Поэты 1880–1890-х годов
Шрифт:
229. BE, 1886, № 11, с. 358. Печ. по Стих. 1898, с. 99.
230. PB, 1888, № 11, с. 192.
231. ВИ, 1895, № 1378, с. 495. Положено на музыку А. С. Аренским.
С. Г. ФРУГ
232. Стих. 1885, с. 1.
233. Стих. 1885, с. 15, без эпиграфа; Стих. 1889, с эпиграфом. Печ. по Стих. 1897, т. 1, с. 13, в разделе «На библейские темы». Прометей (греч миф.) — титан-богоборец, защитник людей, научивший их пользоваться огнем. В наказание за это был прикован к скале, где каждое утро орел клевал его печень. Скрижали — каменные плиты, на которых было выбито
234. Стих. 1885, с. 36. Эпиграф из поэмы Лермонтова «Измаил-Бей».
235. Стих. 1885, с. 45.
236. Стих. 1885, с. 60.
237. Стих. 1885, с. 61. Печ. по Стих. 1897, т. 1, с. 161, в разделе «Листки из дневника».
238. Стих. 1885, с. 75, в разделе «Элегии». Печ. по Стих. 1897, т. 1, с. 14, в разделе «На библейские темы». Иеремиада — библейский рассказ о плаче пророка Иеремии по поводу разрушения Иерусалима египтянами и вавилонянами. Положено на музыку П. Т. Глушковым, Е. Н. Греве-Соболевской, Ю. С. Сахновскнм, А. А. Жиляевым.
239. ДиП, с. 3. Печ. по Стих. 1897, т. 3, с. 31, в разделе «Думы и элегии».
240. ДиП, с. 28. Печ. по Стих. 1897, т. 3, с. 141, в разделе «В поле». В ДиП после ст. 5 была дополнительная строфа:
Над беспредельными степями, На темном куполе небес Горят лучистыми толпами Светила ночи. Над волнами Туман клубится… Хмурый лес.Вместо ст. 11–13:
И я брожу, и всею силой, И всей бездонной глубиной Души ловлю я шум унылый.Певца Украйны образ милый. Имеется в виду Т. Г. Шевченко.
241. ДиП, с. 41. Положено на музыку И. Соколом.
242. ДиП, с. 123, в разделе «Песни скорби». Печ. по Стих. 1897, т. 3, с. 75, в разделе «Думы и элегии». В ДиП после последнего ст. было.
И вот идут они — с восхода и заката, С полуденных полей, от северных снегов, И в шумном хоре их я слышу голос брата, Освобожденного от вековых оков… И он идет туда!.. И он… Увы! я знаю, Далек и, может быть, несбыточен мой сон, Но, боже! этим сном я жизнь свою питаю, Когда и мрак, и смерть ползут со всех сторон… Как светлый херувим на сумрачных могилах, Мечта заветная встает передо мной… Не дай же ей сойти с небес моих унылых, Не дай померкнуть ей в душе моей больной. Fata Morgana (лат.) — мираж.О. Н. ЧЮМИНА
243. НВ, 1887, 12 сентября. Печ. по Стих. 1889, с. 70. Дата указана в записной книжке Чюминой (ПД). Плерезы — траурные нашивки на платье.
244. «Север», 1889, № 8, с. 150, с эпиграфом: «For the soul is dead, that slumbers…» («Ибо та душа мертва, что дремлет…», англ.) — из стихотворения Лонгфелло «А Psalm of Life». Печ. по ОВ, с. 75. Дата указана в записной книжке Чюминой (ПД).
245. НВ, 1888, 24 июля. Печ. по Стих. 1889, с. 37. Лонгфелло — см. примеч. 3. Дата указана в записной книжке Чюминой (ПД). Автограф — ПД.
246. НВ, 1888, 3 июля, под загл. «В болотном царстве (современная сказка)», с датой: «1888, июнь». Печ. по Стих. 1897, с. 43, с исправлением ошибочной даты: «1889». Козлов Павел Алексеевич (1841–1891) — поэт и переводчик.
247. «Север», 1888, № 44, с. 1, с посвящением М. М. Ф. Автограф — с датой: «6 июля 1888» — ПД.
248. Стих. 1889, с. 12. Автограф — ПД. Положено на музыку Б. В. Погорецким, М. П. Речкуновым, П. И. Сеницей.
249. ПЖ, 1893, 29 августа, в цикле «Из старых песен».
250. «Звезда», 1895, № 33, с. 770. Положено на музыку С. Г. Рыбаковым. Яковлева (урожденная Рущиц) Зоя Юлиановна (1862–1908) — автор повестей и рассказов, печатавшихся в ЖО, «Ниве», «Звезде», «Севере».
251. BE, 1896, № 11, с. 177. Печ. по Стих. 1897, с. 3.
252. Стих. 1897, с. 94. Печ. по ОВ, с. 80. Автографы — ПД (последняя строфа), ЛБ. Дата указана в записной книжке Чюминой (ПД).
253. ПЖ, 1897, 24 августа, в цикле «Traumbilder» («Сновидения», нем.). Печ. по Стих. 1897, с. 91.
254. РБ, 1899, № 9 (12), с. 100. Печ. по НС, с. 81. Пифия (др-греч.) — жрица-предсказательница в храме Аполлона в Дельфах.
255. ПЖ, 1900, 30 июля, в цикле «Разбитые кумиры (из Карла Ванселова)». К. Ванселов (род. 1876) — немецкий поэт, автор сборника стихотворений «M"archen der Liebe» (1898).
256. ПЖ, 1900, 28 мая. Печ. по НС, с. 177. Перевод стихотворения бельгийского поэта-символиста Метерлинка «On est venu dire».
257–258. «Звезда», 1901, № 47, с. 6.
259. НС, с. 3. Автограф — ЛБ. Стихотворение было включено в сборники «Песни свободы» (СПб., 1905) и «В защиту слова» (СПб., 1905). Прометей — см. примеч. 233.
260. «Наша жизнь», 1905, 21 октября, подпись: «Оптимист». Переделка «Казачьей колыбельной песни» М. Ю. Лермонтова. Трепов Дмитрий Федорович — московский обер-полицеймейстер(1896–1905), петербургский генерал-губернатор (1905), товарищ министра внутренних дел (1906), дворцовый комендант (1906). Во время всеобщей октябрьской стачки 1905 г. издал приказ: «Холостых залпов не давать, патронов не жалеть». Четырем твоим свободам. Манифест 17 октября 1905 года провозглашал «незыблемые основы гражданской свободы: действительную неприкосновенность личности, свободу совести, слова, собраний и союзов». Клир — церковнослужители в храме, здесь — хор певчих. Факелы Нерона — сожжение в 64 г. римским императором Нероном (37–68) христиан, ложно обвиненных в поджоге Рима.
261–263. 1. «Иллюстрированный еженедельник», 1907, № 11, с. 2, под загл. «Колокола». 2. BE, 1907, № 3, с. 303, под загл. «Последний снег». 3. ОВ, с. 25, в разделе «Осенние вихри. 1906–1907 гг.». Печ. по ОВ, с. 25.
264. BE, 1907, № 1, с. 118.
265. BE, 1907, № 1, с. 119.
266. «Наша газета», 1909, 1 марта, в цикле «Романсы дня», подпись: «Оптимист». Автограф — ПД. Выступая в Государственной думе 25 февраля 1909 г., товарищ министра внутренних дел П. Г. Курлов сказал: «Жизнь русского обывателя, действительно, сложилась так, что он встречается с полицией при рождении и не может расстаться с ней даже при смерти» («Вестник полиции», 1909. № 9, с. 171).