кивнул, когда это услышал.

— Фамильный рецепт, — Андромеда вздохнула. — Я не смогу просто противостоять своей семье, мне не хватит мужества, но и оставаться с ними я тоже уже не могу. Как оказалось, я вполне могу завидовать, например, Сириусу, который совершил хоть и глупый, но отчаянный поступок. Мне нравится Тедди. Я не могу сказать, что влюблена в него, но он мне нравится. Ты вообще представляешь, какой вой поднимется, если узнают, что я с ним встречаюсь? Но это ладно, это можно стерпеть, но, повторюсь, ты не знаешь мою семейку, они вполне способны что-нибудь мне подмешать в утренний чай, чтобы я безропотно выскочила замуж за того, на кого мне укажут пальчиком. Я хочу подстраховаться, понимаешь?

— Андромеда, но тащиться в лес все равно не выход, — Пандора в отчаянии цеплялась за рукав мантии Блэк. — Мерлин, ну Снейпа попроси, он хоть и сопливый еще, но вполне сможет тебе что-нибудь намешать, чтобы подстраховать от других зелий.

— Он не будет мне помогать! Он ясно дал понять, что в гробу видел Слизерин, а одному из семьи Блэк этот маленький паршивец может дать разве что в глаз. Это же уму непостижимо, чему его учат его отец и этот здоровый дядя.

— Откуда ты это знаешь? Ты же не спрашивала.

— Его дядя угрожал Люциусу. Абраксас рвал и метал, он даже попытался поговорить с этим Сэмом, и знаешь что?

— Откуда?

— Я видела. Это было в тот день, когда они зачем-то Толстого монаха загнали в ловушку и заперли его там. Абраксас набросился на Сэма с обвинениями, а тот только равнодушно плечами пожал и сказал: «Вам я повторю то же, что сказал вашему сыну. Если он еще раз поднимет руку на моего племянника, я ему не завидую. А на вашем месте я бы не скандалил со мной, а с сыночком провел воспитательную беседу на тему „Нельзя в незнакомых людей пытаться кидать заклятья, даже не зная, на что эти люди способны“. Если у вас все, отойдите, вы мешаете мне пройти. Если нет… А вы любите Охоту?» — это было таким тоном сказано, что даже мне стало не по себе. Абраксас только головой покачал, а Сэм продолжил: «А ведь я могу и настоять на ней». И он просто отодвинул Абраксаса и пошел по своим делам. Ему было абсолютно наплевать на то, кто такой Абраксас и на что он способен. Когда он говорил, у него такой голос был…

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии