Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Господин генерал, приехали. – Капитан открывает Зелену дверцу авто.

За окнами машины темный асфальтированный двор. По бокам мрачные двухэтажные здания. Из помещений доносится гул швейных станков. Возле лимузина застыли двое. Один в костюме и при галстуке, второй в рабочей робе.

Моисей Семенович протирает глаза, быстро вылезает из кабины.

– Знакомьтесь, русский генерал Зелен. А это менеджер фабрики Пит Бейкли и мистер Фридман, – представляет мужчин переводчик. Зелен жмет встречающим руки. В робе оказывается сам хозяин.

Русского

клиента ведут в демонстрационный зал. В длинном, освещенном газовыми лампами помещении стоят несколько десятков манекенов, одетых в меха и кожу. Владелец фабрики широким жестом указывает на них, улыбается и что-то говорит Зелену.

– Мистер Фридман предлагает вам спокойно осмотреть образцы. Он будет ждать нас в своем кабинете, – переводит Слободски и от себя добавляет: – Хозяин не хочет влиять на ваш. выбор. – А на случай, если у вас возникнут вопросы, оставляет своего менеджера.

Моисей Семенович обходит манекены. Снимает куртки, примеряет их на себя. Сразу становится жарко. Но не от меховых образцов. Он чувствует, какая ответственность ложится на его плечи. От его решения зависит, как будут экипированы десятки тысяч наших летчиков и подводников. Закупленный им товар должен одобрить сам товарищ Сталин.

– Вам нехорошо? – Слободски замечает жар генерала, но не понимает причины: в демонстрационном зале прохладно.

– Черт, если бы мне предложили выбрать из сотни сортов спирта – пшеничного, свекольного, ячменного, картофельного – я же бы глазом не моргнул. А тут шкуры, пойди разберись!

– Вы специалист по алкоголю? – Капитан удивленно разглядывает Зелена, словно видит его впервые.

– Да, я работаю в этой области. А что вас так поразило, капитан?

– Дело в том, что наша семья имеет водочный бизнес. Мой отец Алексей Петрович из старинного купеческого рода. Мы эмигранты, и привезли сюда наши семейные рецепты и открыли два водочных завода.

– Да, мне, бывшему комиссару, только связей с капиталистами-белогвардейцами не хватало.

– Напрасно вы так. Сейчас сын капиталиста-белогвардейца поможет комиссару с выбором.

Капитан обращается к менеджеру, что-то долго ему говорит. Менеджер смотрит на молодого офицера, затем на заказчика. Зелен видит, что Вейкли в замешательстве. Зелен в Лондоне ночами, а потом на корабле усердно учил английский, но быструю речь ему понять трудно. Менеджер что-то отвечает переводчику. Иван Слободски опять долго говорит, видно, убеждает. Несколько раз повторяет одно и то же. Наконец Бейкли кивает и быстро уходит.

– О чем вы беседовали? – подозрительно спрашивает Моисей Семенович, хотя кое о чем начинает догадываться.

– Я предложил Бейкли вознаграждение, если он выдаст один секрет. Сейчас он отправился к директору сообщить, что вам ничего не подошло.

– Зачем?

– На фабрике есть изделия, которые предназначаются только для американской армии. Но русский заказ велик, и хозяин его не упустит. Давайте подождем, посмотрим, что будет.

– Я

сообразил, что вы предлагали этому типу взятку. Но у меня на взятки денег нет.

– Я решу эту проблему, – успокаивает капитан. – Мы с отцом заплатим менеджеру из средств нашей семейной компании. Поймите, мы очень переживаем за Россию и рады чем-нибудь помочь.

Минут через пятнадцать Бейкли возвращается с Фридманом.

– Нашему союзнику не подошел ни один из этих прекрасных образцов? Мне очень жаль. Но лучше наших изделий в Америке вам, господин генерал, не найти.

– У меня есть подозрение, что вы шьете не только то, что показываете, – поддерживает игру переводчика Моисей Семенович.

– Откуда у вас такие сведения? – Мистер Фридман настороженно оглядывает присутствующих. Его маленькие темные глазки сверлят собеседника насквозь. Зелен видит, как сжался менеджер, и без перевода понимает смысл вопроса.

– У нас свои каналы информации, – многозначительно поясняет советский визитер.

Бизнесмен. долго думает, сильно наморщив лоб, снова оглядывает советского клиента:

– О каком количестве изделий идет речь?

– О десятках тысяч, – отвечает Зелен.

– О'кей. – Продолжая морщить лоб, Фридман смотрит в глаза Зелену: – Вы еврей?

– Да, а какое это имеет значение?

– Большое. У нас с вами есть особая причина ненавидеть Гитлера. Хорошо. Идите за мной.

Миновав длинный коридор, они попадают в цех. От шума станков хочется зажать уши. Здесь много чернокожих, почти одни мужчины. На родине Зелена в подобных производствах заняты девушки и женщины. Хозяин шагает дальше. Они минуют цех, попадают в следующий, где рабочие по лекалам разделывают шкуры. Здесь потише, зато нестерпимо пахнет мездрой и клеем. Теперь уже хочется зажать не уши, а нос.

Фридман продолжает вышагивать впереди. Они поднимаются по железной лестнице. Снова огромный цех, стрекочут швейные машинки, хозяин приглашает посетителей в отгороженный стеклом небольшой кабинет. За столиком пожилой мужчина в круглых очках с очень выпуклыми стеклами. Хозяин наклоняется к его уху. Тот открывает железный шкаф и достает куртку на белой овчине.

– Канадский мутон, – объясняет переводчик. – Берите, не пожалеете.

Моисей Семенович примеряет куртку и чувствует мягкое, нежное тепло. Нечто подобное он ощутил в самолете, вылетая из Москвы. Но кожа этой куртки мягче, и она гораздо легче.

– Хорошо, господин Фридман. Будем подписывать контракт.

– Два еврея всегда договорятся, даже если между ними океан. – Хозяин фабрики улыбается и долго трясет руку клиента своей мягкой, но крепкой рукой.

На обратном пути Зелен между делом замечает:

– Один процент от суммы сделки – слишком много. Мы бы с Фридманом и без обещанной Бейкли взятки договорились….

– Я так и думал, что вы понимаете по-английски! – уличает Зелена капитан.

– Совсем капельку.

– Почему же вы сами не ведете переговоров?.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1