Подружитесь с английскими предлогами
Шрифт:
Собака перебежала улицу (перебежала на другую сторону улицы).
3. Sign your name across my heart.
Распишись на моем сердце.
4. There was a crack across the marble floor, it was almost an inch wide.
По всему мраморному полу шла трещина шириной почтив дюйм.
3. Предлог across употребляется также в значении повсеместно, повсюду, везде.
Примеры:
1. Lillian and Leo became famous across Europe within three months.
Лиллиан и Лео стали
2. The spy scandals followed him across the whole country.
Шпионские скандалы сопровождали его по всей стране.
after
1. Прежде всего, предлог after употребляется в значениях после, через, спустя, по окончании, когда речь идет о времени.
Примеры:
1. His parents moved to London after the war.
После войны его родители переехали в Лондон.
2. The girl gave birth to a beautiful child nine months after the wedding.
Девушка родила прекрасного ребенка через девять месяцев после свадьбы.
3. After work she usually went to Harry.
По окончании (после) работы она обычно шла к Гарри.
2. Предлог after употребляется также в значении позади, следом, за, вслед, когда речь идет о положении или движении в пространстве.
Примеры:
1. The dark figure walked after her for two or three hours.
Темная фигура ходила за ней два или три часа.
2. The dog ran after the boy but he quickly jumped on the fence.
Собака побежала за мальчишкой, но тот проворно вскочил на забор.
3. Don’t forget to shut the door after her.
Не забудь закрыть за ней дверь.
4. She called after him but he didn’t hear her.
Она крикнула ему вслед, но он не услышал ее.
3. Предлог after употребляется для выражения причинно-следственной связи событий или действий. В этом значении предлог after соответствует русским словам после того как,после, ведь.
В этом значении предлог after иногда может и не переводиться на русский язык (см пример 3).
Примеры:
1. Nobody’s surprised at what she’s done after the way you treated her.
Никто не удивился тому, что она сделала, ведь ты так к ней относился.
2. No wonder they asked him to leave after he had broken his promise.
Не удивительно, что его попросили уйти, ведь он нарушил собственное обещание.
3. They never asked about your health.
Они даже не поинтересовались твоим здоровьем (не справились о твоем здоровье).
4. Jack has no right to say that after your participation in his affairs.
Джэк не имеет права так говорить после того, как ты приняла участие
4. Предлог after употребляется для указания на сходство или на подражание кому-то или чему-то.
В этом значении предлог after соответствует русским словам по мотивам, по, в соответствии с.
Примеры:
1. Liza wrote a play after his novel.
Лайза написала пьесу по его роману.
2. Kelly never dressed after the latest fashion.
Келли никогда не одевался по последней моде.
5. Предлог after используется в некоторых устоявшихся выражениях.
Вот самые распространенные из них:
after all – в конце концов; все-таки; все же;
after you – после вас (вежливое выражение);
take after somebody – походить на кого-то.
Примеры:
1. John took a lot after his father.
Джон очень похож на своего отца.
2. They helped him after all.
Они все-таки (в конце концов) помогли ему.
against
1. Прежде всего, предлог against употребляется в значениях против, вопреки как в прямом, так и переносном смыслах.
В этом значении он может переводиться словами против, вопреки, от или не переводиться вообще (см. пример 2).
Примеры:
1. His wife took the chidren against my will.
Его жена забрала детей вопреки моей воле.
2. The organization’s policy of discrimination against women is against the law.
Политика дискриминации женщин в этой организации является незаконной.
3. In the afternoon they had to sail against the wind.
Во второй половине дня им пришлось плыть против ветра.
4. Take the spray against mosquitoes.
Возьмите спрей от комаров.
2. Предлог against употребляется также в значении о, об, на, в, по, когда речь идет о столкновении, cпоре, фоне или об ином взаимодействии двух предметов.
Примеры:
1. The cat rubbed its ears against her feet.
Кошка терлась о ее ноги.
2. The rain pattered against the window.
Дождь барабанил по стеклу/в стекло.
3. The girl leaned against the door and kept looking at me.
Девушка прислонилась к двери и продолжала смотреть на меня.
4. The car crashed against the wall of the house.
Машина разбилась о стену.
5. Her teeth showed white against the dark background of her skin.
Ее зубы сверкали белизной на фоне темного лица.
along
1. Чаще всего, предлог along употребляется в значениях вдоль, по, на, в соответствии, как в прямом, так и переносном смыслах.