Пока он смотрит
Шрифт:
Стивен работает охранником в больнице, поэтому я считаю справедливым, что он получает доплату за работу в опасных условиях. Кроме того, мы сейчас перед «Долли». Альвина хватает меня за руку и втягивает внутрь прямо на танцпол.
— О нет, я здесь только ради выпивки, — бормочу я, пытаясь вырваться. Но это безнадёжно.
Вскоре моя подруга заставляет меня расслабится, и всё в порядке. На танцплощадке выстроились мужчины и женщины, исполняющие что-то вроде танца ботинок; они смеются, топают ногами, пинаются и качают бёдрами. Это выглядит так весело, но я не могу заставить себя по-настоящему погрузиться в это, потому что
Я заказываю нам пару кружек пива и смотрю, как Дерек неторопливо подходит к моей лучшей подруге. Она прекращает танцевать и отрицательно качает головой. Он открывает рот, чтобы заговорить с ней, и смертоносный взгляд, который она бросает на него, заставляет его поджать хвост и скрыться на танцполе, где стоят и смеются его приятели.
Я поражена тем, как Элли может заставить мужчину увянуть одним лишь взглядом. Она отбрасывает свой светлый хвостик и продолжает раскачиваться и топать ногами, не теряя ни секунды. Высокий Кевин Бэкон, щеголяющий в образе «Свободного», подстраивает свои шаги под её и подмигивает ей. Дерек кипит в стороне, пока Элли флиртует с мистером Футлоузом. Откровенно говоря, шоу Альвины и Дерека — долгожданное отвлечение от моих мыслей.
Музыка на мгновение останавливается, и моя подруга неторопливо подходит ко мне.
— Ты уже достаточно выпила, чтобы потанцевать со мной? — спрашивает Альвина, допивая пиво и переводя дыхание.
— В баре не хватит пива, чтобы заставить этого пухлого пекаря исполнять ковбойское ча-ча-ча. Кроме того, кажется, у тебя уже есть два партнёра по танцам. Кстати, ты не думаешь, что этот парень намеренно пытается быть похожим на Кевина Бэкона в «Свободных»? Я имею в виду, что у него такая неряшливая, но милая причёска, и разве Кевин Бэкон не носил точно такой же наряд в фильме?
Альвина морщится и делает ещё один глоток пива.
— Ах, да. И глупее рыбы в галошах.
Эти образы вызывают у меня столь необходимый смех.
— Я думаю, Дерек набирается смелости, чтобы снова попытаться поговорить с тобой.
Она закатывает глаза.
— Я знаю. И, пожалуй, приму его обратно. Стивен сказал мне, что девушка, которая лайкает его посты в Instagram, — это шестнадцатилетняя кузина Аарона, которая живёт в Миссисипи.
— Чёрт, ей шестнадцать? У меня всё ещё были брекеты в шестнадцать. Как давно ты это знаешь?
— С той недели, как я с ним рассталась, — пожимает она плечами.
— Ты собираешься извиниться?
Она смотрит на меня, озадаченная.
— Нет. Зачем мне это делать?
Я лишь сокрушённо качаю головой.
— Неважно. Вот он идёт. Я собираюсь выбраться отсюда. Мне нужно во многом разобраться с моим бизнесом и всем остальным.
Альвина ободряюще похлопывает меня по руке, прежде чем весело помахать рукой.
— Хорошо. Голову выше, девочка. Ты справишься.
* * *
Я решаю не
По дороге домой я думаю об Альвине. У нас одинаковое телосложение, но ей так комфортно в своей коже, в то время как я всегда стесняюсь своих щедрых активов. У меня есть родители, которые меня любят, я опытный кондитер и владею пекарней. Я даже люблю свои каштановые кудри, хотя иногда они непослушные и вьющиеся.
Но если я составлю список плюсов и минусов Уитни Портер, у меня будет гораздо больше плюсов, чем минусов. По какой-то причине в моей мысленной диаграмме БОЛЬШИЕ БЕДРА и БОЛЬШАЯ ПОПКА выделены огромным шрифтом размером 20 под заголовком «минусы», а все элементы под заголовком «плюсы» — крошечным шрифтом размером 8.
Отпираю входную дверь своего дома. Моя квартира находится на пятом этаже, и я вздыхаю, глядя в темноту. Но затем я пытаюсь вспомнить, что у меня есть: моя пекарня. Моя работа состоит в том, чтобы пробовать печенье, пироги, глазурь и тесто для тортов в течение всего дня, и кто может желать большего?
Мой кот приветствует меня серией требовательных мяуканий, как только слышит ключ в замке, и я протягиваю руку, чтобы поцеловать его.
— Привет, Аполлон. У тебя есть идеи, как я могу заработать деньги? «Сладкое время» долго не протянет, если я не буду осторожна.
Аполлон просто слушает. Затем он подходит к моему ноутбуку и делает движения своим стройным пушистым телом.
— Так ты думаешь, мне стоит стать стриптизёршей? — говорю я лукаво. — Действительно? Думаешь, мне стоит выйти на сцену?
Аполлон просто снова вздрагивает, а затем издаёт длинное хриплое «МЯ-Я-Я-У-У-У-У-У-У-У-У!»
— Эй, этот вопль звучал не слишком сексуально, — смеюсь я. — И я не думаю, что у тебя получится быть танцором.
Но ведь должно же быть что-то, что я могу сделать, чтобы сохранить свой бизнес на плаву, правда? Может не стриптиз, а что тогда? Вздохнув, я сажусь на диван и открываю ноутбук, чтобы начать искать идеи.
Глава 2
Питер
Я благодарен за нашу нынешнюю бизнес-модель. Я думаю обо всех моих коллегах-рестораторах, которым, вероятно, придётся закрыться из-за пандемии. По крайней мере, в «Шейк Плейс» у нас уже есть процветающий бизнес по доставке и самовывозу. Мы сможем рассчитывать на это, чтобы пережить трудные времена.
Я рассылаю всем своим менеджерам информацию о заказе масок и о том, как принять дополнительные санитарные меры. Я также сообщил им, что никто не должен быть уволен, если ему необходимо оставаться дома, будь то по состоянию здоровья или по личным причинам.
Я подумываю вернуться в свой пустой пентхаус, но передумал и направился в «Многоточие» (прим. перев. — оригинальное название «The Three Point Line»), спорт-бар, принадлежащий одному из моих бывших сотрудников. Люк начал работать на меня, когда учился в старшей школе, и стал одним из моих первых менеджеров. Через пару лет он решил уйти сам, с моего полного благословения. У него всё хорошо, а в «Многоточие» обычно многолюдно. Это спорт-бар, так что лучше всего они работают во время Мартовского безумия и Суперкубка. Теперь же все виды спорта отменены.