Покинутые (др. перевод)
Шрифт:
придурком, но он боготворил Тэйт. Он ради нее пройдет огонь и воду. И я со всеми своими взлетами и
падениями, не заметила что Тэйт сейчас несчастна. Я даже не думала, что они не переживут это, и я
была так погружена в свои проблемы, что даже не поддержала ее сейчас.
Я услышала гром, и еще больше
Я слышала как она простонала и засмеялась – Ты думаешь о том же, о чем и я?
– Задний двор? Как в наш первый раз.
И потом я закусила губу чтобы не рассмеяться, когда она взвизгнула, они открыли дверь на
задний двор и вышли туда.
Бедная Тэйт. Ну не совсем бедная. Тэйт была сильной, но она скучала по нему. Безумно
скучала.
Я пошла к двери, когда услышала незнакомый мужской голос.
– Алло? – мужской голос был низкий и спокойный и от этого сердце забилось быстрее. Черт. И
я подпрыгнула, вспомнив, что все еще держу телефон Джекса в руке, и поднесла его к уху.
– Алло – ответила я.
– Кто это? – спросил меня голос.
– Ой простите – я мысленно ударила себя по лбу – Я должно быть случайно нажал кнопку. Вам
нужен Джекс? Повисите на трубке – и я открыла дверь и вышла на крыльцо.
– А ты кто? – спросил мужчина.
– О Джульетта – ответила я – Я его …- я задумалась – Я подруга, полагаю.
– Ммм, Джульетта красивое имя. А я его отец.
Я остановилась, улыбка с лица исчезла.
– Скажи мне – заговорил он – и сколько раз в день от трахает тебя?
Глаза распахнулись от ужаса. Боже мой. Я не могла пошевелить губами. Я смотрела на
Джекса, он стоял возле машины, разговаривая с Мэдоком и Фэллон. Джекс.
– Женщины любят его, не правда ли? В нем столько энергии – его отец насмехался надо мной –
Даже невозможно сосчитать сколько телок прошло через его руки.
Во рту стало сухо как в пустыне, и я сцепилась в телефон, боясь что мои трясущиеся руки его
уронят.
– Я полагаю- все на заканчивал он – Раз ты отвечаешь на его телефон, значит твоя киска такая
сладенькая, что он позволяет тебе ошиваться рядом с ним.
Мое зрение стало размытым. – Да что с вами происходит? – выкрикнула я.
– Милая, я что тебя обидел? – сказал он и его голос был весьма довольным – Он не будет с
тобой.
Наиграется и бросит. Можешь даже не сомневаться. Джекс наконец то заметил меня, и его
лицо изменилось.
– Он уже рассказал тебе о подвале? О ноже, который всегда носит с собой? О своей матери-
сучке, которая бросила его в приюте, когда он был еще младенцем?
Я сглотнула, видя как Джекс торопится ко мне. Как отец мог так говорить о своем сыне?
– Если он не пускает тебя в свою голову, значит ты Джульетта, для него ничего не значишь.
Джекс не спускал с меня глаз, и чем ближе он подходит, тем взволнованнее становился.
– Он тебе совсем не доверят – предостерег меня его отец.
Я вздохнула, по щекам бежали слезы и я протянула Джексу телефон – Это твой отец.
Его голубые глаза стали холоднее льда, и он выхватил телефон – Что ты ей сказал? – кричал
он в трубку – Алло? – он сжал губы, напрягая челюсть – Алло? Блять – кричал он.
Я вытерла слезы, и я хотела только одного. Чтобы Джекс со мной поговорил. Открылся. Он
стоял спиной ко мне, проводя рукой по волосам.
– Джекс?
Он мотал головой – Джульетта, прости. Мой отец… - он запнулся, казалось он не мог
подобрать нужные слова – Мой отец настоящее зло. Не верь всему что он наговорил. Он не обидит
тебя. Я ему не позволю.
– Он не запугивал меня. Он говорил о тебе.
– Я не видел его с тех пор как мне было 13 – Джекс начал злиться – Он ничего обо мне не
знает.
Он любит болтать и пускать пыль в глаза. Я подняла подбородок – Я хочу знать
– Что?
– Все! – я видела как Джекс смотрел как отъезжает машина Мэдока.
Джекс смотрел на меня, как на врага, как будто это я его обидела. Он мотал головой,
отказывая в моей просьбе, и начал уходить.
– Остановись – приказала я, когда он уже был одной ногой на крыльце своего дома.
Я подбежала к нему – Как на счет моей исправительной работы? Можешь начать с этого.
– А что с ней? – сказал он через плечо.
– Это же ты сделал, да? – предположила я – Ты вернул меня в город. Ты назначил мне работу в
школе. Но откуда ты узнал? Откуда тебе было известно о моих неприятностях?
Он не ответил. Даже не смотрел на меня. Он вошел в дверь, и я не отставала от него, даже
когда он начал подниматься по лестнице.
– Ответь мне! – кричала я, громко хлопнув дверью, когда он уже был на нижней ступеньке –
Как ты узнал?
Он повернулся, его лицо скривилось от злости – Да я всегда знал, что с тобой происходит.
Глава 20 Джексон
Я спустился по лестнице, останавливаясь на нижней ступеньке и наклоняясь к ней.
– Куда делся твой штраф за превышение скорости, который ты получила в первом семестре? –
я усмехнулся и продолжил – А перенесенный тест по математике, к которому ты не успела
подготовиться волшебным образом исчез из базы данных?
Я видел как вращаются винтике в ее голове.