Подкаст «Слушай ложь»
Шрифт:
– Люси, давай не будем притворяться, что ты не станешь этого делать ради меня. – Она похлопывает меня по руке.
Черт.
– Он тебе нужен, – продолжает бабушка.
– Не нужен мне этот идиот.
– Еще как нужен. Мужчинам верят. Особенно мужчинам с такой внешностью. Если он скажет, что ты этого не делала, если он просто сможет посеять сомнение, то ему реально поверят. Только посмотри на этого Ронана Фэрроу [5] . Никто не верил, что тот киношник домогался тех девушек, пока Ронан не сказал, что так и было.
5
Сэтчел Ронан О’Салливан Фэрроу (р. 1987) – американский журналист, адвокат и бывший правительственный советник; сын актрисы Мии Фэрроу и режиссера Вуди Аллена. В 2017 г. его статьи-расследования помогли раскрыть преступления голливудского продюсера Х. Вайнштейна, обвиняемого рядом женщин в сексуальных домогательствах.
Вздыхаю, потому что она права.
Конечно, это означает, что, если он решит, что я виновна, мое положение
– В первом сезоне он раскрыл закрытое дело, – говорит бабушка. – Он и в этом разберется, а ты ему поможешь.
– Харперы нанимали трех частных детективов – и всё впустую. Как же Бен вдруг возьмет и раскроет это дело?
– Он говорит, что найдет информацию, которой ни у кого раньше не было.
Хватаю картошку.
– И как же он это сделает?
– Во-первых, ты ему поможешь. Во-вторых, у него уже получается.
Замираю с открытым ртом, не успев положить в него картошку.
– Что?
– Колин не сразу пошел домой со свадьбы.
Слушай ложь: подкаст Бена Оуэнса
Выпуск третий: «Мэтт был слишком хорош для нее»
Колин Данн встречался с Саванной несколько месяцев на момент ее гибели. Позволю ему самому представиться, своими словами.
Колин: Я был просто придурком. [смеется] Да ну, мне просто не нравилась жизнь в мелком городе. Ненавидел каждую секунду жизни здесь, ненавидел себя за то, что не находил смелости просто сесть на автобус и уехать отсюда… Ну и вымещал это на Савви.
Бен: Вымещали на ней? Каким образом?
Колин: Я не очень хорошо с ней обращался. Знаю, наверное, не надо этого говорить, и я должен типа хорошо себя выставить, но черт с ним. Мне кажется, я должен отвечать честно.
Бен: Давайте вернемся в прошлое. Как вы с ней познакомились?
Колин: В баре, где она работала. Я тогда был несовершеннолетним, поэтому ходил с фальшивыми документами… йо, а нормально, что я это говорю? Я же не это, не признался сейчас в преступлении?
Бен: Всё в порядке.
Колин: Короче, мне было девятнадцать или двадцать, не важно, и у меня был фальшивый ай-ди. Не думаю, что Савви просекла, что он фальшивый. Не, она точно не знала. Мне всегда казалось, что я плохо на нее влияю. Она была такой доброй и милой, а я был не то чтобы милым. Может, если б мы встретились через несколько лет, я мог бы быть ей лучшим парнем, но… ну, ее убили. Хреново.
Бен: Действительно, хреново.
Колин: Ну вот, встретились мы в баре, и сразу все закрутилось.
Бен: Когда это было?
Колин: В начале года, типа в январе. За четыре месяца до ее смерти.
Бен: Вы встречались вплоть до ее убийства?
Колин: Ну… не знаю, можно ли сказать «встречались». Мы не… ну, м-м-м… ладно, да, скажем, мы встречались. Да. Савви была хорошей девушкой. Лучше меня, это уж точно.
Бен: Вы были знакомы с ее друзьями?
Колин: Ну типа с некоторыми.
Бен: Вы знали Люси? Познакомились с ней до свадьбы?
Колин: Да, мы виделись раз или два. Один раз она была в баре, и еще раз – дома у Савви, когда я к ней пришел. Так что я знал, кто она, но… дружбу мы не водили.
Бен: У вас сложилось какое-то впечатление о ней?
