Подземелье мертвецов. Дилогия
Шрифт:
Ведьма широко улыбнулась и пригласила Дункана к столу. Впрочем, для него это был скорее завтрак. Излюбленной темой досужих споров среди солдат королевской стражи всегда был вопрос о том, в каком состоянии сухой паек обладает наихудшим вкусом: в вареном, жареном или в натуральном. Несмотря на жаркие споры, большинство все же склонялись к тому, что вкус пайка отвратителен в любом виде. Макнейл пока еще не испытывал особого
– Джек дожидается во дворе, - сказала она. - Он очень не любит находиться внутри помещений, но не хотел уйти не попрощавшись.
– По правде говоря, - вздохнул Макнейл, - мне полагается его арестовать. Но только вот:
– Верно, - кивнула Констанция. - Но только это "но" очень большое.
Они обменялись лукавыми улыбками, и вопрос был исчерпан. Макнейл встал из-за стола и направился к дверям Флинт и Танцор прервали разговор и тоже пошли за сержантом. Констанция, как всегда, шагала в арьергарде.
В косых лучах заходящего солнца крепость показалась на этот раз совсем небольшой и куда менее таинственной, поскольку все наполнявшее ее зло исчезло бесследно и навсегда. Несмотря на размазанную по стенам кровь и множество происшедших здесь смертельных схваток, теперь это просто обыкновенная приграничная крепость, одна из очень многих. И останется такой всегда.
Макнейл прошел через приемный зал и, сопровождаемый друзьями, вышел во двор. Гроза давно закончилась. На безоблачном небе ярко светило солнце, и булыжная мостовая грелась в его ярких лучах. Джек Чучело стоял возле открытых ворот крепости и смотрел на лес. Когда разведчики приблизились, он обернулся и учтиво кивнул.
– Вот теперь ты выглядишь куда лучше, сержант Макнейл, - заговорил Джек - Могу я еще чем-нибудь быть вам полезен.
– Вряд ли, - отозвался Дункан, стараясь говорить как можно дружелюбнее.
Несмотря на видимую непринужденность, с которой держался Джек, было заметно, что он в любой миг готов сорваться
Сержант добродушно улыбнулся:
– В официальном донесении я вообще не собираюсь о тебе упоминать, Джек. Будем считать, что тебя тут и не было. Но только, будь добр, сделай мне одолжение Попытайся в ближайшее время, пока мы еще будем находиться здесь, не впутываться ни в какие неприятные истории. Мне бы очень не хотелось получить приказ о твоей поимке.
– А с чего ты взял, - усмехнулся Джек, - что тебе удалось бы меня поймать?
Все от души расхохотались Потом Джек обернулся и снова посмотрел в сторону леса.
– Тебе нет нужды снова прятаться, - торопливо заговорила Констанция. - После такой неоценимой помощи мы обязательно добьемся для тебя помилования. Ты получишь возможность вернуться домой, к своим родным, и начать новую жизнь.
– Мой дом и моя родня - это лес, - улыбнулся Джек. - Я не променяю его и на дюжину помилований: Спасибо за заботу, Констанция. Счастливо оставаться, друзья.
Он всем по очереди пожал руку, улыбнулся и, миновав ворота, пустился бегом через вырубку. Минут пять фигура Джека отчетливо виднелась среди зеленого поля, а потом он поравнялся с деревьями, его лохмотья слились с листвой, и хозяин лесов мгновенно растворился среди буйной растительности.
– Мне не дает покоя мысль, что следовало бы спуститься в подземные переходы да пересчитать мешки с золотом, прежде чем позволить ему уйти, - заметила Флинт.
Макнейл улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Лично я не пожалел бы для Джека одного-двух мешочков, но сильно сомневаюсь, что он прихватил бы с собой даже самую захудалую монетку. Что толку от золота в лесу? Ладно, пошли. Хоть немного наведем здесь порядок до прибытия подкрепления. К тому же нам надо договориться о том, что именно мы будем им рассказывать.
– Верно, - кивнул Танцор. - Если сказать всю правду - ни за что не поверят. Я был здесь с начала и до конца и тем не менее не верю и в половину всего случившегося.
Разведчики весело засмеялись и направились к крепости. На безоблачном небе сияло солнце, освещая величественно-спокойные каменные стены. Стены как стены. Самые обыкновенные.