Подарок принцессы
Шрифт:
– Я слушаю, Чубсо-сей.
– Давай отойдем в сторонку, а то тут и так тесно, – предложил старший дознаватель.
Поколебавшись, десятник последовал за ним. Они остановились шагах в десяти. Чиновник огляделся. Коридор был пуст.
– Я давно знаю тебя, Сабуро-сей. Ты храбрый и верный воин. За то время, что ты помогаешь мне в расследовании, я убедился в твоей преданности Сыну Неба.
Десятник поклонился. Его взгляд стал колючим и настороженным.
– Характер моей службы таков, что я должен проверять любую информацию о возможных заговорах и изменах.
Губы
– На тебя пришел донос, мой господин Сабуро, – продолжил дознаватель. – Один простолюдин по имени Гу, хозяин продуктовых складов, утверждает, что позавчера ночью ты пытался убить Сайо. Это так?
– Простолюдин врет, – помедлив, ответил десятник. – Я не покидал замок. Это подтвердят постовые у ворот и моя семья.
– А когда тебе это не удалось, ты с ней разговаривал в присутствии Косого Носо, – чиновник улыбнулся. – Говорят, что ты только шевелил губами, а Сайо отвечала. Так?
– Ложь, – спокойно проговорил воин. – Я спал.
– Я был обязан проверить, мой господин, – Чубсо развел руками и поклонился. – Допрос преступницы подтверждает твои слова. У меня нет сомнения в твоей верности Сыну Неба. Я думаю, ты сам накажешь клеветника?
– Разумеется, мой господин, – поклонился десятник. – И благодарю за добрые слова.
– Я получил письмо от Канцлера, – продолжил чиновник. – Он очень заинтересован в этой девчонке. Ему нужна живая дочь Фудзико Сакуро. Я написал, что ты, Сабуро-сей, вместе со мной отвечаешь за ее безопасность.
– Я рад, что обо мне узнает сам Канцлер, – проговорил воин. – И готов сделать все, чтобы исполнить его пожелание.
– Вот и хорошо, мой господин, – улыбнулся Чубсо. – Мне пришлось ее слегка побить, чтобы добиться правды. Так что ты найди для нее лекаря.
– Сделаю, мой господин.
– Я не сомневаюсь, – еще шире улыбнулся чиновник. – Тем более что я знаю, как бить, чтобы не покалечить человека. Предупреди его об этом.
– Непременно, Чубсо-сей, – заверил Сабуро.
То, что в замке заметно прибавилось людей, на кухне определили сразу. Больше стали готовить простой и сытной еды и значительно меньше деликатесов. Кухарки поговаривали, что этот Новый год будет очень скромным и легким. Из разговоров личных слуг сегуна и придворных они слышали, что в Канаго не надеются на быструю победу. Значит, поход будет долгим и в замке останется мало людей.
Тина уставала как никогда раньше. Огромное количество посуды нужно было перемыть, да еще старшие кухарки норовили свалить на нее свою работу. Но она всегда помнила об обещании Алекса забрать ее с собой. Надежда вырваться из посудомоечного мира вселяла в душу девушки новую надежду.
Неизбежная суета, возникшая при таком количестве едоков, позволила ей спрятать еще немного продуктов. Бизн, загруженный хлопотами, и думать забыл о странных заказах замарашки.
Работники на кухне буквально валились с ног, и распорядитель был вынужден прислать им помощь. Дополнительную рабочую силу выделили придворные. Только тогда кухарки и повара смогли немного перевести дух.
В посудомоечную выделили
Разумеется, девушку в решение высокого собрания никто посвящать не стал. Она сама на следующий день подошла к предприимчивой служанке.
– Теплый плащ и сапоги? – нахмурившись, переспросила она. – Ты не бежать ли задумала? От еды да крыши над головой?
– А тебе какая разница? – ответила вопросом на вопрос Тина.
– Никакой, – пожала плечами женщина. – Только платить чем будешь?
– Вот этим, – девушка показала серебряную монету.
У собеседницы загорелись глаза.
– Хватит?
– Если тебе нужен рваный плащ и худые сапоги, – проговорила женщина. – То хватит.
– У меня есть еще одна, – простодушно сказала девушка. – Только мне нужна хорошая одежда.
– Конечно! – улыбнулась служанка. – Давай задаток.
– Принесешь, отдам обе, – покачала головой Тина. – А то вдруг ты больше не придешь?
– Завтра, – пообещала женщина. – Только ты никому ничего не говори.
– Ты тоже.
И они разошлись вполне довольные друг другом.
После обеда Тину с двумя кухарками отправили в подвал за овощами. Она украдкой сунула под платье пару пирожков, а в корзину положила кувшинчик с вином, прикрыв его тряпкой.
Пока распорядитель открывал склад, девушка подошла к шкафу и выложила в темноту свой груз.
Поздно вечером она, как всегда, оставалась на кухне последней. Уворованные продукты надежно покоились в тайничках, большие деревянные лохани перевернуты и сохнут в ожидании завтрашней грязной посуды. Тина оглядела помещение, проверяя в последний раз, все ли в порядке, и направилась в комнату прислуги. Вдруг в коридоре загрохотали тяжелые шаги.
– Эй! Есть тут кто? – раздался грубый голос.
– Я здесь, – негромко отозвалась девушка, пребывая в полном недоумении о целях и личности позднего визитера.
В кухню вошел высокий соратник с аккуратной бородкой на хмуром лице.
– Ты кто?
– Тина, посудомойка.
– Пошли за мной, – без лишних слов приказал соратник.
Девушка и не подумала возражать, хотя глаза у нее уже слипались от усталости. Украдкой вздохнув, она поспешила за широко шагавшим воином.
По пустым полутемным коридорам замка они прошли в баню для слуг. В сырой полумгле горел единственный слабый светильник. Воин подошел к сложенным у стены корытам. Выбрав одно из них, он взглянул на простолюдинку: