Поединок
Шрифт:
Андрей посмотрел по сторонам, и действительно не увидел продукт жизнедеятельности. В голове возникла картинка — его блевотина, зависшая в воздухе.
— И где же она?
— Там же, где и множество всяких мелких вещей из твоей квартиры, пропажу которых ты обнаружишь позднее. В Лимбе.
— А что это за Лимбе такое.
— Не Лимбе, а Лимб. Это название того места. Это всего лишь кусок реальности, который уже прошел. Как я говорил тебе в своей пламенной, но, как оказалось, не эффективной речи, Лимб — это место без времени
— А как мы туда попали? — спросил Андрей, ощущая, как мысли начинают собираться в стройный ряд.
— Это я нас туда затащил, надеясь тебя напугать, и вынудить к сотрудничеству, — заявил профессор невозмутимо.
Какое-то время Андрей обрабатывал информацию, а потом заявил:
— Ты убил моего дядю, ублюдок!
— Что, опять по-новой? Я же сказал, что не убивал твоего дядю. Но если ты остынешь, я тебя развяжу, и расскажу, кто, как и самое главное зачем, это сделал.
Андрей обдумал предложение и сказал:
— Ладно, профессор, развязывай.
— Но хочу сразу предупредить, если ты попытаешься напасть на меня, я тут же скручу тебя снова. Для меня ты не представляешь никакой опасности, и поверь мне, это вовсе не бравада. Я уже дважды тебя отделал, и если хочешь третьего, можешь попробовать, но на этот раз я не ручаюсь, что голова твоя выдержит.
Распутин обошел Андрея и отстегнул наручники. Участковый встал и посмотрел на него. Тот не выказывал даже признаков беспокойства. Просто стоял посредине того, что еще несколько минут назад превратилось в бесконечный космос. И все же что-то такое в этом профессоре есть… Да черт подери, он только что загипнотизировал Андрея, или еще чего похуже! Конечно, в нем есть что-то странное — он сам целиком.
— Отдай мой пистолет, — сказал Андрей, поднимаясь, и потирая затекшие кисти.
— Конечно, — Распутин вытащил из кармана пистолет Андрея. — Только предупреждаю, в меня ты выстрелить не сможешь. На мне Купол Удачи.
— Ты что псих? — спросил Андрей, проверяя магазин. Патроны на месте.
— В некотором смысле, да. Я колдун.
— Нет, ты точно псих.
— Хотя я и не привык доказывать я, пожалуй, сделаю для тебя исключение.
И он доказал. Колдун присел на освободившееся кресло, и посмотрел на Андрея. Под этим взглядом темных, почти черных глаз, Андрею стало очень неуютно. И тут он почувствовал какой-то дискомфорт в одежде. Участковый взглянул на свою рубашку, и не поверил глазам. Она медленно расползалась, как будто кто-то взял за нитку и распускает ее! Андрей даже посмотрел назад, чтобы убедиться, что они в комнате одни. Распутин сидел и улыбался. Рубашка упала с Андрея комком ниток, но когда снизу стали расползаться штаны, участковый подумал: "Не может быть!", — и ему сразу подурнело. Хотя приступ случился и не такой продолжительный, как когда стены и потолок улетали во тьму. Перед глазами прояснилось — Каткин обнаружил себя голым до пояса, а форменные брюки превратились в бриджи.
— Ну прям хоть сейчас на пляж, — расхохотался Распутин.
— Ну ни хрена себе! Как же это так? — воскликнул Андрей
— Я же сказал — я колдун. А как я это делаю, ты, наверно, никогда не узнаешь. Колдун из тебя все равно не получится.
Андрей сел на диван напротив Распутина.
— Так ты и вправду тот самый Распутин?
— Нет. Я соврал. К Распутину я не имею никакого отношения. Разве что он тоже был колдуном, но гораздо более слабым. Можешь называть меня Михаэль.
— Странное какое-то имя.
— По-настоящему меня зовут, конечно, иначе, — опять усмехнулся колдун. — Но настоящее имя я назвать не могу. На то у меня есть причины.
— И что ты еще умеешь? — не отставал Андрей.
— О, очень многое. Ты даже не можешь представить, насколько многое.
— Ну а все же?
— Речь сейчас не об этом. Я бы предпочел все-таки поговорить о делах.
— Ну да, ты обещался доказать свою непричастность к убийству, — сказал Андрей, вмиг теряя интерес к персоне колдуна. Зато интерес к смерти дяди вспыхнул с новой силой.
Михаэль отвел взгляд от Андрея, обвел им комнату. Толстые губы вновь скривились в мягкой улыбке, но Андрей еще помнил и властный голос, и улетающую в космос Пугачеву, и страх, что владел им тогда безраздельно.
— Доказать я тебе ничего не обещал, — сказал Михаэль. — Я обещал рассказать, кто убил твоего дядю, и зачем он это сделал. И еще я собирался попросить тебя об одной услуге. Если ты поможешь мне, возможно, я смогу уничтожить того, кто это сделал.
— Ты знаешь его имя?
— Я знаю, как он себя называет. Это примерно, как Михаэль для меня.
— То есть, он тоже колдун?
— Да. И причем, очень сильный.
— И ты хочешь, чтобы я в это поверил. Если ты знаешь его имя, скажи мне, и я расскажу об этом Сивову. Его возьмут.
— Пойми, мы далеко не продвинемся, если ты не поверишь, что колдуны существуют. И еще как существуют. Послушай, я затащил тебя в Лимб, уронил на голову люстру, распустил большую часть твоей одежды. Что за доказательства тебе еще нужны?
— Ну, не знаю. Полетай по комнате что ли.
— Прости, не умею, — картинно развел руки Михаэль. — И вообще, колдовство — это не летание на метлах и швыряние молниями. Это гораздо проще и в тысячу раз эффективнее, чем ты себе представляешь.
— И что же такое колдовство?
— Колдовство, это, по большей части, управление событиями.
— Это как? — спросил Андрей.
— А вот так. Например, если я захочу, смогу тысячу раз из тысячи выкинуть решку монеткой. Или ты можешь в меня стрелять хоть сто раз, но так и не попадешь. Тут очень много всяких нюансов. Это невероятно трудно описать словами, но поверь, если бы я хотел убить тебя, для меня это не составило бы ни малейшего труда.