Колин: Э-э-э… она была горячая.
Бен: Что-нибудь еще?
Колин: Да нет.
Бен: Вы знали Мэтта?
Колин: Познакомились на свадьбе.
Бен: И на свадьбе вы были с ним и Люси?
Колин: Да. Сидели за одним столиком.
Бен: Что вы о них подумали?
Колин: Люси особо со мной не говорила. Не игнорировала, просто нам не о чем было говорить. Мы с Мэттом немного поговорили про баскетбол – тогда заканчивался сезон НБА [6] . Мэтт был классный. Он пришел на свадьбу повеселиться. Ну, ты в курсе.
Бен: И вы это видели?
Колин: О да. Он прям нажрался.
Бен: Как он себя вел? Подобрел, когда выпил, разозлился, или?..
Колин: Подобрел, как сейчас помню. Много танцевал, смеялся… игнорировал Люси, она тогда отчего-то бесилась.
Бен: Из-за него?
Колин: Да не знаю. Я спросил Савви, в чем дело, но она сказала, что Люси в порядке. «Забей», – говорит. Типа, меня это не касается. И это так. Да и мне было как-то все равно.
Бен: Савви отвезла вас на свадьбу, но ушла без вас. Что произошло?
Колин: Кажется, Люси с Мэттом поссорились. Не знаю, из-за чего. Но Савви из-за этого расстроилась. Она попросила своего брата, Китона, меня подвезти. Но я с ним не поехал. Я жил рядом, так что пошел домой пешком.
Бен: Вы сразу пошли домой?
Колин: Да.
Бен: В одиночестве?
Колин: Я… да.
Бен: Один гость со свадьбы сказал, что видел, как вы сели в машину с какой-то женщиной.
Колин: Какой гость?
Бен: Просто человек, который жалеет, что раньше ничего не сказал. Вы садились в чью-то машину?
Колин: Я… ну… послушайте. Я как бы… после того, как Савви ушла, я кое с кем заговорил, слово за слово…
Бен: И вы с ней ушли?
Колин: Да.
Бен: Вспомним ваше алиби, что вы рассказали полиции. Вы пошли домой и были дома всю ночь. Значит, это неправда?
Колин: Я… я был дома часам к трем.
Бен: Коронер сказал, что Савви была убита между полуночью и тремя часами ночи. Получается, вы где-то гуляли ровно в то время, как ее убили.
Колин: Когда так говоришь, конечно, звучит не очень. Я не «гулял». Я был с той женщиной, а потом пошел домой.
Бен: Она может это подтвердить?
Колин: Не… ну, она не станет.
Бен: Почему?
Колин: Она была… несвободна.
Бен: Она была в отношениях?
Колин: Да.
Бен: Вы поехали к ней домой?
Колин: Нет…
Бен: Куда вы поехали?
Колин: Мы остались в ее машине. Немного прокатились, просто дальше по дороге, и потом… не думаю, что кто-то со свадьбы вообще заметил, что мы ушли. Что я ушел – точно не заметили. Не знаю, заподозрил ли что-то ее муж.
Бен: Потом она отвезла вас домой?
Колин: Нет, я дошел пешком. Ей нужно было домой.
Бен: Вы пошли домой во сколько? В час ночи? В два? Под ливнем?
Колин: У нас город безопасный.
Бен: Просто хочу прояснить последовательность. Вы были на улице, в одиночестве, в то время, как была убита Савви. Но вы соврали полиции и сказали, что ушли домой сразу после того, как ушла она.
Колин: Я ее не убивал.
Бен: Но это верная последовательность событий?
Колин: Я ее не убивал… Йо, можно мы начнем сначала? Чувствую, я облажался.
6
Национальная баскетбольная ассоциация.
Глава 12
Ты позвонила Бену?
Опускаю глаза на сообщение, которое только что получила от бабушки.
– Вы уверены, что не нужны розы? Ваша мама говорила про розовые розы. – Флористка подозрительно хмурится, будто я пришла в цветочный с одной целью: испортить бабушкин день рождения.
