Поджигатель
Шрифт:
— Потому что Луиза не могла допустить этой угрозы. Если Ребекка принимала участие в убийстве Адама Роули, то не стала бы шантажировать подругу, так как у самой рыльце в пушку, и это служило Луизе единственной гарантией безопасности. Но в последнее время от отчаяния Ребекка была готова на все, и ее безрассудство пугало Луизу. Она не могла ей доверять и решила избавиться от подруги. Семь лет назад она уже убила человека, и это сошло ей с рук. Почему бы не прибегнуть к проверенному средству, тем более что сейчас на кону гораздо больше, чем тогда?
— Значит, мы передадим дело в суд, имея на руках
— У нас есть достаточно оснований для задержания. Сумеем ли мы привлечь ее за убийство, зависит от результатов допроса. Нам нужно добиться признания. — Годли взглянул на другой конец стола. — Бен и Крис, вы сделали необходимые записи? Теперь вся надежда на вас: вы должны сдвинуть расследование с мертвой точки.
Дорнтон и Петтифер задумчиво кивнули. Я пожелала им удачи, зная, что запугать арестованную Луизу будет непросто. Не хотела бы я оказаться на их месте! Я собирала свои бумажки, от усталости перед глазами плавали круги, но голос Годли вернул меня в рабочее русло:
— Мэйв, пожалуйста, задержись. Мы сейчас подготовим все необходимое для ареста и сразу начнем допрос. Я хочу, чтобы ты посмотрела его вместе со мной. Возможно, в отличие от нас ты заметишь что-нибудь важное, как в случае с машиной.
— Да? Я…
— Она будет здесь через пару часов. Так что у тебя есть время. Можешь пока перекусить и отдохнуть.
— Я хотела… — начала я и осеклась: босс меня уже не слушал — тихо обсуждал с Джаддом брифинг для уголовного суда. Я стояла, пошатываясь от усталости, и больше всего на свете мечтала поехать домой.
Краем глаза я видела, как Роб встал, потянулся и вразвалочку пошел ко мне. Мы с ним знакомы больше года, и меня никогда не смущало его присутствие. Сколько раз мы сидели, плечо к плечу, в салонах машин, на допросах и брифингах, и я не испытывала ни малейшего волнения! Почему же сейчас, стоило ему приблизиться и окликнуть меня по имени, мое сердце бешено заколотилось? Я с улыбкой обернулась, надеясь, что он не заметит, как пылают мои щеки.
— Плохо себя чувствуешь?
— Нет, все в порядке, просто немного устала.
— Ясное дело. Тебе пришлось много говорить…
— И думать. Это сильно напрягает.
— Ага, тем более что ты к этому непривычна. Хочешь, выпьем по чашечке кофе? У тебя есть время, допрос начнется через несколько часов.
Я покачала головой. Только кофе мне сейчас и не хватало! Я и так вся на взводе из-за предстоящего ареста Луизы: а вдруг я что-то упустила или, наоборот, придумала то, чего не было? Я испытывала усталость, какая бывает после длительного перелета: казалось, мир сжался до размера узкого туннеля, и даже Роб вдруг уплыл куда-то вдаль.
— Нет, спасибо, — ответила я, обводя зал совещаний несчастными глазами: как жаль, что здесь нет кровати! — Мне сейчас хочется только одного — отдохнуть.
— Это можно устроить. — Он достал из кармана ключи от машины. — Давай я отвезу тебя домой.
— К моим родителям? Это очень далеко. На дорогу туда и обратно уйдет столько времени, что мы не успеем к началу допроса.
— Тогда отвезу тебя в другое место. Идем.
— Куда?
Вместо ответа Роб загадочно улыбнулся и зашагал
Он прервал мои размышления, остановившись на ступеньках крыльца и окинув меня оценивающим взглядом.
— Лучше возьмем такси. Ты едва держишься на ногах и вряд ли дойдешь даже до угла.
— Значит, ты не сядешь за руль?
— Нет, — коротко ответил он и остановил черное такси, а потом, просунув голову в окно водителя, назвал адрес.
Я так и не услышала, куда мы едем. На дорогах, как всегда, были жуткие пробки, и поездка, хоть и недальняя, заняла какое-то время. Роб смотрел в окно, отвернувшись от меня, и я, против обыкновения, не стала гадать, куда он меня везет, а просто откинула голову на спинку сиденья, закрыла глаза и задремала. Луиза сейчас спокойно занимается своими делами, даже не подозревая, что полиция с моей подачи готовится к ее аресту. Меня слегка замутило. Если я права, она заслуживает наказания. А если нет… Но я не могла ошибиться!
Роб привез меня в маленький отель, приютившийся между магазинами в закоулках Найтсбриджа. Недостаток размера с лихвой окупался роскошью. Мы зашли в крошечный бар, мой коллега усадил меня в кресло с высокой спинкой у камина, а сам направился к портье. Согревшись, я ощутила прилив энергии, и когда Роб вернулся, набросилась на него с упреками:
— Ты что, с ума сошел? Если мне нужен отдых, это еще не значит, что мы должны снимать номер в отеле!
— Мы уже его сняли. — Он помахал передо мной ключом. — Хочешь проверить, есть ли там мини-бар?
— Мы на работе, — машинально пробормотала я.
— Не будь занудой!
— Но это же смешно!
Взяв меня за руку, он помог мне встать с кресла и повел к лифту мимо стойки портье, за которой стояли две безупречно накрашенные девицы, тактично потупившие глаза при нашем приближении.
— Что они о нас подумают? — вздохнула я.
— Пусть думают что хотят, — твердо заявил Роб, нажимая на кнопку вызова лифта. — Если хочешь вернуться в участок, так и скажи — посажу тебя на такси. Лично я остаюсь.
Я ворчала вплоть до двери номера 4, а когда шагнула за порог, в ошеломлении замерла. Интерьер — сказочный. Розовые стены, шикарная ванна на ножках в ванной комнате, облицованной черно-белой плиткой, большие окна с многослойными шторами, заглушающими уличный шум, и главный предмет обстановки — огромная кровать с пышными подушками и атласным покрывалом.
— Вау! Откуда ты узнал про этот отель?
Роб засмеялся.
— Тебе действительно интересно? — Во время короткой паузы я ощутила укол ревности, но секунду спустя Роб снизошел до ответа: — Это не то, что ты думаешь. Раньше я работал в полицейской бригаде по расследованию гостиничных преступлений и однажды производил здесь задержание. Заместитель заведующего отелем был членом банды из Косово и наладил неплохой побочный бизнес — подворовывал у гостей. Насколько я помню, ему дали четыре года. В знак благодарности заведующий подарил мне дисконтную карту, но до сегодняшнего дня у меня не было случая ею воспользоваться.