Пока падают звезды…
Шрифт:
Следуя этикету, он поднялся со своего места и поклонился Крису, потом отцу, который сидел за соседним столиком. Стакан Джерарда был поднят, глаза блестели в мерцании свечей. И только его жена не разделяла всеобщей радости. Положив салфетку на стол, она демонстративно вышла из комнаты.
Крис заканчивал свою речь, а Бен попытался собраться с мыслями. Во всех человеческих отношениях он всегда искал мотивацию. Рилл, жена его отца, возможно, ревновала к матери Бена
Бен решил, что будет игнорировать эту враждебность, заняв место на периферии семьи. И все же внутреннее чутье говорило ему, что так просто проблему не решить.
Селест коснулась его руки:
— Наша песня.
Бен прислушался. Действительно, звучала мелодия, которую они слушали ночью на борту яхты. Он встал. Ему не терпелось обнять Селест. И по ее взгляду было видно, что она хочет того же.
Закружив ее в медленном вальсе, он заглянул ей в глаза.
— Я уже говорил, что ты потрясающе выглядишь?
Ее губы дрогнули.
— Раз или два.
— Этого явно недостаточно. — Он накрутил на палец ее золотистую прядь. — Твои волосы просто сияют.
— Это специальный лак с блеском.
Бен втянул в себя воздух.
— Ммм… новый аромат. Ты пытаешься свести меня с ума?
Она усмехнулась.
— Это ты пытаешься очаровать меня.
Его губы коснулись ее виска.
— И как, удается?
— А если я скажу «нет»?
— Тогда придется пойти на крайние меры.
Он сделал движение, заставив ее прогнуться назад, и тут же притянул обратно.
Ее золотистые волосы растрепались, превратившись в сияющую копну локонов. Селест выдохнула:
— Пожалуйста, больше не прогибай меня так.
Его ладонь скользнула вниз по спине Селест.
Как ни пыталась она это скрыть, Бен почувствовал, что ее тело откликается на его призыв. Он улыбнулся.
— В моем арсенале есть и более изысканные движения.
Она холодно посмотрела на него.
— Полагаешь, они станут для меня сюрпризом?
— Скорее приглашением.
Она отвела взгляд и вздохнула.
— Я знаю, чем обычно заканчиваются твои приглашения.
— Не припомню, чтобы ты жаловалась.
В ее глазах блеснул вызов.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала? Что нам хорошо в постели? — Она пожала плечами. — Ладно. Нам хорошо в постели.
Какая-то пожилая чета с интересом посмотрела на них. Смутившись, Селест спряталась за широкими плечами Бена.
— Я рад, что мы пришли к соглашению, — удовлетворенно пробормотал он.
— Но мы так ничего и не решили.
Его пальцы коснулись ее подбородка.
— Если мы будем продолжать убегать друг от друга, то точно ничего не решим. — Остаться наедине — вот что им сейчас нужно. Как в ту незабываемую ночь на его яхте, когда фейерверк сверкал в черном небе до самого утра. — Ты ведь говорила, нам хорошо вместе.
— Правда?
Бентон нахмурился. Он чувствовал в отношении Селест к нему какую-то перемену и не мог понять ее причины.
Они вышли наружу и остановились возле фонтана с мраморной статуей купидона, натягивающего свой лук. Бентон поцеловал кончики пальцев Селест и увидел, как затвердели соски под ее платьем.
— Нам не обязательно оставаться здесь до самого конца, — сказал он. — Официальная часть уже закопчена.
— Ты не хочешь остаться на вечер?
— Было приятно принять участие в таком грандиозном событии, но сейчас мне лучше уйти. Пусть семейство Бартли-Скотт отдохнет от присутствия самозванца.
Селест сжала его руку.
— Я думаю, рано или поздно ваши отношения наладятся.
Он ближе придвинулся к ней.
— Сейчас меня волнуешь только ты. Я хочу прикасаться к тебе, целовать тебя, заниматься с тобой любовью.
Всю ночь, добавил он про себя.
Не в силах больше противиться своему желанию, Бен прижался губами к губам Селест. Он обхватил ее за талию и погрузился в водоворот чувственных наслаждений. Они не были вместе пять недель. Слишком долго.
— Еще одна пара голубков.
Узнав голос отца, Бен отпустил Селест. Она одернула платье. Джерард вышел в сад подышать свежим вечерним воздухом. В вечернем костюме он выглядел подтянутым и даже элегантным.
Собравшись с мыслями, Бен наклонил голову.
— Это был замечательный день, сэр. Я благодарен, что вы пригласили нас.
Джерард потрепал его по плечу.
— Я не сэр. Я твой отец. — Он улыбнулся и перевел взгляд на Селест. — Вы прекрасно смотритесь вместе.
Бен вернул отцу улыбку.
Джерард потер рукой подбородок. Его лицо помрачнело.
— Бен, сынок, я хочу сказать, что был не готов к такой реакции со стороны моей жены и Пола. — (Бен небрежно махнул рукой. Ему совсем не хотелось, чтобы Джерард чувствовал себя виноватым.) — Я думаю, они скоро изменят свою точку зрения. Как бы там ни было, ты — часть моей семьи.
Бен кивнул. Это звучало обнадеживающе. Оглянувшись на дом, Джерард улыбнулся.
— Мария будет хорошей женой для нашего Криса.