Покинутая. Академия Проклятых
Шрифт:
Кивнув в знак благодарности, я заняла предложенный стул. За таким столом я сидела впервые и дело было не в его размерах, а в сервировке. От количества посуды и столовых приборов, натертых до блеска, рябило в глазах.
Заняв место во главе стола и подле меня, мужчина расправил на коленях салфетку. Выражение его лица неожиданно показалось мне виноватым. Хотя нет, скорее смущенным.
— Что-то не так?
— Простите, это моя вина. Я просил у прислуги накрыть по-простому. — повинился мужчина, вызывая у меня улыбку благодарности.
— Вам
И это была чистая правда. Старшая Сестра уделяла особое внимание именно столовому этикету, потому что именно за столом можно лучше всего понять, каков твой собеседник на самом деле, но проблема в том, что на практике применять свои знания мне еще не приходилось.
Сейчас в моей голове была такая каша из воспоминаний, что я искренне переживала за возможность вычленить из нее нечто подходящее случаю. Передо мной лежал кусок красной рыбы под белым соусом, и я точно помнила, что для рыбы использовался нож, похожий на небольшую вытянутую лопатку, а вот все вилки на первый взгляд выглядели одинаково.
Четыре зубчика… Да у них тут почти у всех четыре зубчика!
Выбрав ту, у которой рожки были короткими и толстыми, я на мгновение распереживалась. Жар нехорошей волной прокатился по спине, потому что я вспомнила, что нож нужно держать в правой руке, а вилку в левой, но паниковала зря. Ножи и ложка и без того лежали справа от меня, а вилки слева, так что взяла я приборы правильно.
Но до того, как хозяин этого дома пожелал мне приятного аппетита, чем обозначил бы начало трапезы.
А галеций моего замешательства словно и не заметил.
— Я не хотел вас обидеть.
— Вы не обидели, не переживайте. Я давно привыкла к тому, что нас воспринимают как чужаков. Никто не хочет видеть в нас таких же людей.
Грустно растянув губы в намеке на улыбку, словно извиняясь за свои слова, я все ждала, когда преподаватель пожелает мне приятного аппетита, но куратор меня удивил. Взявшись за приборы, он отломил кусочек от рыбы, не задевая костей, и положил его в рот.
Стоило заметить, что приборы я выбрала правильно.
А еще, что рыба действительно была превосходна. Ничего подобного я за всю свою жизнь не пробовала, хотя рыбу в Доме Покинутых готовили чаще, чем мясо.
Прожевав, галеций продолжил развивать тему, которую, казалось, мы уже закрыли:
— Вы излишне категоричны, Павлиция. Я вижу в вас обыкновенного человека, милую, умную и добрую девушку. Вы вызываете у меня уважение. — Последнее высказывание немного насмешило меня, что не осталось без внимания, как бы я ни пыталась скрыть свои эмоции. — Вы смеетесь надо мной?
— Простите, но как я могу вызывать у вас уважение, если вы меня даже не знаете?
— Человека определяют его поступки, Павлиция. По тому, что я видел за эти дни, я могу с уверенность сказать, что вы упрямая, сильная, целеустремленная и бесстрашная девушка. Такие качества в людях у меня вызывают уважение.
Я смутилась, услышав похвалу. Нет, меня хвалили и раньше, но похвала от Сестры Грегальды или от хозяина таверны ни в какое сравнение не шли с этими словами. Фразы, произнесенные мужчиной так легко и свободно, вызывали у меня другие эмоции.
Более яркие.
Закопавшись в себе, в собственных ощущениях, я потеряла время на ответ, а позже высказываться или благодарить куратора было как-то глупо. Да и он был занят едой, как и я.
Впрочем, одна фраза во время молчаливого ужина все-таки прозвучала. Меня спросили, не хочу ли я отведать один из двух салатов и извинились за то, что их не подавали отдельно, потому как сам хозяин салаты не особо жалует.
Покончив с рыбой, я думала, что больше в меня уже не влезет, но стоило мне лишь немного расслабиться, как хозяин этого дома приказал кому-то подать чаю. Кроме нас в столовой совершенно точно никого больше не было, но буквально через минуту у нас сначала забрали пустые тарелки — милая девушка в скромном сером платье и белом фартуке, а потом принесли чашки, полный чайничек и разрезанный на куски яблочный пирог.
Который тоже следовало есть вилкой. Десертной. Насколько я помнила.
Решив, что больше в меня все равно не влезет, а опозориться не хочется, я отказалась от пирога и пригубила чуть горячий чай. Он согревал, но совсем не обжигал губы.
Теперь молчание и вовсе показалось мне неловким. Тем более что смотреть галеций Вантерфул предпочитал на меня, так же не прикасаясь к пирогу.
— А вы сами? — спросила я, пряча взгляд на дне чашки.
— Что я? — переспросил преподаватель.
И неудивительно, что мужчина меня не понял! Я себя сейчас сама с трудом понимала.
— Вы сами обладаете качествами, которые вызывают у вас уважение в людях?
— Я думаю, что вскоре вы сами сможете ответить на этот вопрос. — ответил он загадочно, пряча за белой чашкой улыбку, которая мне почему-то привиделась коварной. — А сейчас, если вы поужинали, нам стоит вернуться обратно в академию.
Глава 10
То, что нас не убивает,
Делает нас сильнее.
Куратор явно что-то подозревает. С этой мыслью я проснулась утром еще до сигнала, обозначающего побудку. Бесцельно лежала под одеялом, слушая тихое сопение соседок по комнате, и вспоминала тот момент, когда мы с преподавателем вернулись обратно в академию.
В третий раз через кольцо портального перехода идти было не так страшно, но я все равно держала мужчину за руку, чему сам он совсем не препятствовал. Только улыбался неявно, наверняка вспоминая свои слова о бесстрашии.