Покинутый муж
Шрифт:
Алан Маршалл
Из сборника "Австралия Алана Маршалла"
ПОКИНУТЫЙ МУЖ
Один бакалейщик в сельской местности рассказал мне, что на этой же улице, чуть подальше, стоит
Сначала он сел и молча сидел, подавленный, приходя в себя от обрушившегося на него несчастья. А потом схватил топор и давай пробивать в стенах дыры да бить стекла. Трудно в точности представить себе, какое удовлетворение принесло ему такое буйство, но, поостыв, он вошел в дом и с тех пор живет там как ни в чем не бывало. Правда, теперь в его доме гуляет ветер, зато стало больше входов и выходов - удобство, которое старик явно оценил, поскольку он всегда входит и выходит через дыру в кухонной стене.
Закончив рассказ, лавочник сунул мне чек прямо в глаза, напоминая, что я с ним еще не расплатился, чем испортил все впечатление от истории. Тем не менее, отдав ему деньги, я вышел со своей покупкой и прошел по улице до дома с продырявленными стенами. Прислонившись к изгороди, я стал его разглядывать. Вскоре ко мне присоединился бородатый дядечка, и мы оба, прислонившись к загородке, заговорили о доме.
– По-моему, у старого хрена мозги набекрень, - убежденно заявил я. Оттого, что он загубил свой дом, никому не полегчало.
– Почем знать, - ответил бородач, ковыряя спичкой в зубе.
– А может, дом принадлежал его жене.
– И все-таки я думаю, что он чокнутый, - настаивал я на своем и добавил: - А как поступили бы вы сами, вернувшись домой и обнаружив, что ваша жена сбежала с другим?
– Вот точно так бы и поступил, - ответил бородач, смерив меня суровым взглядом.
– Спокойной ночи.
Пройдя ворота, он полез в дом через дыру в кухонной стене. А я поспешил уйти.