Погребальные костры
Шрифт:
Командир отряда фирганцев стоял в сторонке, безразлично пожевывая травинку. Ему, судя по всему, было наплевать, кому служить, магу или колдуну.
— Господин Мордад, приведите пленников, — приказал я. — Вон тех, что покрупнее!
Фирганец щелкнул заскорузлыми окровавленными пальцами, что-то рявкнул, и два воина бренча кольчугами, побежали к пленникам, сидящим под деревом.
— Я знал, что этим все закончится, — Аш перевел взгляд с напыжившихся миносцев, на ухмыляющегося фирганца. — Верность нужно покупать за
Господин Мордад пинком ноги подбросил стоящий на земле топор, и ловко закинул его себе на плечо.
— Золото тут ни при чем, — фирганец пригладил длинные засаленные волосы, выбившиеся из-под кожаного подшлемника. — Мы, фирганцы, просто любим подраться!
Далеко в лесу вновь застонал рожок принца Северино. В ответ со всех сторон засвистели бамбуковые дудки варваров, и сигнал тут же оборвался с каким-то жалким всхлипом.
Я поглядел на Аша, потом на Досу с Жосу и решительно зашагал навстречу к наемникам, ведущим пленников.
Лес, через который мы шли, походил на огромную разоренную братскую могилу. Повсюду громоздились завалы из окровавленных трупов людей и животных.
Страшный смрад шел от изувеченных останков шазаров, над которыми с громким жужжанием вились стаи черных мух. Некоторые твари, разрубленные почти пополам, были все еще живы и следили за нами, провожая свирепыми взглядами и утробным рыком.
— Вот он, Аннувир! — капитан Жосу шел во главе нашего маленького отряда. — Царство Мистар на земле!
Из массивных древесных стволов, вздымавшихся до самых небес, торчали дротики, с привязанными к древкам кожаными петлями, и сотни стрел с разноцветным опереньем.
Под ногами хрустели обломки щитов, битое стекло, вспоротые вещевые мешки, да противно тренькали разряженные проволочные ловушки, в которых висели задушенные миносцы.
— Глядите! А они тут неплохо подготовились к встрече принца! — Аш кивнул на блестящие нити колючей проволоки, натянутой между деревьев. — Похоже, что без зонтракийцев и здесь не обошлось!
Алебардисты достали из-за поясов массивные ножницы с длинными рукоятками, и деловито принялись освобождать проход.
— Их гнали по этому проходу на север, — Аш снял с колючек лоскут нарядного плаща. — Глядите внимательно под ноги, господа, тут могли остаться еще ловушки!
Десятки изувеченных трупов громоздились у подножия гигантского необхватного дуба. Изрубленные варвары лежали вповалку, а чуть дальше, между замшелых бугристых корней скорчился утыканный дротиками рыцарь в глухом шлеме, украшенном оленьими рогами.
— Мастер Элигио, — хмыкнул капитан Жосу. — Он дорого продал свою жизнь!
Я склонился над мертвым рыцарем. Запекшаяся кровь темными дорожками запятнала полированные доспехи, сочась из каждого сустава и каждого отверстия.
Свирепая ярость вскипела у меня в груди, и заклокотала в глотке, мешая вдохнуть. Наклонившись, я разжал пальцы латной перчатки, и поднял тяжелый позолоченный шестопер, черный от свернувшейся крови и до самой рукоятки облепленный человеческими волосами.
Мастер Элигио встречал нас в Мино, когда мы вернулись с Маунтдана. Я вспомнил пухлую улыбчивую физиономию рыцаря, его задорные рыжие усики и мягкую влажную ладонь.
Решетчатое забрало шлема было свернуто набок, а под ним зияла лишь чернота, в которую я побоялся заглянуть, опасаясь встретиться с укоризненным взглядом пронзительных голубых глаз.
— Вперед! — выдохнул Аш и двинулся следом за алебардистами.
Чем ближе становился шум битвы, тем больше трупов встречалось на нашем пути. Земля и стволы деревьев были сплошь утыканы стрелами, а изувеченные тела миносцев лежали вперемешку с неметами, бракарами и боевыми псами в шипастых ошейниках.
— Глядите, это же щит мастера Лопе! — Аш поднял с земли треугольный рыцарский тарч с изображением огнедышащего дракона. Щит был до того утыкан стрелами, что рисунка на нем практически не было видно.
— Великий Орвад! — вздохнул капитан Жосу, опуская забрало.
Вокруг небольшого холма, на вершине которого торчали обугленные останки разбитого молнией дерева, высился настоящий курган из мертвецов.
— Похоже, что мастер Лопе отбивался здесь, прикрывая отступление принца, — загудел капитан Жосу из-под шлема. — Только ему одному это было под силу!
Мы обогнули гору трупов, и к нашему великому облегчению не обнаружили за ней изувеченных останков прославленного мечника.
— Возможно, что ему все же удалось отбиться! — капитан Жосу радостно отсалютовал мечом.
Впереди, между деревьев, наконец замелькали фигурки бегущих людей. Стал слышен лязг металла, а сплошной низкий гул, доносившийся до нас раньше, разделился на отдельные крики, проклятья, стоны и отчаянные боевые кличи.
С громким треском какая-то фигура в пестром рванье продралась сквозь кусты и встала перед нами как вкопанная. Воин был без шлема, но в окровавленной позолоченной кольчуге. В правой руке он сжимал обломок меча, а на левом предплечье у него болтались ремни и щепки, бывшие некогда рыцарским тарчем.
— Так вот вы где! — глаза рыцаря сверкнули. — Наконец-то!
Я шагнул вперед и подхватил изможденного воина под руку.
— Доложитесь, мастер Ходэй! — приказал капитан Жосу. — Принц все еще жив?
Рыцарь вздрогнул, дернулся, и навалился на меня всем весом. В затылке у него вибрировала стрела с красным оперением.
— Мастер Ходей! — я попытался удержать рыцаря в руках, но он уже был мертв.
С жутким ревом из зарослей выскочили неметы. Их было всего двое, но мне показалось, что их целая орава! Бешено вращая над головами двуручными мечами, они, не мешкая, бросились в атаку.