Похвали меня, мать Анна
Шрифт:
От песен утомились все.
Кроме самих артистов. Они были неистощимы.
А утомленные все – я, О и двое местных – притаились у палатки и стали есть печенье.
Что
Правильно, историй.
Серега и Мешков старательно не ругались матом – в те времена простые парни с понятием подчеркнуто не ругались матом при интеллигентных девушках. Они слушали про Слейпнира, восьминогого коня бога Одина (он их просто потряс, Серега несколько раз прослушал и постарался вызнать о нем все подробности); про Нибелунгов, про путешествия викингов в Гренландию; и как клады в старые времена закапывали, и какие приметы для того, чтобы их найти, существуют; и как морок водит по лесам, и что светится в болотных огнях, и что такое огни святого Эльма…
Доктор О добавляла про болезни, раны и боевые увечья.
А Мешков с Серегой все спрашивали и спрашивали…
Нам
Как раз лимонад кончился, печенье уже не лезло, чай не скоро, а с вином оказалось замечательно.
Быстро наступило утро, и стало так холодно, что все вспомнили про первый автобус.
Машер, О и меня на остановку отвезли Сергей с Мешковым.
А вы, мать Анна, брели пешком, и ты отсвечивала среди осин своими широченными шароварами. Они у тебя внизу намокли – и штаны съезжали под их тяжестью. Это было смешно: ноги, как груши, сверху тонкие, снизу наливные, но в автобусе ты села на колени к своему жениху, и груши спрятались.
Мать Анна, помяни в своих молитвах меня – и наш прекрасный русский язык, мое владение которым спасло нас от дубины народного гнева, зачаровав простого русского парня Серегу.
И Серегу помяни, и Мешкова.
Надеюсь, живы.