Похищение в Сингапуре
Шрифт:
– Вы не ошибаетесь?
– Нет.
– А кто его об этом известил?
– Один информатор. Это был китаец, который звонил ему время от времени. Некий Хонг Ву. Больше я ничего не знаю. После смерти моего мужа полиция предупредила меня, что не надо задавать никаких вопросов. Я поняла, что если я попробую что-либо сообщить в газеты, то у меня начнутся неприятности. Например, я могу потерять работу и все такое...
Словно пожалев о том, что сказала слишком много, Сакра вдруг резко поднялась и стала надевать то, что осталось от ее одежды...
– Я хотел бы еще раз увидеться с вами, – сказал он. Сакра снова замкнулась.
– Нет, я не хочу. Вы причинили мне боль. У меня везде болит, вон синяки. Вы животное.
Она опять взялась за свое, все более возбуждаясь.
Когда она оделась, Малко подошел к ней, но она отскочила назад.
– Я хочу проводить вас.
– Нет.
Она уже открыла дверь комнаты. Малко, одевшись, последовал за ней в коридор до лифта. В тот момент, когда подошла кабина, он обнял Сакру, и та не протестовала. Какую-то секунду он еще раз почувствовал ее гибкое тело, прижавшееся к нему, а потом она ускользнула, и дверцы закрылись.
Он возвращался в номер по пустынному коридору, погруженный в свои мысли. В тот момент, когда Малко поравнялся с выходом на служебную лестницу, он почувствовал позади себя легкий шорох. Напрягшись, он резко обернулся.
Перед ним стояла Линда с лицом, искаженным ненавистью. Расставив ноги, она держала в правой руке длинный трехгранный острый штык, направленный ему в живот. Ей оставалось сделать только один жест, чтобы вонзить его. И она собиралась это сделать. Он почувствовал, как она изготовилась, чтобы нанести удар изо всей силы.
– Линда!
Глава 13
За спиной Линды хлопнула дверца лифта. На какую-то долю секунды китаянка замерла, готовая ударить, с острием, нацеленным в печень Малко. Он не знал, его ли возглас или внезапный шум спасли ему жизнь. Но китаянка чуть расслабилась.
Со змеиной быстротой ее рука вскинулась к шее Малко, и заточка уперлась в горло, причинив острую боль. Линда придвинулась к нему, подталкивая в комнату.
– Идите! Если вы крикнете, я вас убью, – прошипела она.
Ее голос дрожал от бешенства. Малко подумал об Ибрагиме. Если индиец услышит шум, то вмешается. Даже если отрубит голову Линде после, она успеет проткнуть Малко. Он попытался унять легкую дрожь в руках. Почему Линда хотела его убить?
– Чего вы хотите? – спросил он, отступая.
Острие углубилось на несколько миллиметров в его кожу, снова вызвав колющую боль. Они почти подошли к двери номера, продвигаясь, как два сиамских близнеца – так, что Малко ощущал дыхание Линды на своей шее.
– А вы думали, что меня уже держат на Робинсон-роуд? – промолвила она тихо.
Он
– Но я вас не выдавал, – запротестовал он. – Это вы решили меня похитить. Эта девушка...
Они остановились, прижавшись к стене.
– Вы лжете, – отрезала Линда. – Уголовная полиция арестовала сегодня вечером трех моих девушек. Она меня разыскивает. Вы там сказали, что я попыталась вас похитить...
Ее плоское лицо горело ненавистью, толстые губы дрожали. Малко чувствовал, как кровь бьется у него в висках. Он услышал, как снова хлопнула дверца лифта. Если кто-то появится, Линда успеет заколоть его и убежать.
– Эта девушка пришла от вас, – сказал он. – У нее на бедре была бабочка, переводная картинка. В полиции мне сказали, что так у вас принято, что нет никакой татуировки. Это они говорили про вас, а не я. Мы можем объясниться. Пройдемте в мою комнату.
Линда гневно воскликнула:
– Негодяй! У вас там телохранитель! Вы думаете, что я не знаю!
Какая-то парочка вышла из лифта и направилась спокойно в свой номер.
– Я не причиню вам никакого зла, – сказал Малко. – Ничего не случится, если я его не позову. Идемте.
Медленно он продвигался в номер вместе с Линдой, которая словно приклеилась к нему.
Как только они вошли, Линда окинула взглядом комнату, отодвинулась и одним прыжком оказалась возле чемодана Малко, быстро выпотрошила его и вытащила оттуда ультраплоский пистолет. Она дослала патрон в патронник и навела пистолет на Малко, скверно улыбнувшись.
– Это еще лучше, чтобы убить вас, – сказала она.
Малко повернулся к ней, стараясь сохранить хладнокровие. За дверью Ибрагим, наверное, спал.
– Линда, – повторил Малко, – я не выдавал вас полиции. Это вы подослали одну из ваших девиц, чтобы похитить меня. Почему вы предали меня?
– Я вас не предавала, – отрезала она, не опуская пистолета. – Это вы меня выдали полиции.
Этот диалог глухих грозил кончиться пулей в голове Малко.
– Девица, которая подошла ко мне, была очень высокой, – сказал он, – с длинными волосами и пятном на левом глазу. Но я не знаю даже ее имени. Она мне только сказала, что пришла от вас:
У него было такое впечатление, что он нанес удар Линде. Она опустила дуло пистолета. Изумление промелькнуло в ее черных зрачках. Она нервно спросила:
– Вы уверены, что у нее было пятно на глазу?
– Уверен.
Линда смотрела на него, явно застигнутая врасплох. Ему казалось, что он видит, как движется в ее мозгу какая-то мысль.
– Расскажите мне все, – сказала она, – с самого начала.
Малко возможно подробнее изложил ей все, что произошло. Он описал тех, кто напал на него. Постепенно гнев снова отразился на лице Линды. Но теперь уже не против него. Наконец она резко бросила пистолет на постель.
– Это Ай Ю, – сказала она. – Девушку звали Чанг. Она была его любовницей. Я узнала ее из-за глаза. Ей обожгли его.