Пока ты спала
Шрифт:
– Ты в порядке? – спросил он.
– Да, – сказала Кэри.
Пока они ехали, она наслаждалась блюзом, который разливался по салону. Песня о разбитом сердце. Таком, как у Кэри. Насколько же хрупки человеческие мечты, как и человеческие сердца…
Дек почувствовал перемену ее настроения, когда они добрались до пристани. Он жил на пришвартованной здесь яхте. Он не хотел большой дом, полагая: таким образом ему удастся не быть похожим на родителей. А еще Деку нравилось думать: все вещи, которые он себе накупил, не значат для него ничего.
И
Сначала Дек повел Кэри в бар, который был доступен только членам яхт-клуба. Была тихая ночь. Он подозвал официанта. Кэри заказала себе кофе без кофеина, Дек выбрал то же самое.
– Кажется, я сказал что-то, и это расстроило тебя, – сказал он.
– Я должна тебе кое-что сказать…
– Говори, – предложил он.
– М-м-м… Это не так просто…
Дек почувствовал беспокойство. Что такого она должна сказать ему, раз ей так непросто это произнести?
– Ты замужем? – спросил он.
– Нет. Я бы не согласилась на ужин с тобой в этом случае, – ответила Кэри. – Отношения довольно много значат для меня.
– Для меня тоже отношения значимы, – сказал Дек. – Именно поэтому я их избегаю.
– В самом деле? У тебя был неприятный опыт?
– Да.
– Расскажи мне об этом, – попросила она.
Официант принес кофе. Но Дек так и не произнес ни слова. Он не любил думать о своем прошлом. И тем более не любил о нем говорить. Не любил обсуждать свое сиротство, а также фиктивный брак его приемных родителей.
И Дек был всего лишь очередной декорацией в их семейной жизни.
– Меня не волнует прошлое, – сказал он наконец.
– Но без прошлого невозможно отследить свой жизненный путь.
– Я человек, который живет сегодняшним днем.
– Но ты должен строить планы на будущее, – сказала Кэри. – Этого требуют хотя бы твои бизнес-цели.
Дек пожал плечами:
– К работе я отношусь иначе. Но это только из-за того, что я не люблю неудачи.
Кэри покачала головой:
– И все-таки… Та наша ночь…
– Да? Не можешь никак забыть? Я тебя понимаю…
– В каком-то смысле, – сказала она, крутя ожерелье.
Дек взглянул на ювелирное изделие, впервые заметив: это была подвеска в виде маленькой головки с маленькой надписью. Ди Джей.
Ди Джей?…
Дек попытался сложить кусочки информации вместе, но получалась одна бессмыслица. Как бы там ни было, Кэри старалась не говорить с ним… Что же она скрывает от него?
– Что ты хочешь мне сказать?
Кэри сделала еще один глоток кофе, а затем положила руки на стол и наклонилась к Деку. Даже при таком тусклом освещении он видел: она очень напряжена и сильно нервничает. Он успокаивал себя сейчас так же, как в тех случаях, когда требовалось уволить кого-нибудь.
– Это может показаться… То есть после того, как ты меня бросил… Черт, это невозможно сказать красиво. Я оказалась беременна, Дек, у меня появился ребенок девять месяцев назад. Маленький мальчик, – сказала Кэри. Теперь, когда она начала говорить, она уже не могла остановиться. – Я знаю, мне нужно было позвонить тебе, связаться с тобой, но сначала я не могла поверить в то, что беременна, а потом…
– У меня… есть сын?
– Да. Ему девять месяцев, – сказала Кэри. Она нащупала сумочку и вытащила свой сотовый телефон.
Дек проигнорировал ее, поглощенный собственными мыслями. Он никогда не планировал заводить ребенка. Дек не понимал, что значит быть отцом и что значит иметь настоящую семью.
Кэри говорила ему что-то еще, но он уже не слышал ее слова. Планы, которые он себе выстроил, рушились. Ему нужно было понять, что с этим делать. С ребенком. Его ребенком…
Кэри протянула Деку телефон. Он посмотрел на экран и увидел своего сына. Его глаза были такими же темными, как у Дека. Он улыбался своей небольшой и беззубой улыбкой. Было видно: ребенок счастлив. И Дек почувствовал, как сердце замерло, а желудок сжался.
Это все меняло. Все стало еще сложнее, теперь уже слишком сложно даже для Дека.
Дек встал, опрокинув стул, повернулся лицом к стеклу и увидел свое отражение. Он никогда никому не принадлежал, а теперь Кэри сказала: у него есть сын. Первый кровный родственник, которого он знает.
– У меня есть сын?!
Глава 5
Возможно, эту новость надо было сообщить Деку несколько иначе, но, по крайней мере, она это уже сделала и чувствовала теперь большое облегчение.
Всегда теплые темно-карие глаза Дека стали холодными и опустошенными. Кэри хотела поскорее закончить этот разговор и уйти.
– Когда я говорил о семье и отношениях… – Дек не отводил взгляда с картинки на ее телефоне. – Это было до того, как я узнал, что у меня есть сын… У него мои глаза. – В его голосе слышалось даже какое-то благоговение.
Кэри никогда не видела его таким. Он был явно потрясен.
Наконец Дек положил ее телефон на стол и пристально посмотрел на нее. Дек выглядел сердитым и… испуганным? У Кэри были месяцы, чтобы привыкнуть к мысли о ребенке. Кэри чувствовала себя немного виноватой за то, как именно она сообщила новость.
Когда Дек снова сел, она взяла его за руку, но он отдернул ее.
– Слушай, нам есть что обсудить. – Кэри решила взять ситуацию под свой контроль. – Я не пыталась с тобой связаться, потому что долго ждала твоего звонка, еще до того, как узнала о беременности.
– Все равно ты должна была…
– Что? Почему же ты сегодня был совсем не приветливый? И, честно говоря, я не могу быть постоянно милой! Я не могу позволить себе такую роскошь – ждать, пока ты изменишься. А теперь я мать, и на свете есть человек, кому я нужна.