Поединок
Шрифт:
Он не стал с ними разговаривать. Слова Забини его не задели, потому что это была правда. Не вся. Но это их не касалось.
Скорпиусу легко далось все, у него не было желания ни отвернуться, ни прекратить, ни заткнуть уши. Его вообще мало волновали муки двух подростков. Лишь спокойствие разливалось внутри него, лишь осознание того, что он сделал все правильно...
— Заставившему...— пробормотал Малфой, отгоняя от себя воспоминания о своем суде, о наказании, что он назначил Присцилле до Азкабана...
—
В кухне воцарилась ошеломленная тишина.
— И ты в это веришь?— наконец, спросил Джеймс, глядя на друга.
— Я похож на доброго хомяка?— сквозь зубы откликнулся Скорпиус, все еще глядя на статью.— Где они взяли этих целителей?
— Тео говорит, что в Мунго на Забини чуть не молятся, потому что на их деньги они смогли сделать много полезного для своих пациентов,— откликнулась Роза, тоже необычайно серьезная.
— Да, Ксения как-то упоминала их,— Джеймс почесал затылок.— Значит, эта Забини...
— Слухи, что она больна, ходили давно,— подтвердил Малфой, потирая подбородок и задумчиво глядя в окно.— Но это слухи, их могли распустить сами Забини... И она мне не сказала...
— Ты о чем?
— Лили мне не сказала, а ведь прочла об этом, я уверен.
— Наверное, она не хотела тебя тревожить,— пожала плечами Роза,— ведь вы только поженились...
Малфой одарил девушку надменным взглядом:
— И как одно мешает другому?
Они помолчали, потом Малфой поднялся:
— Идем, Поттер.
— Ты чего?— Джеймс встал, недоев свой сэндвич.
Малфой ничего не ответил.
— Идем,— Поттер кивнул и кинул Розе ключи от дома.— Запри, когда будешь уходить.
Она медленно кивнула, глядя то вслед уходящим парням, то на газету, оставшуюся раскрытой, откуда мраморно улыбалась Присцилла Забини.
16.11.2009
Часть первая.
Лили Поттер.
— Мне нравится,— улыбнулась Ксения, глядя на мантию, что, наконец, смогла выбрать Лили. Они побывали уже в трех магазинах, но ничего не нашли.
— Тебе не кажется, что она бы лучше подошла моему отцу?— Лили смотрела на мантию в своих руках.— К его глазам...
— Нет, думаю, он не стал бы носить женские мантии,— рассмеялась Ксения.
Лили тоже рассмеялась, радуясь тому счастью, что сейчас испытывала. Испытывала последние годы и особенно последние дни. Она стала миссис Скорпиус Малфой: это пугало, но в то же время делало просто по-сумасшедшему счастливой.
— Ладно, тогда я в примерочную,— Лили махнула Ксении, отметив, что девушка сегодня что-то слишком бледна, и скрылась за занавеской, чтобы посмотреть, как выбранная мантия будет на ней сидеть. Она крутилась перед зеркалом, все еще улыбаясь и представляя, каким бы сердитым был Малфой, если бы пошел с женой за покупками. Парни вообще ненавидели ходить по магазинам, особенно Джеймс, так что хорошо, что Ксения сегодня утром была свободна.
— Все, беру,— Лили вышла из примерочной и отправилась к магу, который стоял у кассы и болтал с клиенткой.
— Думаю, мы можем не торопиться: до двух еще двадцать минут,— Ксения взглянула на часы.— Джеймс собирался зайти к вашим родителяи, они сегодня уезжают...
— Да,— Лили шла в новой мантии, потому что для лондонского сентября на улице было довольно холодно.— Я утром заходила к ним попрощаться. Папа хоть отдохнет немного, особенно от Джима и Ала...
Они рассмеялись.
— Ой!— Лили запустила руку в карман.
— Что?
— Моя палочка... кажется, я ее потеряла...
— Быть не может, акцио палочка,— Ксения тоже перепугалась, став очень бледной. Заклинание не сработало, Лили обшарила все карманы и сумку.— Может, ты ее выронила, когда переодевалась?
Лили пожала плечами:
— Думаю, нужно вернуться... Может, ты пойдешь к Джиму и Скору, а я...
— Нет, времени еще достаточно, пойдем вместе,— Ксения постепенно стала снова розоветь, но Лили подумала, что сегодня жена брата какая-то странная.
Они поспешили обратно в «Магическую моду», где Лили примеряла мантию, но девушке было не по себе. Как она могла уронить палочку? Когда? Это было странно. При этом иногда ей казалось, что она чувствует на себе чей-то взгляд. Она оглянулась несколько раз, но никого не увидела.
— Что?— Ксения посмотрела на подругу, кутаясь в теплый шарф.
— Ничего, просто паранойя Малфоя заразна,— отшутилась Лили, действительно стараясь все переложить на подозрительность, которой ее иногда мучил муж.
Они вошли в магазин и устремились к кабинке, где недавно была Лили.
— Девушки, тут был молодой человек,— к ним подошел продавец с приятной улыбкой,— он сказал, что вы что-то оставили в примерочной. Он просил вам передать...— мужчина достал из кармана форменной мантии какой-то плотный сверток.— Думаю, нужно посмотреть...
— Нет, я знаю, что там,— Лили буквально вырвала из рук продавца сверток, страшно смущаясь, что он увидит ее волшебную палочку. Вот дурой будет выглядеть!— Спасибо...