Чтение онлайн

на главную

Жанры

Похищенная невеста
Шрифт:

— Ожидаешь, чтобы я выбрал жену среди этих пустоголовых девиц? — язвительно поинтересовался Филип. — Да я ни одну из них не подумал бы даже пригласить к, себе в спальню!

— Почему ты не танцуешь, Филип? — поинтересовалась подошедшая Мэри. — Стыдись, Пол, это он из-за тебя стоит , у стены! Столько хорошеньких юных девушек, а он один!

Филипа всегда забавляло, когда Мэри называла своих ровесниц юными девушками. Самой ей исполнилось всего лишь восемнадцать. Пол женился на этой красавице с огромными кошачьими глазами и светло-каштановыми волосами только в прошлом году.

— Когда

я найду деву столь же прекрасную, как ты, дорогая, — поддразнил Филип, — я с удовольствием провальсирую с ней всю ночь.

И тут он заметил Кристину, стоявшую всего в трех футах от него. Какое волшебное видение! Филип и представить себе не мог, что женщина может быть такой прекрасной.

Она мельком взглянула на него и отвернулась. Поздно! Ее образ навсегда запечатлелся в его душе. Особенно поразили его ее глаза — темно-синие ободки цвета морских глубин окружали светлые голубовато-зеленые озера. Ее голову венчала переливающаяся золотистая масса кудрей, несколько ниспадающих локонов свободно вились по шее и вискам. Нос у нее был прямой и тонкий, губы — мягкие, манящие, словно , созданные для поцелуев.

На девушке был атласный сапфирово-синий бальный наряд. В глубоком вырезе виднелись нежные округлости грудей, светло-синие ленты подчеркивали тонкую талию. Она казалась самим совершенством.

Но тут Пол прервал это восторженное созерцание, энергично помахав рукой перед его глазами. Брат широко улыбался.

— Ты, кажется, потерял голову, братец? — рассмеялся Пол. — Или это мисс Уэйкфилд так на тебя подействовала? Теперь ты понял, почему я настаивал на твоем присутствии сегодня? Она живет с братом в Холстеде и приехала в Лондон, чтобы провести здесь светский сезон. Ну как, познакомить тебя с ней?

— Ты еще спрашиваешь? — улыбнулся Филип.

Кристина заметила незнакомца, бесцеремонно глазевшего на нее. Она уже успела услышать, как грубо он оскорбил всех дам в бальном зале. Возможно, это именно тот субъект, чьи плохие манеры стали притчей во языцех в лондонском обществе.

Заметив, что он направляется к ней, Кристина отвернулась. Хотя она была вынуждена признать, что более красивого мужчины ей еще не приходилось видеть, она напомнила себе, что ее жизнь до сих пор протекала довольно замкнуто, и она вообще редко встречалась с представителями сильного пола.

— Прости, Джон, — обратилась она к брату, — но здесь ужасно жарко. Не могли бы мы погулять по саду?

Она уже сделала шаг, когда за ее спиной раздался чей-то голос:

— Мисс Уэйкфилд!

У Кристины не осталось иного выбора, кроме как обернуться. И тотчас ее взгляд встретился с взглядом темно-зеленых глаз, в которых сверкали сотни крошечных золотистых искорок. Они держали ее, словно в плену, и прошла целая вечность, прежде чем девушка вновь услышала голоса.

— Мисс Уэйкфилд, мы встретились в парке вчера, и вы упомянули, что будете на балу. Надеюсь, вы помните меня?

Кристина наконец смогла повернуться к высокому молодому человеку и его жене.

— Да, конечно. Вы — Пол и Мэри Кэкстон, не так ли?

— Совершенно верно. Позвольте представить вам моего брата, приехавшего в Лондон погостить. Мисс Кристина и мистер Джон Уэйкфилд — мой брат, Филип Кэкстон.

Филип Кэкстон пожал руку Джону и легко притронулся губами к руке Кристины, отчего по спине ее пробежала дрожь.

— Мисс Уэйкфилд, я почту за большую честь, если вы согласитесь подарить мне следующий танец, — сказал Филип Кэкстон, не выпуская ее руки.

— Прошу извинить меня, мистер Кэкстон, но я только что собиралась немного прогуляться с братом по саду. Здесь невыносимо душно.

Почему она берет на себя труд что-то объяснять этому человеку?

— Тогда разрешите проводить вас, с позволения вашего брата, конечно.

Филип взглянул на Джона.

— Конечно, мистер Кэкстон. Я только сейчас заметил знакомого, с которым хотел бы поговорить, так что вы окажете мне большую услугу.

"О, Джон, как ты мог!» — рассерженно подумала Кристина, но Филип Кэкстон уже вел ее к двери сквозь толпу. Оказавшись в саду, Кристина немедленно высвободила руку. Они прошли несколько шагов по аллее, прежде чем она вновь услышала низкий бархатистый голос:

— Кристина! Какое очаровательное имя! Были ли ваши жалобы на жару женской уловкой, чтобы завлечь меня сюда?

Кристина очень медленно повернулась к нему, упершись кулаками в бока и разъяренно сверкая глазами:

— Боже, какой невыносимый хам! Ваше тупое самомнение просто поражает! Вы твердо уверены, что эта пустоголовая мисс достойна приглашения в спальню?!

Кристина развернулась и решительно направилась обратно в большой зал, не успев заметить ошеломленного выражения на лице Филипа. Не увидела она также и сменившей его широкой улыбки.

«Черт побери! — думал он, качая головой. — Да, ее пустоголовой не назовешь! Настоящая маленькая злючка! Будь я проклят, если она не дала мне от ворот поворот!»

Филип закрыл глаза, вновь представил себе Кристину и понял, что должен непременно получить ее. Правда, начало оказалось неудачным, поскольку девушка воспылала к нему неприязнью с первого взгляда. Ну что ж, он не собирается сдаваться. Так или иначе, он все равно завладеет ею.

Вернувшись в зал, Филип облегченно вздохнул, увидев Кристину рядом с братом. Всю ночь он не спускал с нее глаз, но девушка ухитрилась ни разу не взглянуть в его сторону. Филип решил не форсировать события — ни к чему еще больше ухудшать дело. Лучше дать Кристине время успокоиться и завтра начать все заново.

Глава 4

Солнце уже высоко поднялось над верхушками деревьев, когда Кристина наконец открыла глаза, сползла с кровати, накинула халат и, сунув ноги в комнатные туфельки, подошла к окну, гадая, который сейчас час. Она так и не смогла уснуть и до самого рассвета беспокойно ворочалась в постели. Всю ночь перед ее мысленным взором стояло это красивое лицо и необычные зеленые глаза, дерзко ее разглядывающие. Филип Кэкстон был выше большинства знакомых ей мужчин и более чем на фут выше ее собственных пяти футов четырех дюймов. Он был строен и мускулист. У него были черные волосы, а густой загар резко выделял его среди лилейно-белокожих лондонских денди.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2