Пока ты спала
Шрифт:
– Входите. Я в спальне, переодеваюсь, – сказала Кэри, нажав кнопку внутренней связи.
Она заспешила, схватила с вешалки коктейльное платье в ретростиле, которое ей подарил один интернет-магазин за удачно заключенную сделку. Хоть ей и не нужно было экономить деньги, но Кэри не отличалась мотовством, потому что мать воспитала ее скромной в своих желаниях.
– Давай посмотрим, что ты выбрала, – сказала Джесси, входя в гардеробную и игнорируя сидящего на кровати Ди Джея.
Ее сестра испытывала отвращение к младенцам и не пропускала случая показать, как старается держаться подальше от
– Ты великолепна, дорогая! И это всего лишь деловой ужин? – спросила Джесси.
– Да, – сказала Кэри, хотя по ее взгляду можно было понять: она не совсем уверена в своем ответе. – А как же иначе? Он Монтроуз.
– Не забывай об этом, – сказала Джесси, когда они обе вышли назад в спальню.
– Ты хорошо выглядишь, – встретила их Эмма. – А что ты не должна забывать? – Эмма погрозила ей пальцем.
– Что Дек исключительно мой враг.
– Дек?…
– Это его имя.
– Его зовут Деклан, Кэри. И ты сказала это так, словно… – Эмма проницательно посмотрела на нее.
Кэри знала, как произнесла его имя. Словно Дек был ее спасением и бедствием одновременно. Независимо от того, как она пыталась все представить.
Пока что Кэри предоставила ему возможность стать главным в офисе, но ради нее самой и ради Ди Джея она должна держать все под контролем.
Кэри взглянула на сестер, распыляя духи на запястья. Обе выглядели взволнованными, а она просто улыбнулась им, собирая волосы в высокий хвост и поправляя пальцами челку на лбу.
Сегодня вечером Кэри собиралась быть бунтаркой, боссом и ангелом одновременно. Сегодня вечером Деклан Монтроуз не поймет, как Кэри удалось перехитрить его чутье. Сегодня вечером она будет победительницей!
Дек ждал Кэри в баре, когда она приехала в ресторан «Чарт-хаус» в Марина-дель-Рей. Весь в черном, он выглядел сексуально и утонченно. Брюки, галстук, рубашка и пиджак… На ком-либо другом это выглядело бы невыгодно, но ему такая комбинация очень шла.
Кэри отметила: женщины вокруг тайком смотрят на него, потягивая свои напитки. Она вздохнула и подумала: действительно ли она готова к такому свиданию?
Гордо распрямив плечи, Кэри решительно направилась к нему.
Дек повернулся к ней, как только она подошла. Кэри вопросительно подняла бровь.
– Я видел тебя в зеркале, – пояснил он, протягивая ей напиток. – Я помню: ты пьешь джин-тоник.
– Так и есть, – сказала Кэри. – Но так как мне сегодня вечером потребуется трезвая голова, я буду довольствоваться только тоником.
Он улыбнулся:
– Я закажу тебе.
Дек вернулся через секунду и протянул ей другой напиток с долькой лайма. Кэри сделала глоток освежительного напитка и решила перестать наконец беспокоиться. Она обязательно придумает, как сказать ему о ребенке.
– Как тебе сегодняшний день? – спросила Кэри.
– Я не хочу просто беседовать сегодня вечером. Я хочу узнать тебя, – сказал Дек. – Через пятнадцать минут наш столик будет готов.
Он повел Кэри через полупустой бар в небольшую уютную комнатку в дальнем углу и жестом предложил ей сесть. Кэри скользнула на сиденье и потратила слишком много времени, расправляя платье.
– Я заставляю тебя нервничать, – сказал Дек, когда Кэри подняла голову.
– Да. И утром тоже заставлял.
– Почему? Потому, что я Монтроуз?
Кэри уже думала об этом.
– Нет. Это что-то в твоем поведении… Ты кажешься таким уверенным и решительным. Подобное всегда напрягает девушек, они хотят смутить тебя, а смущаются сами.
– Но у тебя, кажется, таких проблем нет, – возразил он.
– Есть лишь пара способов выбить тебя из душевного равновесия, – сказала она. – Но я не могу всегда рассчитывать на возможность поцеловать тебя.
Его неожиданный смех вызвал у нее улыбку. Черный костюм не означал, что он всегда думал только о работе. Тем не менее Дек был серьезен большую часть времени. Поэтому, когда он улыбнулся и засмеялся, Кэри почувствовала себя уверенней.
– Я хочу, чтобы ты испробовала этот способ.
– Расскажи мне об Австралии, – сменила тему Кэри.
– Это бизнес. – Дек покачал головой.
– Ты ничем, кроме работы, не занимался в течение полутора лет? – спросила Кэри. – Я не верю. Ты, кажется, изменился…
Дек пожал плечами и сделал глоток своего виски.
– Возможно, это из-за бизнеса. Моя семья спустя десятки лет напряженной работы в «Плэйтон геймс» наконец-то добилась своей цели.
– Поглощение «Инфинити геймс»?
– Да, – сказал он. – Но думаю, ты не хочешь об этом говорить.
– Не то чтобы… Я должна была подумать, прежде чем ложиться в постель с человеком, чья семья десятилетиями враждует с моей.
– Я не враждую с тобой лично.
– Да что ты!
– Уже нет. Я выиграл битву. Теперь это просто вопрос наведения порядка в компании. Между нами нет конфликта интересов.
Но все-таки серьезный конфликт интересов существовал, и в первый раз с того момента, как Кэри родила Ди Джея, она поняла: ее сын может быть рычагом давления на Дека. Как только эта мысль пришла ей в голову, она вздрогнула и с отвращением ее отбросила. Она никогда не будет использовать собственного сына как рычаг давления! Это было бы подло по отношению и к нему, и к Деку. И Кэри себе такого не позволит, как бы Монтроузы себя ни вели.
Но и не сказать Деку тоже было бы подло.
– Но есть что-то, о чем я должна тебе сказать.
– Это секрет?
– Вроде того, – сказала она.
– Келл хотел, чтобы я выяснил: ты что-то скрываешь?
– Что?! – Как его двоюродный брат мог знать о ее тайне? Мог ли он узнать, что Кэри родила ребенка от Дека?
– День прошел удачно, за исключением того, что я почувствовал: ты что-то от меня скрываешь. Об этом я и сказал брату.
– О-о-о. – То есть Дек решил: секрет как-то связан с поглощением. – Ну, Келл будет разочарован. Я не храню никаких коммерческих тайн, – сказала Кэри.