Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пока летит пуля
Шрифт:

Она смахнула в танце волосы с лица и улыбнулась молодому гоцианцу, танцевавшему рядом с ней. Он радостно подвинулся к ней поближе, приняв ее улыбку за знак расположения. Однако он ошибся - женщина смотрела на Майкла.

Не поворачивая головы и говоря почти шепотом, Джойи сказал ему:

– Когда кончится танец, англичанка подойдет к бару и закажет выпить. Причем постарается оказаться поближе к тебе. Она всегда так делает. Ты заметил, что она пьет, Майкл?

– Виски с содовой, - тоже шепотом ответил Майкл, - "Джонни Уокер" с черной этикеткой.

– Правильно. - Джойи сделал жест в сторону бармена. - Винс всю неделю пытался с ней заговорить, но только

время зря потратил. Ты слышал, о чем он ее спрашивал и что она ему отвечала?

– Да, слышал, - пробормотал Майкл. Глаза его неотступно следили за женщиной.

– Как ее зовут?

– Сэффрон.

– Где она живет?

– В Девоне.

– А где она остановилась у нас?

– Квартиру с подругой сняла в Марсалфорне.

– Где она работает?

– В банке. И ходит на курсы менеджеров.

– Когда уезжать собирается?

Майкл вздохнул.

– Завтра днем.

– Ну, милый мой, тебе о ней известно вполне достаточно, - прошептал Джойи. - Так что все должно случиться сегодня ночью. Ты ведь знаешь, что половина местных парней каждый вечер за ней увиваются, и все без толку. Знаешь и то, что ты ей нравишься... Как думаешь поступить?

– Не знаю, лучше ты мне скажи.

Джойи слегка улыбнулся.

– Ты, Майкл, вот что сделай - смени-ка на полпути обороты. Сначала будь с ней холоден, как лед, а потом постепенно оттаивай. Тогда у тебя, думаю, появится шанс обойти всех других ее ухажеров. За последние пару недель она достаточно красивых слов наслушалась не от одного десятка поклонников. Джойи кивнул головой в сторону танцплощадки. - Видишь всех этих ребят. Они здесь не зря толпятся. Вон тот, например, - Сэмми. У него женщин больше было, чем ты за всю свою жизнь горячих завтраков съел. Теперь слушай меня внимательно. - Он склонился к самому уху Майкла. - Сначала ты закажешь большую порцию "Джонни Уокера" с содовой и поставишь стакан рядом с собой. Скажи Винсу, что это для Сэффорн, но когда будешь это говорить, взгляни на него так, чтобы у бармена сердце похолодело. Он не дурак - сразу поймет, что здесь ему ничего не светит. Когда танец кончится - а это, я думаю, скоро произойдет, - она подойдет к стойке, встанет рядом с тобой и закажет выпить. Винс покажет на ее напиток, который будет стоять около тебя, и скажет, что ты уже заказал для нее. Она слегка смутится или сделает вид, что смущена. Ты тут же скажешь: "Сэффорн, можно мне с тобой поговорить?" Не забудь только назвать ее по имени. Потом медленно, не глядя на нее, ты пойдешь туда. Джойи указал рукой в противоположную сторону танцплощадки, за которой в неярком свете между деревьями стояли столы и стулья. - Пока будешь идти туда, не оборачивайся, спокойно подойди к столику и сядь. Если она за тобой пойдет, считай, полдела сделано.

– А если нет?

– Если нет, ты будешь выглядеть и чувствовать себя, как идиот, рассмеялся Джойи. - Давай заказывай виски с содовой и будь готов.

– Что мне дальше делать, если она за мной все-таки пойдет?

– Если она подойдет к тебе и сядет за твой столик, ничего ей сначала не говори, просто гляди на нее своими черными глазищами - прямо в упор. Смотри и молчи. Заставь ее начать разговор. Она тебе скажет что-нибудь вроде: "О чем ты хотел со мной поговорить?" Тогда глубоко вздохни и скажи: "Это вопрос очень деликатный... Мне нелегко на эту тему разговаривать". И снова посмотри ей прямо в глаза. Если у нее на лице промелькнет хоть тень интереса или если она скажет что-то типа: "Не смущайся, Майкл, выкладывай все как есть", можешь считать, что на три четверти ты уже добился своего.

