Подарок к Рождеству (Сборник)
Шрифт:
— Оливии платят?
Мать удивилась.
— Понятия не имею. Почему ты спрашиваешь?
— Одежда у нее — отнюдь не последний крик моды. Хорошая, но явно не новая.
— Да, ты прав, я тоже обратила внимание, что ее вещи скорее полезные, чем модные, но подумала, что она привезла с собой одежду для работы, сообразно со временем года.
— Странно, что Хасо не заметил…
Хасо заметил. Во всем, что касалось Оливии, он был настолько внимателен, что знал ее гардероб до последней пуговицы, понимал, что она тщательно следит за своими вещами и выбирает
— Но ребенку очень хорошо в школе. И что я буду делать, когда Нелл нет?
— Живи в Англии, Рита, ты же не нуждаешься в деньгах.
— Мне будет смертельно скучно. Конечно, если бы я там жила в городе и имела большой круг знакомых… — Она остановилась, улыбнулась ему, но натолкнулась на непроницаемую маску. — Нет, я не собираюсь бросать работу, — сказала Рита капризно. — Работа меня увлекает, я встречаюсь с интересными людьми, разъезжаю. Хасо, у меня должны быть развлечения, я молода, говорят, я хороша собой. Ты не можешь требовать, чтобы всю оставшуюся жизнь я прожила домохозяйкой, имея для компании только одну Нелл.
— Ты можешь еще раз выйти замуж.
Она тут же сказала:
— Если это предложение, я его сразу принимаю.
Он остался невозмутим.
— Это не предложение. На выходные я собираюсь в Тьериум. Хочешь поехать со мной? Хоть немного времени проведешь с Нелл.
— Дорогой Хасо, на выходные я улетаю в Париж к друзьям. Я уже не могу отменить поездку. Передай Нелл привет и скажи, что мы скоро увидимся. Разве ей еще не пора в школу?
— Она уедет, как только мы решим, что следует предпринять. Ты уволила ту женщину с бородавкой?
— Схалк? Конечно, нет. Она отличная гувернантка, без нее я просто не знаю, что делать. Нелл придется ее полюбить. Нелл просто избалованный ребенок.
— Ты не будешь возражать против того, чтобы Нелл постоянно жила у бабушки в Англии? Ты, конечно, сможешь в любое время ее навещать.
— А что, неплохая мысль. Послушай, хватит говорить обо всяких неприятностях, давай лучше пойдем куда-нибудь, выпьем. Еще нет девяти.
— Мне надо вернуться в больницу. Завтра с утра у меня операция, послезавтра я еду в Роттердам, а потом во Фрисландию. Рита, если передумаешь, дай мне знать.
Она потянулась и поцеловала его в щеку.
— Дорогой Хасо, мы были бы чудной парой, ты сам знаешь. — Она говорила смеясь, но внимательно наблюдала за ним. Его безразличная улыбка привела ее в бешенство.
Субботним утром, сразу после завтрака, усадив рядом с собой Ахилла, мистер ван дер Эйслер выехал и Тьериум. Все вокруг было белым-бело. Снегопад прекратился, небо прояснилось, и бледное солнце создавало иллюзию тепла. Он гадал, что сейчас делает Оливия, но потом переключился на будущее Нелл. Он так и не приблизился к решению, когда повернул свой «бентли» на проселок и остановился перед домом. Вышел из машины, улыбнулся, услыхав смех, доносившийся из-за дома. Крадучись обогнул его — шаги заглушал толстый слой снега — и не спеша прошел по дорожке вдоль кустов до газона. Сейчас газон, конечно, тоже был под снегом. Нелл, Оливия и Дирк лепили снеговика, возились, кричали, кидались снежками. Мистер ван дер Эйслер остановился и, положив руку Ахиллу на голову, смотрел на них.
Нелл швырнула в Оливию снежком, та увернулась, но поскользнулась и упала бы, если бы ее не поддержал Дирк. Им было легко друг с другом — он обхватил ее за плечи рукой, и мгновение они так стояли. Нелл первой заметила Хасо, и они обернулись.
Ахилл со счастливым лаем бросился вперед, Нелл кинулась обнимать дядю, Дирк тоже поспешил к брату, крича приветствия. Только Оливия не двинулась с места. От изумления, от счастья, что она снова его видит, сердце у нее забилось и дыхание перехватило.
Дирк бросил через плечо:
— Оливия, смотрите, кто пришел! Подойдите, поздоровайтесь.
Тогда она подошла и сказала:
— Здравствуйте, мистер ван дер Эйслер. — Но все другие слова застыли у нее на губах. Его «привет, Оливия» прозвучало, как обычно, весело, но глаза были будто синий лед. Что она не так сделала? — в панике думала Оливия, ища ответ в его непроницаемом лице.
Однако пять минут спустя она решила, что ей все почудилось: под лай Ахилла он, как школьник, уже перебрасывался с Нелл снежками. Ее окликнул Дирк:
— Оливия, будьте ангелом, скажите маме, что Хасо приехал. Мы сейчас придем пить кофе.
Она кивнула и поспешила уйти, довольная, что ее отослали. Интересно, Хасо приехал на весь уикэнд? И с Нелл уже что-нибудь решили?
Она нашла госпожу ван дер Эйслер в гостиной, та спокойно писала письма. Госпожа ван дер Эйслер, улыбаясь, встала из-за стола.
— Я его не ждала, обычно он звонит. Как замечательно! Анке сразу же сварит кофе. Где он?
— В саду, играет в снежки.
— Тогда приведите его сюда, хорошо, дорогая? И скажите, чтобы вытер Ахиллу лапы.
Они все еще носились друг за другом. Оливия подошла и встала между ними, уклоняясь от снежков. Лицо ее разрумянилось, яркие волосы были почти скрыты капюшоном просторного пальто госпожи ван дер Эйслер — мистер ван дер Эйслер подумал, что никогда еще она не была так прекрасна. Неудивительно, что Дирк в нее влюбился: он молодой, одного с ней возраста. Какое счастливое лицо было у нее, когда она оглянулась, а рука Дирка лежала у нее на плечах…
Они пошли в дом, и после кофе Оливия увела Нелл под предлогом, что надо выбрать платье, которое малышка наденет вечером, поскольку для полного счастья ей разрешили не ложиться спать, а обедать вместе со взрослыми.
— Какая тактичная девушка, — сказала госпожа ван дер Эйслер. — Милые спокойные манеры. И такая добрая и внимательная. Я очень удивилась, узнав, что она не замужем.
Хасо отпил глоток кофе.
— У нее был fiance [9] . Женился на другой. Мы ходили к нему на свадьбу.
9
Жених (франц.).