Похититель невест
Шрифт:
Внезапно ее лицо снова помрачнело.
– Как ты думаешь, когда Ларс закончит разводиться?
Ксерксу не хотелось об этом думать.
– Со дня на день.
Роуз улыбнулась.
– Но у нас есть сегодняшний вечер. Мне не верится, что я за такое короткое время побывала в стольких странах, – сказала она, когда он накинул ей на плечи розовый кардиган.
– Значит, ты ничего не имела против всех этих переездов?
– Разве я могу быть против? Я увидела своими глазами Грецию, Мальдивы, Мексику. Учитывая
– Этого я не могу себе представить.
– Как можно никуда не ездить?
Он покачал головой:
– Я не представляю, что значит иметь дом, который не хочется покидать.
– У тебя никогда не было настоящего дома?
Ему не понравилась жалость в ее глазах.
– Я никогда в нем не нуждался.
«Но если рядом ты, я везде чувствую себя как дома», – добавил он про себя, а вслух сказал:
– Мне тоже доставило удовольствие время, проведенное с тобой.
– Поначалу я думала, что не нравлюсь тебе, – поддразнила его она, когда они шли к взятому им напрокат кабриолету. – Когда ты сказал, что поцелуешь меня только после того, как я сама тебя об этом попрошу…
Открыв для нее пассажирскую дверцу, он сказал:
– Я всегда знал, что мы с тобой будем заниматься любовью.
Она замерла на месте и уставилась на него:
– Правда?
Внезапно ему захотелось сказать ей правду. Она это заслужила.
– Я нарочно соблазнил тебя, Роуз. Я делал это постепенно, но был абсолютно уверен, что у меня получится.
– О! – ошеломленно произнесла Роуз.
Она забралась в кабриолет, и он, закрыв дверцу, обошел капот и сел за руль.
Несколько минут спустя они уже ехали по извилистой горной дороге в направлении города. Все это время Роуз молчала.
– Теперь ты жалеешь о нашем романе? – тихо спросил ее Ксеркс.
– Нет. – Она отвернулась. – Просто…
– Просто – что?
– Когда я встречу своего идеального мужчину, он может спросить, почему я не дождалась его. Почему не верила, что однажды мы с ним найдем друг друга. Что я ему на это отвечу?
– Роуз!
– Но правда заключается в том, что я ждала, – прошептала она. – Так долго ждала, а он все не появлялся. Единственный мужчина, походивший на принца, оказался коварным злодеем.
Ксеркс посмотрел на нее и позавидовал мужчине, который однажды на ней женится. И возненавидел его.
– Он не будет задавать тебе таких дурацких вопросов. Он просто упадет на колени и поблагодарит Бога за то, что повстречал тебя на своем жизненном пути.
Ее губы дрогнули в улыбке.
– Правда?
– Да.
Припарковав машину рядом с пристанью, он заглушил мотор, повернулся к Роуз и взял в ладони ее лицо.
– Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как ты уникальна? – спросил он. – Как ты улучшаешь жизнь людей, которые находятся рядом
Роуз посмотрела на него. В ее глазах промелькнула странная тревога, но она весело произнесла:
– Признаться, твой случай самый тяжелый.
Он рассмеялся и наклонился, чтобы ее поцеловать, но в этот момент зазвонил его мобильный телефон.
– Новрос, – произнес он в трубку, не переставая улыбаться.
– Мы развелись. – В голосе Вэксборга слышалась едва сдерживаемая ярость.
Отвернувшись от Роуз, Ксеркс тихо спросил:
– Что?
– Ты меня слышал.
– Бумаги у тебя?
– Завтра утром я их получу.
– В таком случае звони завтра, – отрезал Ксеркс, посмотрев украдкой на Роуз, которая не сводила с него глаз, полных тревоги.
Завтра. Неужели ему уже так скоро придется с ней расстаться?
– Подожди! – сказал Вэксборг, когда он уже собирался разорвать соединение. – Мне нужно поговорить с Роуз.
– Нет.
– Только что мне позвонил ее отец. У бабушки Роуз был сердечный приступ. Возможно, она не протянет до утра. Тебе придется мне позволить отвезти Роуз домой.
– Думаешь, я на это куплюсь? – фыркнул Ксеркс.
– Это же ее любимая бабушка. Прояви хоть каплю жалости, мерзавец.
Ксеркс снова посмотрел на Роуз, такую добрую и отзывчивую. Семья у нее на первом месте.
– У меня нет сердца, Вэксборг, – холодно ответил он. – Неужели ты до сих пор этого не понял?
– Это был Ларс? – спросила Роуз, когда он закончил разговаривать по телефону.
Ксеркс мрачно кивнул.
– Что он сказал?
– Он уже развелся. Завтра получит документы.
– О, – тихо произнесла она, затем сглотнула и добавила: – Значит, это наш последний вечер вместе.
Они оба знали с самого начала, что их роман скоро закончится. Чего он не знал, так это того, что ему будет так больно с ней расставаться.
В ответ он лишь молча кивнул.
– Ты все еще собираешься обменять меня на Летицию, – прошептала она, – не так ли?
Он дал слово. У него нет выбора.
– Да.
Роуз улыбнулась, но ее губы дрожали.
– Значит, нам следует сделать этот вечер незабываемым. Завтра мы оба получим то, чего хотим. Ты вернешь Летицию, а я отправлюсь домой к своей семье.
Стиснув зубы, Ксеркс отвернулся и, найдя в памяти своего мобильного нужный номер, позвонил по нему и быстро заговорил по-гречески.
Его сомнения рассеялись. Похоже, Вэксборг впервые в жизни не солгал.
– Куда мы сейчас? – спросила Роуз, когда он убрал телефон. – Пойдем танцевать, как ты хотел?
– Мы едем в аэропорт.
– В аэропорт? – Ее голос дрожал, словно она едва сдерживала слезы. – Мы не сможем провести вместе даже эту последнюю ночь?
– Я отвезу тебя в Сан-Франциско, – спокойно сказал он.