Похищение Манхэттена
Шрифт:
На каждом следующем этаже висячих домов становилось всё больше. Наконец они достигли огромного домища, единственного на этаже. Он не висел, а лежал на крепкой сети из толстых канатов. Хозяева пошли по колеблющейся сети к дому, время от времени хватаясь для равновесия за свисающие сверху верёвки. Таким же способом начали передвигаться и земляне.
Дверей у дома не было, виднелись ничем не закрытые отверстия. Внутри оказался дом поменьше, его входные отверстия были смещены относительно входных отверстий внешнего дома, может быть, для того, чтобы уменьшить сквозняки, а может быть, чтобы снаружи не было видно, что делается внутри дома. Пол
В центре дома стоял круглый стол высотой в полметра, за ним сидели трое тощих инопланетян; к ним подсел и тот, кто привёл землян. За столом осталось ещё четыре свободных места — низенькие табуретки, вернее, пуфики, сплетённые из верёвок и листьев. Мэт, заинтригованный точным соответствием количества свободных мест за столом числу членов его отряда, принялся быстро соображать: что было бы, если бы отряд оказался бы больше или меньше? А может быть, численность разведотряда по счастливой случайности совпала с принятым здесь количеством «дипломатов», которыми обмениваются города? Или их вычислили заранее?
Хозяева жестами пригласили гостей за стол.
Разведчики заняли свободные места за столом. Сопровождавшие их инопланетяне отошли к стенам и сели на пол — то ли охранники, то ли любопытные зрители.
Инопланетяне, сидевшие за столом напротив гостей, имели непроницаемые выражения лиц — ни дружественности, ни враждебности. Один из них, с рисунком на щеке, изображающим нечто вроде восьмиугольника, перевернул в центре стола крышку, прикреплённую одним ребром к столу на петлях, — на обратной стороне доски оказалась гладкая поверхность, предназначенная, очевидно, для письма. Он начал водить по ней ногтем, отчего на поверхности оставались хорошо видимые линии. Вначале нарисовал нечто вроде перевёрнутой пробирки или перевёрнутой буквы U, а в стороне от неё — дугу в пол-окружности, тоже обращённую раскрытым концом вниз. Потом провёл прямую горизонтальную линию, снизу касающуюся концов двух фигур (перевёрнутой пробирки и дуги), явно изображающих два купола на равнине — вытянутый вверх купол над трёхдревым городом и купол в виде полусферы над Манхэттеном. Нарисовав эту картинку, инопланетянин пригласил жестом гостей тоже нарисовать что-нибудь.
Эбби провела ногтем маршрут разведотряда: линию из полусферы вниз, потом горизонтально под прямой линией, означавшей поверхность серой равнины, к вытянутому куполу. У Эбби все линии получились толще, чем у инопланетянина. Её рисунок инопланетянина явно озадачил.
— А вдруг, — предположила Эбби, — они приняли нас за тех, кто перенёс их город на эту серую планету?
Инопланетянин провёл внутри вытянутого купола шесть горизонтальных линий, означающих, по-видимому, этажи деревянного города; чуть выше шестой линии нарисовал кружочек, видимо, обозначавший дом, где они сейчас сидели; затем продолжил вверх к кружочку линию, нарисованную Эбби.
Эбби, в свою очередь, нарисовала вокруг обоих куполов огромный круг и продолжила линию из пробиркообразного купола наверх за пределы огромного круга. Это, по замыслу Эбби, должно было означать общее желание сбежать из серой тюрьмы на свои родные планеты. При этом все четверо инопланетян одновременно покачали головами. Мэт вопросительно взглянул на Эбби, но та сама явно не понимала, что хотят этим сказать хозяева. Тогда Эбби спокойно и очень медленно, чтобы не вызвать у них подозрений, отцепила от пояса свой маленький компьютерик, положила его на стол и убрала от него руки, ещё раз давая понять, что это не оружие.
Хозяева наклонились к диковинной вещице. Эбби открыла крышку, подняла вертикально экран, чтобы инопланетяне могли видеть изображение, и включила компьютерик.
В тот же миг раздались оглушительные вопли. Инопланетяне за столом обхватили руками головы и громко завизжали, а один опрокинулся навзничь и упал на пол. Сидевшие у стен тоже схватились за головы, некоторые вскочили на ноги и зашатались.
— Выключи его скорее! — заорал Бобби Джо на Эбби.
Сначала Эбби ничего не соображала от ужаса, но тут же опомнилась и быстро отключила злосчастный прибор. Экранчик погас.
Вопли и визги постепенно затихли. Трое оставшихся за столом инопланетян выглядели ошеломлёнными. Инопланетяне у стен начали приходить в себя и стали осторожно, но с грозным видом приближаться к пришельцам.
— Эбби, больше не трогай компьютер и скажи, как нам вести себя, чтобы они не подумали, что мы им угрожаем? — быстро спросил Мэт.
— Сидите смирно и держите руки на столе, чтобы они их видели. Не делайте резких движений.
— Я думаю, они все телепаты, — затараторил Бобби Джо, — они потому и не разговаривают, что передают мысли друг другу без слов. Именно поэтому здесь нам приготовили четыре свободных места ещё тогда, когда мы только поднимались в этот шалаш. Они передают мысли на большое расстояние. А когда включился компьютер, он начал излучать радиоволны, которые обрушились на их чувствительные внутренние рецепторы или что там у них есть в головах для приёма телепатических излучений. На них это подействовало примерно так, как если бы нам под ухом включили турбины реактивного самолёта, а в глаза направили мощные прожекторы.
— Эбби, попробуй объяснить им, что мы сделали это по недоразумению, — приказал Мэт.
Инопланетяне со всех сторон грозно надвигалась. Трое из делегатов, видимо, «контуженных», всё ещё пребывали в ступоре, не в силах пошевелиться; а тот, что упал на пол, так и лежал пластом.
Медленным плавным жестом Эбби указала на компьютер, потом начала изображать жестами, будто отмахивается от него, что он ей противен. Затем схватилась руками за голову и имитировала страдания тощих инопланетян и их душераздирающие крики.
— Не знаю, как ещё можно объяснить им это, — призналась Эбби товарищам, исполнив мимическую сцену.
Создалось впечатление, что жестикуляция Эбби была воспринята правильно. Несколько инопланетян, медленно приближавшихся с явной угрозой, остановились. Двое заботливо подняли лежавшего без чувств и вынесли его из дома. Трое за столом приходили в себя. Один из них даже постучал пальцем по виску и потряс головой.
Мэт осмотрелся — в дверях у обоих выходов толпились жители, привлечённые чрезвычайным происшествием. Бежать было некуда, но инопланетяне как будто уже не угрожали.
— Ничего не понимаю, — спокойнее заговорил Руди, — почему они не визжали, когда компьютер… Ах, да! Тогда компьютер работал вне купола.
— Хорошо, что захватчики сделали купола непроницаемыми для радиоволн, — сказал Мэт, — иначе мы, направляя на этот купол наши радиосигналы в попытке установить связь, доконали бы эти чувствительные существа своим чрезмерным желанием общаться. Надеюсь, теперь всем ясно, что нельзя ни в коем случае включать под этим куполом рацию!