Пока идут часы
Шрифт:
— Кто еще, кроме вас, знает о существовании этой комнаты? Кто еще умеет обращаться с подобным замком? — поинтересовался Фрэнк.
— Я никому не говорил об этой комнате, — слегка раздраженно ответил банкир, — поэтому никто и не может знать о замке. Слуга старого хозяина уже умер. Просто фантастическая история, не так ли?
— Мы, конечно, попытаемся вам помочь, — заверил Фрэнк. — Для вашей же безопасности вам стоит пока держаться подальше от этого дома.
— Хорошо, я дам вам знать, когда будут готовы ключи, — согласился банкир.
После
— Полагаю, что он искренно обо всем рассказал, — сделал вывод Джо, — хотя вся эта история мне представляется бессмысленной.
— Думаю, нам надо будет сегодня ночью поехать к дому Пэрди и внимательно все вновь осмотреть, — предложил Фрэнк.
Хотя тетушка Гертруда и гордилась репутацией своих племянников, она всегда сильно волновалась за них и неохотно согласилась отпустить их в ночную экспедицию.
С наступлением ночи Фрэнк вывел машину на дорогу, и минут через пять они уже в потоке машин ехали по главной улице Бейпорта. Внезапно сзади раздался шум мотора, скрипнули тормоза, рядом остановилась старая развалина, и из нее послышался знакомый голос:
— Посмотрите на великолепную машину!
Братья увидели ухмыляющееся лицо Тони При-то, их школьного друга. Рядом с ним за рулем сидел Джерри Гилрой, который добавил:
— Нигде не увидите такого старого драндулета!
Братья кисло улыбнулись в ответ.
— А куда это вы направляетесь? — спросил Джо.
— Сегодня вечеринка у Чета Мортона. Пытались вам дозвониться, но было все время занято.
Поехали с нами! — настойчиво предложил Тони.
— Мы не можем! — ответил Фрэнк.
— Что значит — не можем? Келли, слышишь, Фрэнк сказал, что он не может!
В зеркале заднего вида Фрэнк увидел хорошенькое личико и искрящиеся карие глаза своей подружки Келли Шоу.
— И слушать не хотим, — высунул голову из машины с другой стороны еще один школьный друг, Фил Коэн.
— Ну, что нам делать? — спросил Фрэнк брата.
— Эй, Джо, Айола Мортон ждет тебя! — прокричал Тони.
— Хорошо, мы поедем, — согласился Джо, — но долго не задержимся.
Обе машины поехали к ферме Мортонов, расположенной всего в миле от Бейпорта. Там уже стояло несколько машин. Вместе с братьями все вошли в дом.
— Смотрите, кто пришел, наши сыщики! — торжественно объявил Фил, и все ввалились в большую комнату, где уже было полно молодежи.
— Случайно поймали их, хотели от нас удрать! — заявил Фил.
— Что, еще одна нераскрытая тайна? — интригующе спросила хорошенькая блондинка с голубыми глазами, направляясь к Джо. — Ты ведь не собирался убегать от меня, правда?
— О, Айола, ты же сама знаешь, что это не так! — засмеялся Джо. — Могу пригласить тебя на танец?
Кто-то поставил новую пластинку, и все начали танцевать. Фрэнк выбрал Келли. Через секунду веселье было уже в разгаре.
Спустя час Фрэнк, танцуя, приблизился к брату и тихо сказал:
— Двигайся к большому окну, встретимся на террасе.
— Вы, братишки, настоящие романтики, — сказала Келли, когда обе пары оказались на террасе, освещенной лунным светом. — Какая прекрасная ночь, правда? — добавила она.
— Нам действительно надо уходить, честно. Очень не хочется, но нас ждет работа, мы потом все вам объясним, — смущенно сказал Фрэнк.
— Так, значит, вы опять занялись расследованием? Будьте осторожны, — предупредила Айола, вздохнув. — Увидимся на днях.
Попрощавшись, братья бегом направились к машине. Вскоре они уже снова оказались в Бейпорте, на большой скорости проехали через город, свернули к заливу и поехали дальше вдоль Уиллоу-Ривер-роуд.
— Не смотри назад, — сказал Джо, напрягшись. — За нами хвост!
СЛЕЖКА В БУРЮ
Фрэнк взглянул в зеркало заднего вида на следовавший за ними на некотором расстоянии автомобиль.
— Надо проверить, действительно ли он едет за нами.
С этими словами он нажал на тормоз, и машина начала останавливаться. Через секунду свет передних фар задней машины приблизился, затем она тоже явно снизила скорость. Итак, ехали именно за ними, держась той же скорости, что и братья Харди.
— О'кей, — сказал Фрэнк решительно, — сейчас мы все выясним. — С этими словами он выехал на обочину и остановился. Обычная, ничем не примечательная машина с антенной остановилась рядом.
— Полиция! — с удивлением воскликнул Джо, когда из остановившейся машины показалось приветливое лицо офицера Каллахана из полиции Бейпорта, насмешливо покачавшего головой.
— А я-то только что спросил Томлина, что это за подозрительная машина едет с такой скоростью по Уиллоу-роуд. Итак, это вы, ребятки. А мы-то думали, что поймаем парочку портовых воров!
— Представьте, мы тоже думали, что за нами следит парочка жуликов, — пошутил в ответ Джо.
— А что, портовые воры все еще работают? — спросил Фрэнк. — Утром мы встретили мистера Майка Ди Солво, который их выслеживает
— Они работают без устали, день и ночь — воскликнул Томлин. — И при этом совершенно не за что зацепиться, если не принимать во внимание этот большой черный лимузин. Мы уверены, что они это поняли и перестали им пользоваться, так что у нас вообще не осталось никаких улик. Вот поэтому мы и ездим за каждой машиной на этой дороге.
Именно в этот момент большой автомобиль объехал полицейскую машину и с ревом умчался в противоположную от города сторону.
— А ну, поехали, — прорычал Каллахан, и Томлин нажал на газ, — может быть, это то, что мы ищем!
— Счастливо! — прокричали им вслед братья.
Только сейчас они заметили, что ярко светившую перед тем луну закрыли облака. Вся территория поместья Пэрди была в абсолютной темноте. Воздух стал горячим и липким.
— Похоже, будет шторм, — сказал Фрэнк. — Нам лучше поторопиться.