Похищенный
Шрифт:
Несмотря на то что Сара тщательно перебрала все вещи в кабинете Шелдона, ей так и не удалось обнаружить ничего стоящего. Большой блокнот с телефонами и адресами аккуратно лежал на письменном столе, но все, внесенные в него, были так или иначе связаны с работой Шелдона. Никаких намеков на личные связи в блокноте не обнаружилось. Все это казалось более чем странным.
Из дома ничего не исчезло, если не считать тех необходимых во время путешествия вещей, которые Шелдон взял с собой на несколько дней. То же самое касалось и вещей Си-Джея.
Джесс и Сару мучили два вопроса. Где именно находятся
Отчаявшись найти хоть что-нибудь ценное, Сара плотно закрыла за собой дверь в кабинет Шелдона и отправилась в гостиную. Ей нравилась эта просторная уютная комната. Длинные шторы цвета ночного неба закрывали огромные, от пола до потолка, окна, выходящие в ухоженный садик, который так любила ее дочь.
Сара с грустью поглядела на детский двухколесный велосипед, к которому все еще были приделаны два маленьких дополнительных колесика. Этот велосипед являлся гордостью Си-Джея. Ребенок обожал его. Сара вздохнула, вспомнив о том, что это именно она подарила его горячо любимому внуку на последний день рождения.
Сара постаралась избавиться от мрачного настроения. Ей нужно быть сильной и показывать пример дочери. Но тут она заметила на ковре осколки стекла. Она нагнулась, принялась собирать их и вдруг увидела погнутую серебряную рамку, валявшуюся в камине. Она достала ее, разгладила помятую фотографию. Не трудно было догадаться, что тут произошло. Сара, наверное, и сама поступила бы точно так же, окажись она в подобной ситуации.
У женщины больно защемило сердце. Бедная Джессика, ее единственная дочь! Кстати, из-за непредвиденных осложнений при родах получилось так, что Си-Джей тоже остался единственным ребенком.
Затем Сара вспомнила, как долго они с дочкой жили вдвоем, только Сара и Джесс. И лишь когда дочери исполнилось тридцать лет, она решилась выйти замуж. Джессика была убеждена, что именно Шелдон Паттерсон и есть тот самый мужчина, который создан для нее, только для нее одной. Рождение сына стало счастливым моментом в их жизни, и с той минуты Шелдон полюбил Си-Джея больше всего на свете.
Сара провела пальцем по смятой фотографии. Неужели этот мужчина, которого, как ей казалось, она успела не только хорошо узнать, но и полюбить, оказался способен на такую чудовищную ложь и предательство? Может, в сорок лет его настиг так называемый кризис среднего возраста? Может, он одумается и все же вернется домой?..
Услышав, как захрустел гравий под колесами «Мерседеса» Джессики, Сара встрепенулась и положила на мраморную каминную полку рамку и фотографию. Сама же принялась собирать в мусорную корзину осколки стекла.
— Есть какие-нибудь новости, мам? — услышала Сара голос дочери.
— Нет, дорогая, ничего нового. Ну если не считать звонка Карлы. Она предложила связаться с агентством, через которое нанимала Софию, и узнать адрес этой девушки в Испании.
— Хорошо, я позвоню ей. — Лицо Джессики было бледным и напряженным. — А я так ничего и не сумела добиться в полиции. Мне кажется, нам придется самим поработать детективами. Хотя, если говорить честно, я даже ума не приложу, с чего следует начать.
— Неужели они тебе ничего даже не посоветовали?
— Нет, ровным счетом ничего. Правда, одна старательная сотрудница полиции предложила снабдить меня телефонными номерами каких-то сомнительных благодетелей, но я тут же отослала ее по известному адресу со всеми ее телефонами. Мне нужна практическая помощь, а не бумажки с цифрами. Лучше я сейчас позвоню Карле. По крайней мере, мы начнем действовать. Ну а потом, видимо, придется связаться со свекровью, черт бы ее побрал.
Сара сочла за лучшее промолчать. Она понимала, что сейчас не имело никакого смысла перечить собственной дочери. Однако мудрая женщина решила втайне от Джессики все же переговорить с той самой сотрудницей полиции и взять у нее информацию, от которой так безрассудно отказалась Джесс.
— Дорогая, только разговаривай с Перл повежливей, хорошо? Ты ведь понимаешь, как трепетно она относится ко всему, что связано с ее любимым сыночком и наследником. — Сара становилась ядовитой, вспоминая свекровь Джесс, но вовремя спохватилась и взяла себя в руки. Меньше всего Саре хотелось, чтобы Джесс начала агрессивно отстаивать свои права, набрав номер свекрови. — Не забывай, что Шелдон ее единственный сын. Вдруг она еще не знает о его исчезновении? Значит, ты будешь первой, кто скажет ей об этом.
— Я все прекрасно понимаю, мама. Я же не дурочка какая-нибудь! За эти годы я научилась обращаться с Перл на удивление вежливо и тактично. Я, можно сказать, стала настоящим специалистом по обхождению острых углов. Чего только не сделаешь, лишь бы не расстраивать нервы нашей «железной леди»!
Сара улыбнулась. Ее дочь, несмотря ни на что, держалась достойно.
— Перл — нормальная женщина. Нужно просто принимать ее такой, какая она есть, и все встанет на свои места. У нее много денег и масса свободного времени, а потому она имеет полное право делать все, что пожелает. Ей не хватает только хорошего мужчины. Ей нечем заняться, поэтому она совершает бесконечные круизы на роскошных лайнерах, а в перерывах между путешествиями посещает парикмахера и косметолога.
Джесс округлила глаза и театральным шепотом проговорила:
— Тс-с, мамочка, разве можно так говорить?! Надеюсь, ты не завидуешь ей, нет?
— Завидую? Неужели ты можешь представить меня такой расфуфыренной куклой? И как я могла бы полгода проводить в море?!
Джесс взглянула на мать и улыбнулась. Казалось, что Сара восприняла упрек дочери всерьез.
— Ну ты не обижайся на меня. Я ведь имела в виду совсем другое. Просто после всего, что ты сделала для меня в своей жизни, ты тоже заслужила право немного отдохнуть и побаловать себя…
— Только не за счет спокойствия своих близких. К тому же такие развлечения, как кругосветные путешествия, меня не привлекают. Я предпочитаю сидеть перед телевизором со своим котом. И уж меньше всего мне хотелось бы иметь мужа, который бы постоянно нарушал мое душевное равновесие, которое я, как мне кажется, заслуженно себе заработала.
— Да, разумеется. Я тебе верю, хотя, наверное, многие бы не поверили. Но, как бы там ни было, сейчас мне нужно позвонить Перл. Я даже представить себе не могу, чтобы Шелдон сорвался в неизвестном направлении, не уведомив перед этим свою дорогую мамочку. А ты?