Юноша был заинтригован.

– Что же я ей должен буду в таком случае сказать?

– Скажи, что ты еще ни разу в жизни не был близок с женщиной.

– Ты что, двинулся?

Джойи рассмеялся.

– Именно так ты ей и скажи. Она рассмеется и спросит, сколько тебе лет. Тут можешь слегка приврать. Ты выглядишь на все восемнадцать-девятнадцать, поэтому не сильно согрешишь, если скажешь, что в следующем месяце, скажем, двадцать пятого числа, тебе исполнится девятнадцать.

– Ну а дальше что?

– Скажешь, что слышал о ее завтрашнем отъезде. А после этого, Майкл, ты больше не вымолвишь ни слова, ни единого слова.

– А если она меня спросит о чем-нибудь?

Голос Джойи был чрезвычайно выразителен.

– Не говори ничего. Ни слова. Просто смотри на нее. Прямо в глаза. Либо она встанет и уйдет, либо пригласит тебя в свою квартиру в Марсалфорне.

Танец кончился. От танцплощадки англичанка направилась прямо к стойке бара. Джойи чуть отодвинулся от Майкла. Девушка встала между ними. Джойи повернулся к ней спиной.

Англичанка подозвала бармена.

– Винс, как всегда, пожалуйста.

Винс указал на стоявший перед ней стакан и на Майкла. Она повернула голову. Вид у нее был слегка озадаченный. Стоя к ним спиной, Джойи услышал слова Майкла.

– Сэффорн, можно мне с тобой поговорить?

Джойи немного подождал и обернулся. Майкл шел через танцевальную площадку к столикам под деревьями, Сэффорн следовала за ним.

Через пять минут Джойи видел, как они поднимаются по ступеням лестницы к выходу. Тогда он все свое внимание переключил на танцплощадку, где скучала очаровательная шведка. Ведь, что ни говори, это была последняя неделя его свободы.

* * *

– Это и в самом деле правда?

– Да.

Они стояли на балконе квартиры в Марсалфорне, глядя, как в спокойной воде залива отражаются огни городка. Было уже за полночь. Майкл принял решение.

– Это правда, - сказал он. - Соврал я тебе в другом.

– В чем?

– Мне в следующем месяце не девятнадцать исполнится, а семнадцать.

Сэффорн рассмеялась и налила в стаканы остатки "Джонни Уокера".

* * *

– У меня первый раз был просто ужасным, - сказала она. - Это случилось на заднем сиденье небольшого автомобиля. Просто кошмар какой-то. Я была здорово поддатой.

Они лежали в постели, она внимательно разглядывала его тело. Потом англичанка откинула с его лба прядь черных волос и улыбнулась.

– Для тебя, Майкл, кошмаром это не будет... это будет прекрасно.

Глава 14

Они встретились на ужине в ресторане, расположенном в четырех кварталах от Капитолийского холма. Их проводили к уединенному столику в конце зала. Сенатор заказал острый бифштекс с большими листьями салата, Кризи - курицу, приготовленную в вине, с жареным картофелем и цветной капустой.

Когда официантка отошла от столика, мэтр по винам подал им объемную карту вин в кожаном переплете.

– Как вы относитесь к вину? - спросил сенатор.

– Положительно.

Грэйнджер передал Кризи меню.

– Можете заказывать все, что угодно, на сумму до ста десяти тысяч долларов.

– Вы не шутите?

– Я совершенно серьезен.

Несколько минут Кризи внимательно изучал карту вин.

Внешность мэтра по винам как нельзя более соответствовала его должности: это был высокий, с иголочки одетый мужчина, с прилизанными волосами и тонкой ниточкой усов. Через плечо Кризи он следил за движением его пальца по списку.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия