Пока он смотрит
Шрифт:
Я устраиваюсь поудобнее в объятиях парня моей мечты, когда эти сильные руки окружают меня. Это чистое блаженство, и я хочу его ещё больше.
Глава 17
Питер
Уитни и я привыкли к удобному распорядку во время карантина. Она просыпается на рассвете, чтобы приготовить вкусную выпечку. Я сказал ей, что она не обязана этого делать, но она всегда со смехом отмахивается от меня.
— Это то, к чему я привыкла, — говорит она. — Кроме того, мои навыки покинут меня, если я не буду
Я смеюсь и позволяю ей делать-то, что она хочет. Затем мы пьём кофе на террасе, и я удаляюсь в свой домашний офис, чтобы заняться своими делами, пока Уитни играет сумасшедшего учёного на кухне. Всё, что она печёт, на вкус как небеса, посыпанные волшебной пылью, и она была очень щедрой. Персонал вестибюля радуется каждый раз, когда видит, как она выходит из лифта с подносом с печеньем или кексами. До сих пор их фаворитом было фирменное сахарное печенье «Сладкое Время», глазированное мятной глазурью из гибискуса.
Затем, позже в тот же день, мы попеременно готовим ужин вместе и что-нибудь заказываем, чтобы поддержать коллег-рестораторов. После еды мы удаляемся либо в библиотеку, либо в кинозал на пару часов, что обычно приводит к веселью. Секс был феноменальным. Я примеряю её формы каждый вечер, и она никогда не разочаровывает. Мы решили, что матрас в гостевой комнате в дальнем южном углу наименее удобен, и я со дня на день заменю его.
Сегодня я формально ухожу пораньше, чтобы мы могли обсудить вкусы коктейлей для «Шейк Плейс». Коктейль установлен на прилавке вместе с тарелочками с мороженым и различными сиропами, которые создала Уитни.
— Что у нас тут, красавица? — спрашиваю я, глядя на бумажные стаканчики, которые она выстроила в ряд. Она поворачивается ко мне с яркой улыбкой, такой весёлой и жизнерадостной, с её пышными формами, украшенными фартуком.
— Ну, я подумала, что нам нужна фокус-группа, поэтому я сказала всем, кто работает в здании, что они могут быть дегустаторами, если захотят. Я также пригласила Джорджа и Сару. Сара была без ума от праздничного торта, который я ей приготовила, и когда Джордж возил меня домой, чтобы я могла забрать одежду, он сказал, что она жалуется на скуку, и я пригласила её. Надеюсь, ты не против.
— Конечно, нет. Фокус-группа — отличная идея. Я чувствую, что ты знаешь персонал здания лучше, чем я, а я живу здесь уже пять лет.
Она хихикает.
— Никогда не поздно познакомиться с персоналом, Питер.
Я целую её в щеку.
— Да, но они никогда не будут обожать меня так, как обожают тебя. — В конце концов, Уитни такая притягательная, и она напоминает мне не принимать никого как должное. Затем она переходит к делу.
— Поэтому я хочу начать с необычных вкусов, чтобы более распространённые не подавляли их. Ты готов?
— Абсолютно, с чего начнём?
— Гибискус, клубника, драконий фрукт и лавандовый чизкейк из белого шоколада.
Она умело всё продумала и, по-видимому, приготовила отдельно тесто для чизкейка без яиц и полный чизкейк, чтобы мы могли сравнить вкусы коктейлей и выпечки. Я откусываю.
— Это эпично, Уит. Ух ты. Мы понесём
— О, разве я не упоминала? Я сказал им, что они могут прийти сюда, если не слишком беспокоятся о социальном дистанцировании. Я имею в виду серьёзно, это место достаточно большое, чтобы они могли держаться на расстоянии шести футов друг от друга. Большинство из них сказали, что они уже работают в одном месте, поэтому они действительно не видят разницы, за исключением того, что они получат молочные коктейли. Только один парень отказался подняться наверх, потому что у его жены ослаблена иммунная система. Он будет присматривать за стойкой регистрации, и Сара согласилась надеть маску и перчатки, чтобы взять ему образцы.
Раздаётся звонок прибывшего лифта, и из него выходят восемь человек. Я получаю много благодарностей за приглашение, а Сара подходит к Уитни, обнимает её и предлагает помощь. Уитни как старшая сестра Саре, и я задаюсь вопросом, хочет ли Уитни детей. Она явно могла бы стать фантастической матерью благодаря своей доброте и способности мгновенно находить общий язык с другими.
— У нас будут проблемы из-за того, что мы все вместе? — спрашивает Сара. По словам её отца, она не нарушительница правил.
Я хочу развеять её беспокойство, поэтому делаю вид, что считаю головы.
— Сара, правило — не собираться больше десяти человек, а нас только десять, так что всё в порядке.
Уитни улыбается, кивает ей и успокаивающе похлопывает по плечу.
— Хочешь подать это мне? — спрашивает Уитни неуклюжего подростка, протягивая поднос с бумажными стаканчиками, наполненными пастельно-розовыми и лиловыми молочными лакомствами.
Начинается дегустация, и, кажется, Уитни также создала рейтинг для каждого человека. Сара рада сообщить, что первые два кондитерских изделия получили 10/10 по всем направлениям.
— Какой аромат будет следующим, мисс Уитни? — спрашивает нетерпеливая молодая девушка, занимая моё место помощника повара. Я с готовностью уступаю свои обязанности и присоединяюсь к Джорджу и остальным. Джордж просто улыбается двум молодым женщинам на кухне. По выражению его глаз я могу сказать, что он видит в Уитни отличный образец для подражания и материнскую фигуру, как и я.
Образцы подаются по два: ореховый ирландский крем, арахисовое масло и желе, за которыми следуют гранатово-черничный и персиково-малиновый. Я ещё не решил, сколько новых вкусов добавить, но выбор будет непростым, потому что, кажется, всем нравится каждый.
Но собрание заставляет меня задуматься. Я вижу этих людей и каждый день приветствую их по именам, но я так мало о них знаю. Я чувствую себя несколько смущённым, узнав, что Роберт, один из дежурных на стойке регистрации, раньше работал в «Шейк Плейс». Он милый и говорит, что я не могу знать всех, кто работает на меня, и это правда, но я должен был потратить время, чтобы узнать этих людей, которых я вижу каждый день, немного лучше. Я возвращаюсь на кухню, чтобы проверить свою девушку. Сара отнесла образцы вниз нашему служащему, который соблюдает социальную дистанцию.