Подруга особого назначения
Шрифт:
Вся ночь впереди. Она еще успеет выспаться.
Она будет спать у него под боком, и в любую минуту, как только ему захочется, он сможет трогать ее, гладить, целовать, тормошить и делать с ней все, что заблагорассудится Вот до чего дошло. А он было решил, что ничего не выйдет, так проворно она тогда от него сбежала.
Он дунул ей в ухо. Она вздрогнула и открыла глаза.
— Я не женат, — произнес он тихо, — и даже не был. Надо было мне раньше тебе сказать, чтобы ты не тряслась от страха.
— Я тряслась
— А десять минут назад? — вдруг спросил он. — А вчера? А в Карловых Варах?
Почему-то ему требовалось, чтобы она немедленно подтвердила серьезность своих намерений, но не мог же он сказать об этом прямо!
— Не знаю, — призналась Варвара, — я не думала об этом. Я думала, что просто не могу тебя… интересовать, и все тут.
— Почему не можешь?
— Я толстая, — прошептала она из его подмышки, — у меня одежда дурацкая. Работа не поймешь какая. И некрасивая я.
— Кто тебе это сказал? — Он вытащил ее из-под мышки и поцеловал, сильно, по-настоящему. — Ты очень красивая. И худых я не люблю.
Этого Варвара просто не могла пережить.
— Как не любишь?! — Она подняла голову и уставилась ему в лицо, как будто он только что открыл ей принцип теории относительности. — Все мужчины…
— Стоп, — перебил он, — я ничего не знаю обо всех мужчинах. А ты что, знаешь?
Варвара все смотрела на него.
— Мне нравятся всякие женщины, — продолжал он задумчиво, — но я как-то никогда не оценивал их по… весовым категориям. Из-за тебя я даже спать не мог.
Варвара легла щекой ему на грудь и прикрыла физиономию ладошкой.
Он обещал ей «продолжение». Конечно, она не поверила ему, она даже себе не могла признаться, что пришла сюда именно за «продолжением», а не за сумкой и не за помощью, но она не ожидала, что все будет так хорошо, что все получится — с первого раза! — что не будет неловкости, паники, фальши.
Впрочем, паника была, но он очень быстро прогнал ее.
— Я хочу за тобой ухаживать, — вдруг объявил Иван, и она вздрогнула, — я же за тобой не ухаживал совсем.
— Ты колол мне уколы, — пропищала Варвара, — и мыл меня в ванне.
— Это не в счет. То есть мне просто повезло, что не пришлось таскаться за тобой, провожать тебя до дому, приглашать в театр и все такое.
— Это так ужасно?
— Это не ужасно, но утомительно, — объяснил он, — это все ритуальные танцы вокруг костра, а прыгнуть сразу никто не решается.
— А мы с тобой сразу прыгнули?
— Прыгнули, — согласился он, подтянул ее повыше и поцеловал в шею, — еще как прыгнули, душа моя! Вот в театр не ходили, а прыгнули.
Варваре стало смешно.
— А как ты хочешь за мной ухаживать?
— Сначала есть, — объявил он, — потом принимать ванну. Потом опять…
— Есть?
— Да
— Вовсе ты не хочешь за мной ухаживать, — заключила Варвара с робким кокетством, — просто ты сам хочешь есть, в ванну и спать.
— Я хочу не просто спать, а спать с тобой, — уточнил он, — все правильно.
Он откинул одеяло — Варвара сжалась и зажмурилась — и некоторое время пристально изучал ее ребра.
— Болят?
— Ничего. Таня сказала, что ты колол мне что-то правильное, раз я вообще могу ходить.
— Еще бы! Конечно, правильное! Я врачом много лет работал.
— А сейчас ты кем работаешь? Он смачно поцеловал ее в живот.
— Сейчас я работаю хозяином жизни, и уже довольно давно. По мне разве не видно?
Варвара поняла, что отвечать на ее вопрос он не станет.
Почему? Не хочет, чтобы она узнала о нем больше, чем он готов ей продемонстрировать? Указывает ей ее место? Дает понять, что это не ее дело?
Она напряглась так заметно, что он почувствовал и внимательно взглянул ей в лицо.
— Я… сделал тебе больно?
— Нет.
— Неприятно?
Они помолчали, глядя друг другу в глаза.
— Я хотела поговорить с тобой, — выпалила Варвара, понимая, что сказка кончается, скоро начнут бить часы на городской башне, карета превратится в тыкву, а кучер в крысу. Золушка осталась Золушкой, так и не побывав принцессой. — У меня… проблемы.
— Я знаю, — согласился он, не понимая, почему у нее так изменилось настроение, — ты придумала, как их решить? Или нашла Пашины деньги?
— Деньги я еще не нашла, — сказала Варвара нетерпеливо, — кстати, это самая большая проблема. Я никак не могу взять в толк, где они могут быть, эти дурацкие деньги!
Тут Иван неожиданно захохотал и повалил ее назад, в омут чистых простыней и разгромленных подушек, и прижал ее руки, и придавил ее ноги, он даже укусил ее, заставив тихонько ахнуть, и вдруг стало совершенно неважно, почему он не сказал ей о своей работе, и что она надумала делать с полумиллионом швейцарских франков, и ничего не осталось, кроме него и его яростных эмоций, и она только принимала их, восторженно ужасаясь тому, что это она — она! — их вызвала, как горные тролли, вызывающие своими заклинаниями извержения вулканов.
Когда они очутились на кухне, было уже совсем темно. Вечернее солнце, махнув на них рукой, убралось за свой океан, зато Иван сказал, что сейчас он затопит камин.
И вправду затопил.
Почему-то Варваре казалось, что топить камин — это очень тяжелая и грязная работа, требующая настоящих крестьянских усилий, но он подошел, присел на корточки, щелкнул зажигалкой, и веселое пламя побежало по сухому дереву, стало потрескивать и подпрыгивать, и Варвара сказала басом: