Похититель невест
Шрифт:
– Летиция его сестра?
Ларс пожал плечами:
– Кажется, по отцу. Он молчал об этом, поскольку дал ей слово. Ее мать была слабой, болезненной женщиной. После смерти своего отца Летиция боялась, что та не переживет еще одно потрясение. Новость о внебрачном сыне мужа убила бы ее. – Вэксборг холодно улыбнулся. – Моя жена была права. Вот только потрясением, убившим ее мать, стала авария, в которую попала Летиция, благодаря чему моя жена унаследовала огромное состояние.
Роуз ошеломленно уставилась на него:
– Ты чудовище!
– Это
– Я не люблю тебя!
– Ты полюбишь меня, дорогая, – заявил он, по-прежнему улыбаясь. Затем протянул руку, чтобы погладить ее по щеке: – Я обещаю тебе это.
Когда она резко отстранилась, Ларс возмущенно посмотрел на нее:
– Думаешь, что слишком хороша для меня, не так ли? Меня сводит с ума одна лишь мысль о том, что ты позволяла ему до тебя дотрагиваться.
Ничего не сказав, Роуз отвернулась. Выругавшись себе под нос, Ларс еще сильнее надавил на педаль, и машина помчалась по шоссе с оглушительной скоростью. От страха Роуз вцепилась в края сиденья.
– Ты была такой кроткой, послушной девочкой, – сказал Ларс. – Ничего, я снова сделаю тебя такой.
Неожиданно он свернул на проселочную дорогу, ведущую через лес в сторону гор. Автомобиль подпрыгивал, когда колеса попадали в рытвины. На скользких участках его заносило, но Ларс не сбавлял скорость. Дождь усилился, и Роуз охватила паника.
«Ксеркс! – мысленно взмолилась она, закрыв глаза. – Пожалуйста, забери меня».
Возможно, он забыл о ней в тот самый момент, когда получил свою сестру, так нуждающуюся в его помощи. Затем она вспомнила об обещании, которое взяла с него, и чуть не заплакала. Ксеркс человек слова. Он не станет ее искать, даже если захочет. Она сама так решила, и теперь ей придется за это расплачиваться.
«Ты был прав, Ксеркс», – подумала Роуз. Единственный раз, когда она от обиды попыталась уязвить другого человека, она причинила боль самой себе.
Повернувшись к Ларсу, она спросила:
– Куда ты меня везешь?
– В хижину в горах, где нам никто не будет мешать. Мы проведем там несколько дней. Если понадобится, несколько недель. – От его похотливой улыбки Роуз передернуло. – Я заставлю тебя полюбить меня, – промурлыкал он. – Я буду наслаждаться твоим роскошным телом. И когда я очищу тебя от воспоминаний об этом безымянном ублюдке, ты отдашь мне все и станешь моей женой.
Глава 15
– Мистер Новрос, мы все еще продолжаем ее обследовать, но наши прогнозы оптимистичны.
Испытав чувство облегчения, Ксеркс прислонился к белой стене клиники:
– Слава богу.
– Мы будем держать вас в курсе. – Доктор участливо посмотрел на него. – Но вам нужно как следует отдохнуть, иначе нам в ближайшее время придется вас тоже госпитализировать.
– Я в порядке.
Доктор ободряюще похлопал его по плечу:
– Не беспокойтесь. Летиция молодая и сильная. Ее шансы на полное выздоровление велики.
Когда он ушел, Ксеркс закрыл глаза и подставил лицо мелким каплям дождя. Его сестра в безопасности. Сейчас Летиция получает лучшую медицинскую помощь, которая только возможна в этой стране. Впервые за последний год он не испытывал чувства страха. Он больше не боялся, что подведет ее. Что не сможет о ней позаботиться, как обещал, и она умрет.
Ему следовало прыгать от радости, но почему-то он все еще был напряжен. Повернув голову, он увидел на стоянке светловолосую женщину. Его сердце учащенно забилось.
– Роуз, – прошептал он.
Она прочитала письмо? Она передумала?
Затем Ксеркс увидел, как блондинка обняла мужчину в белом халате, который только что вышел из клиники. Присмотревшись повнимательнее, он обнаружил, что женщина совсем не похожа на Роуз. Вероятно, он принял желаемое за действительное.
Она сказала ему, что любит его, а он отдал ее Вэксборгу.
Знать бы, она уже прочитала письмо? Она сдержит свое слово?
Ксеркс потер усталые глаза. Все, чего он сейчас хочет, – это заключить Роуз в объятия и поделиться с ней радостной новостью, которую только что сообщил ему доктор. Сказать ей наконец, что Летиция его сестра.
Но он дал ей слово, что больше не будет искать с ней встреч. У него связаны руки. Он заложник своего обещания.
«Возможно, так будет лучше», – сказал себе Ксеркс. Роуз заслуживает лучшего мужчину, чем он. Ей нужен добрый человек с открытым любящим сердцем, а не угрюмый мстительный эгоист вроде него.
«Но ты можешь измениться, – сказал ему внутренний голос. – Ты уже изменился благодаря ей».
Больше всего на свете он хочет, чтобы она была счастлива. Когда он видел ее в последний раз в красном «феррари» Вэксборга, ее лицо было бледным и печальным. Барон, напротив, выглядел довольным. В его глазах Ксеркс увидел что-то еще. Но вот что? Он всегда считал Вэксборга слабаком, но, загнанные в угол, такие люди бывают очень опасны.
Пытаясь убедить себя в том, что для беспокойства нет причин, он достал из кармана мобильный телефон и позвонил родителям Роуз. Ее мать Веру удивили его вопросы.
– Роуз? Нет, мы ее не видели. Нет, она не звонила. Почему вы спрашиваете? Что-то случилось? Мы думали, что она с вами.
– Я вам все объясню позже, – сказал Ксеркс, но, когда закончил разговор, его прошиб холодный пот.
Роуз не сбежала бы с Вэксборгом по своей воле. Она презирает этого жестокого, аморального типа. Она бы сразу отправилась к своей семье.
Ксеркс запустил пальцы в волосы. Как он только мог думать, что Вэксборг не представляет для Роуз никакой угрозы? Что он без борьбы откажется от нее и ее нового состояния?
Именно трусость и слабость этого человека делают его таким опасным. А он, Ксеркс, ничего сейчас не может сделать, чтобы спасти Роуз от него.
Глубоко вдохнув, он ударил кулаком по стене с такой силой, что кровь потекла из костяшек пальцев. Но его отчаяние было столь велико, что он почти не чувствовал боли. Он не может найти женщину, которую любит.