Нажимаю «позвонить» и включаю громкую связь. Бабушка тут же берет трубку.
– Алло?
– Бабушка, что ты думаешь о розовых розах?
– Скажи матери, что меня стошнит на ее розовые розы.
Приподнимаю брови, глядя на флористку. Она поджимает тонкие красные губы, будто мы оскорбили все розовые розы на свете и ее вместе с ними.
Отключаю громкую связь и прикладываю телефон к уху.
– Планирование праздника проходит ужасно; у тебя будет не день рождения, а катастрофа.
– Жду не дождусь. Ты послушала сегодняшнее интервью с Колином? Позвонила Бену?
– Еще не решила, предательница. Потом тебе перезвоню, ладно? Нужно остановить эту катастрофу розовых роз.
– Да, пожалуйста.
Кладу трубку и возвращаюсь к покрасневшей флористке.
– Герберы. Никаких роз любого цвета.
Вернувшись в дом родителей, обнаруживаю маму, пытающуюся подмести пол одной рукой, другой опираясь на костыль. Бросаю сумочку на кухонный стол и отбираю у нее метлу.
– Спасибо, дорогая. Девочки будут уже через десять минут, а у меня тут какой-то свинарник… – Она пушит волосы, которые и без того достаточно пышные, чтобы такими гордилось большинство южанок.
– Что за «девочки»? – Выметаю из угла крошки, формируя кучку.
Мама ковыляет к дивану.
– Просто мои подруги. Они приходят раз в пару недель на чай. Иногда мы устраиваем книжный клуб, но не сегодня. Закончили обсуждать книгу на той неделе.
– Какую книгу?
– Не знаю, я их не читаю. Кому вообще сейчас хватает терпения читать?
Прыскаю со смеху, заметая пыль в совок. Мама разворачивается, чтобы на меня посмотреть.
– Ты зашла в ресторан, чтобы проверить зал?
– Да. Там красиво.
– Меню одобрила?
– Мне дали попробовать фрикадельки. Рекомендую.
Выбрасываю пыль с крошками и убираю метлу в кладовую.
– Дженис сказала мне сегодня, что они с твоим дядей Китом уже заселились в отель, так что можем не переживать. Эшли и Брайан тоже там.
– Я совершенно об этом не переживала.
– И тетя Карен тоже, – продолжает она, не обращая на меня внимания. – Все в сборе. Подвозить никого не надо, все приедут из Хьюстона.
Можно подумать, я собиралась подвозить родственников, с которыми много лет не разговариваю…
– С флористкой поговорила?
– Ага.
– Она готовит украшение из розовых роз?
– Именно так. – Иду к лестнице. – Мне лучше тут не светиться, да?
– Нет, ну что ты! Я им сказала, что ты побудешь с нами. Не позорь меня.
– Разве уже не поздно так говорить?
– Я имела в виду, что не надо прятаться в своей комнате, когда я сказала, что ты посидишь с нами.
– Хорошо. Пеняй на себя.
– Никогда не понимала, почему так говорят… Пожалуйста, не объясняй.
Раздается звонок в дверь. Мама еще раз поправляет волосы и машет рукой, чтобы я открыла гостям.
Подхожу в двери и открываю ее.
Сразу вижу, что под чаем подразумевается вино.
На пороге стоят четыре дамы, каждая вооружена бутылкой. Две белого, две красного.
Изо всех сил стараюсь не представлять, как убиваю их, хватая бутылки и разбивая о головы, но это трудно, когда они сами приносят орудие убийства.
Однако я улыбаюсь и приглашаю их войти.
Я знаю трех из них – Мэриан, приятная женщина с (крашеными) ярко-рыжими волосами и улыбкой, застывающей на лице каждый раз, как наши взгляды пересекаются; Бетси, со шлемом кудрявых серых волос, которая сообщает мне, сколько калорий в брауни, который она принесла (285 на кусочек – «это не диетический брауни!»); и Пегги, очень невысокая женщина, которая проходит со мной на кухню, говорит, какие именно бокалы нужно взять из шкафчика, а затем моет их, хотя, на мой взгляд, они совершенно чистые.