Подарок богов
Шрифт:
— Что вы про оборотней говорите? – напряженно спросил Северус.
— Это правда, что здесь оборотни, как у нас сексменьшинства, которых все всегда угнетают, но на которых на самом деле всем давно плевать?
— Ну, некоторые думают, что оборотни не виноваты, что такие. Профессор Дамблдор, например. Хотя, если взять того же Сивого… Я читал в «Вестнике зельевара», что Белби вроде изобрел антиликантропное зелье, которое помогает сохранить оборотню человеческий разум. Не знаю, по-моему, у Сивого нет разума, что там сохранять-то? Но он очень опасен.
Винчестеры переглянулись и засмеялись.
— Сев, оборотень. Это обычный
— Через два дня, двадцать первого – первый день.
— Чудненько. А не поохотиться ли нам, Сэм?
— Я тоже так думаю. Сев, пойдем, потренируемся в заклятьях.
— Дин, между прочим, давно обещал меня в тир пустить, а учитывая наличие невдалеке Сивого…
— Сэм, Сев прав, — Дин положил палочку на стол. Он все еще не воспринимал ее как оружие. – Пошли. Будем учить тебя стрелять, а потом ты будешь учить меня Сектумсемпре, договорились?
— Конечно, — Северус замялся. – Я вам еще кое-что хочу показать.
— Давай, показывай, — Дин сел на краешек стола и скрестил руки на груди.
— У меня сегодня, наконец-то, получилось, — Северус прикрыл глаза. – Экспекто патронум.
Из палочки вырвалась юркая серебристая белка и закружилась по комнате.
— Круто, — Сэм протянул руки, словно хотел дотронуться до этого серебристого чуда. – Хотя я тебя немного другим представлял, — он улыбнулся и посмотрел на Дина, который как завороженный смотрел на защитника, не отвлекаясь даже на подколку брата.
========== Глава 17 ==========
Винчестеры долго думали, брать с собой Северуса на охоту или оставить дома.
В конце концов решили оставить. Черт его знает, этого оборотня. Вполне может быть, любящий дедуля заплатил или еще как-то отблагодарил Сивого, чтобы тот добрался до Сева. То, что с самим оборотнем они справятся, братья даже не сомневались, но тот мог напоследок укусить Сева, а настоящего лекарства от этой заразы, увы, не было. Поэтому Северуса было решено оставить дома, чем последний был крайне недоволен. Весь вечер перед началом охоты Северус бурчал что-то неразборчивое и все же умудрился настоять на выдаче ему револьвера с заряженными серебром пулями — на всякий случай.
За два часа до полуночи Винчестеры вышли из дома. Они справедливо решили, что искать оборотня по всему лесу неблагодарное дело, потому что он нацелен или на кого-то из них, или на Северуса, поэтому ломанется прямо к бункеру. Оборотни же последние мозги теряют при обращении.
Слишком близко к ребенку подпускать зверя не хотелось, поэтому братья разошлись в разные стороны, чтобы не пропустить появление предмета их охоты.
Северусу не спалось. Луна на небе была яркая, а ночь — звездная и холодная. Северус решил выйти и постоять перед дверью. Недолго, и чтобы всегда была возможность быстро заскочить и захлопнуть за собой массивную железную дверь.
Даже в зимней мантии, — а Чарли снабдила его всевозможными вариантами, включая парадные и «на вырост», — становилось холодно. Северус дыхнул открытым ртом и полюбовался паром, который в свете, идущем из приоткрытой двери, казался серебристым. Он уже собрался заходить домой, как его внимание привлекли женские голоса, раздавшиеся неподалеку.
— Блэк, куда ты собралась?
— Не твое дело, Дэвис!
— Это стало моим делом, когда ты вышла из замка после отбоя!
— Так беги, пожалуйся кому-нибудь. В свете последних событий это стало модно.
— Андромеда, да послушай же, — девушки выбежали на тропинку, которую уже протоптали студенты мимо бункера, которая уходила дальше в лес. Северус без труда узнал в невысокой, очень стройной кареглазой блондинке Пандору Дэвис — старосту Равенкло, а в шатенке, которая была повыше Пандоры, но ненамного, — Андромеду Блэк со своего факультета. Обе учились на седьмом курсе. — Я всегда неплохо к тебе относилась, даже невзирая на то, что ты Блэк. И я вижу, что между тобой и Тедди Тонксом разгорается симпатия и что ты ее не отвергаешь. Ну, послушай, ну куда ты идешь? В лесу и в простую ночь опасно, а уж в полнолуние… — Пандора схватила девушку за рукав мантии, пытаясь ее остановить.
— Да отцепись ты, — Андромеда попыталась выдернуть руку. — Пандора, ну пойми, мне очень нужно. Именно в это полнолуние нужно найти волос единорога, который зацепился за осину. Это важно. Для меня важно.
— Зачем тебе такие трудности?
— Для зелья.
— Да какое зелье нуждается в таком подробном соблюдении инструкций? — Северус был вполне согласен с Пандорой, и даже кивнул, когда это услышал.
— Фамильный рецепт, — Андромеда вздохнула. — Я не смогу просто противостоять своей семье, мне не хватит мужества, но и оставаться с ними я тоже уже не могу. Как оказалось, я вполне могу завидовать, например, Сириусу, который совершил хоть и глупый, но отчаянный поступок. Мне нравится Тедди. Я не могу сказать, что влюблена в него, но он мне нравится. Ты вообще представляешь, какой вой поднимется, если узнают, что я с ним встречаюсь? Но это ладно, это можно стерпеть, но, повторюсь, ты не знаешь мою семейку, они вполне способны что-нибудь мне подмешать в утренний чай, чтобы я безропотно выскочила замуж за того, на кого мне укажут пальчиком. Я хочу подстраховаться, понимаешь?
— Андромеда, но тащиться в лес все равно не выход, — Пандора в отчаянии цеплялась за рукав мантии Блэк. — Мерлин, ну Снейпа попроси, он хоть и сопливый еще, но вполне сможет тебе что-нибудь намешать, чтобы подстраховать от других зелий.
— Он не будет мне помогать! Он ясно дал понять, что в гробу видел Слизерин, а одному из семьи Блэк этот маленький паршивец может дать разве что в глаз. Это же уму непостижимо, чему его учат его отец и этот здоровый дядя.
— Откуда ты это знаешь? Ты же не спрашивала.
— Его дядя угрожал Люциусу. Абраксас рвал и метал, он даже попытался поговорить с этим Сэмом, и знаешь что?
— Откуда?
— Я видела. Это было в тот день, когда они зачем-то Толстого монаха загнали в ловушку и заперли его там. Абраксас набросился на Сэма с обвинениями, а тот только равнодушно плечами пожал и сказал: «Вам я повторю то же, что сказал вашему сыну. Если он еще раз поднимет руку на моего племянника, я ему не завидую. А на вашем месте я бы не скандалил со мной, а с сыночком провел воспитательную беседу на тему „Нельзя в незнакомых людей пытаться кидать заклятья, даже не зная, на что эти люди способны“. Если у вас все, отойдите, вы мешаете мне пройти. Если нет… А вы любите Охоту?» — это было таким тоном сказано, что даже мне стало не по себе. Абраксас только головой покачал, а Сэм продолжил: «А ведь я могу и настоять на ней». И он просто отодвинул Абраксаса и пошел по своим делам. Ему было абсолютно наплевать на то, кто такой Абраксас и на что он способен. Когда он говорил, у него такой голос был…