Похититель
Шрифт:
— А это имеет значение?
Грум подумал секунду и покачал головой:
— Руководитель операции здесь самый важный человек. Он вообще может быть один.
— Ну так как бы ты действовал?
— Чтобы все получилось чисто, я вижу только один способ, — ответил Грум. — Все должно произойти внутри машины, до того как они выберутся наружу. «Блумис» находится на восточной стороне Лексингтон-авеню. Значит, Тейлор повернул налево и остановился перед главным входом. Остановился во втором ряду, только на время, чтобы выпустить пассажиров. В этот момент плохой парень открыл заднюю дверь
— А что дальше?
— Дальше похититель заставил Тейлора поехать в какое-то тихое место. Может быть, в городе, но, скорее всего, за его пределами. Затем он выстрелил ему в спину через сиденье, чтобы не разбить ветровое стекло. Заставил миссис Лейн выбросить тело наружу. И велел ей сесть за руль. Она вела машину до самого места назначения, а он сидел сзади с ребенком.
Ричер кивнул:
— Я тоже думаю, что именно так все и было.
— Жаль беднягу Тейлора, — сказал Грум. — Понимаешь, когда тот тип приказал ему съехать на обочину, остановиться и не шевелиться, Тейлор наверняка знал, что его ждет.
Ричер ничего не сказал.
— Его тело так и не нашли, — добавил Грум.
— Ты оптимист?
Грум покачал головой:
— Просто это означает, что его застрелили в каком-то пустынном месте. Таков расклад. Ты хочешь как можно раньше избавиться от человека, но не убиваешь его, пока не оказываешься в безопасной местности. Скорее всего, он где-то далеко от города и его кости обгладывают койоты. Готов поспорить, что, когда его найдут, от него уже ничего не останется.
— Сколько времени он с вами?
— Три года.
— Он тебе нравился?
— Нормальный парень.
— Он был хорош?
— Ты уже спрашивал у Грегори.
— У Грегори может быть предвзятое мнение. Они были из одного подразделения. Оба англичане, в чужой стране. Что думаешь о нем ты?
— Он был хорош, — ответил Грум. — В парашютно-десантных частях особого назначения служат крепкие ребята. Возможно, даже лучше «Дельты». Англичане, как правило, более жестокие. Это у них в генах. Они долго правили миром, и не самыми гуманными методами. Я считаю, что ветеран САС уступает только морской разведке. Так что Грегори сказал правду: Тейлор был настоящим бойцом.
— А как человек?
— Вне службы он был мягким, прекрасно обращался с девочкой. Мне кажется, миссис Лейн он нравился. Здесь у нас два типа людей. Что-то вроде внутреннего и внешнего круга. Тейлор находился во внутреннем. Я — во внешнем. Меня интересует только дело. Если честно, у меня проблемы с общением. Когда заканчивается какая-нибудь операция, я отхожу в тень. Некоторые ребята могут и то и другое.
— Ты был здесь пять лет назад?
— Когда похитили Энни? Нет, я пришел сразу после этого. Но здесь не может быть никакой связи.
— Да, мне говорили, — сказал Ричер.
Внутренние часы сообщили Ричеру, что уже половина пятого. Кейт и Джейд третий день находятся в руках похитителя. Прошло, вероятно, пятьдесят четыре часа после того, как он их захватил. Для случаев похищения это очень много. Как правило, все заканчивается — так или иначе — меньше чем через двадцать четыре часа. Большинство представителей закона сдаются после тридцати шести. Каждая проходящая минута уменьшает надежду на благополучный исход.
Примерно без четверти пять в гостиную вернулся Лейн, и за ним потянулись его люди. Грегори, Эдисон, Берк, Ковальски, Перес. Возобновилась безмолвная вахта около телефона. Лейн стоял возле стола. Остальные рассредоточились по комнате, все лицом внутрь. Не вызывало сомнений, на что они смотрели.
Но телефон не звонил.
— У этого аппарата есть громкая связь? — спросил Ричер.
— Нет, — ответил Лейн.
— А в кабинете?
— Я не могу это сделать, — возразил Лейн. — Нельзя что-либо менять. Это выведет их из равновесия.
Телефон не звонил.
— Идите туда, — сказал Ричер.
Женщина, находившаяся в своей квартире на другой стороне улицы, взяла телефонную трубку и набрала номер.
Глава 12
Женщину на другой стороне улицы звали Патриция Джозеф, немногие оставшиеся у нее друзья называли ее Пэтти, и она звонила детективу Бруеру из полицейского департамента Нью-Йорка. У нее имелся номер его домашнего телефона. Он снял трубку после второго сигнала.
— На объекте возникла активность, — сказала Пэтти.
Бруер не стал спрашивать, кто ему звонит. В этом не было необходимости. Он прекрасно знал голос Пэтти Джозеф.
— Докладывай, — приказал он.
— На сцене появился новый игрок.
— Кто?
— Я пока не знаю его имени.
— Описание?
— Очень высокий, крупный и сильный, настоящий задира. Около сорока лет. Короткие волосы, голубые глаза. Появился вчера поздно вечером.
— Один из них? — спросил Бруер.
— Одет не так. И он крупнее остальных. Но держится как они.
— Держится? А что ты видела?
— То, как он ходит. Как двигается. Как вообще ведет себя.
— Думаешь, он тоже бывший военный?
— Я почти уверена.
— Хорошо, — сказал Бруер. — Молодец, хорошая работа. Что-нибудь еще?
— Есть кое-что, — сказала Пэтти Джозеф. — Я уже несколько дней не видела жену и дочь.
В гостиной «Дакоты» телефон зазвонил, по представлениям Ричера, ровно в пять часов. Лейн схватил трубку и прижал к уху. Ричер слышал гудение и скрежетание электронного голоса, приглушенное и едва различимое.