Подлинная красота
Шрифт:
Она улыбнулась шире и продолжала, словно не слышала ни слова:
– …Взяв на себя роль ее менеджера. Будешь координировать всю ее благотворительную работу.
Ник пребывал в замешательстве. Он – и участвует в жестоком мире конкурсов красоты?
– Ты же не ждешь…
– О, Николас. – Блэйр смерила его снисходительным взглядом. – Я жду от тебя куда большего. – У него внутри все сжалось, а она продолжила: – Но начнем с благотворительности.
Он не представлял, с какого конца за это браться.
– Ты же серьезно
– Да, но…
– Тогда докажи это на деле.
Николас понимал, что она права. Он мог сколько угодно говорить, что верит в дочь, – и начнет, как только вернется домой, – но убедить ее в своей искренности, в том, что верит в нее, он сможет только поступками, поддерживая на практике. По крайней мере, если он будет участвовать в благотворительности, то сможет защитить ее от жестокой конкуренции, от язвительных конкурсанток и постоянного подрыва самооценки…
– Договорились, городская девчонка! – Он протянул руку, но ему показалось, что Блэйр пожала ее немного неохотно.
Она держалась высокомерно и отстраненно, но Николас чувствовал, что сумел ее задеть. И от этой мысли он ухмыльнулся и удержал ее руку на секунду дольше, чем следовало. Когда он отпустил ее, на щеках Блэйр горел румянец. Его охватило чисто мужское удовлетворение.
Посмотрим, кто кого.
Глава 3
Едва Ник понял, куда текут его мысли, он их прервал. Незачем связываться с такой женщиной, как Блэйр Макинтайр. Он уже позволил одной женщине растоптать его мечты. Другой он не даст такую возможность.
Он добился того, чего хотел: извинился перед Блэйр и уговорил ее помочь Стиви. Однако почему-то ему не хотелось заканчивать встречу. Краска сошла со щек Блэйр; он хотел сделать так, чтобы она проступила снова.
Чашка звякнула о блюдце, когда Блэйр ставила ее на место. Похоже, она нервничала под его взглядом…
Потому что то, как он на нее уставился, просто невежливо!
Ник заставил себя отвести глаза и быстро допил все, что оставалось в маленькой чашке. Глори налила бы чай в большую кружку; но Блэйр вела себя как изысканная горожанка. Интересно, предложит еще чашечку?
– Стиви высказала все, что думает? – спросила она взамен.
– Она плакала. – Во рту проступила горечь. – Она почти никогда не плачет…
Он рискнул посмотреть на девушку: ее соблазнительные губы были поджаты, взгляд смягчился сочувствием. Он изучил каждый изгиб этих губ, а потом встретил ее взгляд. Сердце сильнее застучало о ребра.
Блэйр вскочила на ноги, словно хотела убежать. Ник выпрямился и постарался успокоить зачастившее сердце. Но в следующую секунду ее паника скрылась за вздернутым подбородком и упрямым выражением, словно ему просто почудилось.
Ник не мог понять эту женщину.
– Итак, чего мы ждем?
– Ждем?.. – Ник тоже поднялся на ноги, подчиняясь ее царственному тону.
– Ты
Конечно, но…
– Раньше ужина она не согласится со мной разговаривать. А до ужина еще далеко.
– Сам виноват. Но со мной она поговорит.
Ник чуть расслабился:
– Ты с ней поговоришь?
– Конечно. – Блэйр как будто с трудом сдерживала улыбку. Ник не знал, что сказать, так что молча последовал за ней и подождал, пока она закроет дверь.
– Тебе полезно немного попотеть, деревенский мальчик, но Стиви этого не заслуживает.
– Я тебя расцеловать готов, – резко сказал Ник.
Блэйр отступила на шаг.
– Не стоит.
Она превратилась в Снежную королеву, словно это ее вторая натура. Но в следующую секунду усмехнулась, и Снежная королева стала искусительницей. У Ника вскипела кровь.
Дом Глори был всего в паре кварталов от его автомастерской, выходившей на центральную улицу города. Его домик с картонными стенками скрывался позади нее.
– Все в городе узнают, как ты поменял свое мнение по поводу конкурса. Приятно будет посмотреть, – злорадно сказала она.
Ник почти ухмыльнулся в ответ:
– Не получится.
– Что не получится? – Она шире раскрыла глаза, изображая невинность.
– Ты меня просто так не доведешь, принцесса.
– Плебей.
Его переполняла энергия; смеяться стало неожиданно легко. Но затем он нахмурился. Когда смех стал даваться ему с трудом?
– Итак, скажи…
Ник приготовился к следующему уколу.
– Какой подход к сбору средств на благотворительность ты собираешься использовать?
Все не так уж плохо.
– Идеи есть?
– Тысячи. Но я буду выдавать по одной на твои три.
– Это несправедливо, – изобразил возмущение Ник.
– Это искупление.
Он снова рассмеялся, запрокидывая голову.
– Ну давай, воткни нож поглубже. – Он развел руки в приглашающем жесте. Блэйр ухмыльнулась; похоже, ей перепалка нравилась так же, как и ему.
Он провел женщину через черный ход мастерской и открыл перед ней высокие ворота. Слева высился сарай из металлических пластин; справа – аккуратный домик. Между ними расстилалась утоптанная земля; сада у них не было. Оставалось гадать, что она подумает… Почему его это волнует?
– Ты механик, да? – спросила она легким тоном.
– Ага.
– Моей машине нужен техосмотр.
Он был не простым механиком. Он занимался восстановлением классических моделей. Был известен на всю страну. Мог выбирать, за что браться.
Но это его не остановило от того, чтобы сказать:
– Пригони в четверг или пятницу.
– Спасибо.
– Нет. – Он остановил ее прикосновением к руке. – Спасибо, что пришла поговорить со Стиви. И что показала, как загладить свою вину. Я все равно не одобряю ее увлечение модой, но ценю то, что ты делаешь.