Покоренный кланом
Шрифт:
Он встал с койки с пустыми руками, оставив ящик открытым. Упер руки в бока и повернулся к Лидону.
— Кроме того, он выводит меня из себя своей демонстрацией превосходства, когда говорит о том, насколько я моложе его. Черт побери, мне надоело доказывать свою состоятельность всем и каждому снова и снова.
Лидон поднял бровь.
— Ты должен понимать, что любого твоего возраста с таким рангом, которого ты достиг, будут проверять.
— Другие
— Так вот почему ты сейчас сидишь в своей каюте со стояком вместо того, чтобы наслаждаться сладкой задницей Дегорска? Чтобы поставить его на место?
Улыбка Траниса сулила порочные обещания.
— Я с нетерпением жду, когда он предложит себя мне.
Лидону пришлось сдержать желание закатить глаза. Хотя Транис был честолюбив, умен и талантлив, ему, по-видимому, нужно было многое узнать о третьей породе Калкора.
— Ты никогда не спал с имдико, ведь так? — предположил он.
Драмок пожал плечами.
— Пока нет. Они не кажутся большой проблемой.
— Может быть, не те, кого ты встречал, а молодые, которые хотят произвести на тебя впечатление. С Дегорском может быть не так легко, как ты думаешь.
— То, что ты не трахнул его, ещё не значит, что я не смогу.
Что-то в животе Лидона сжалось от этого заявления. Транис был пьян и сексуально неудовлетворен. Его кажущееся оскорбление на самом деле было приглашением. Лидон был более чем готов его принять.
— Дегорск умеет избегать мужчин, которые проявляют к нему интерес, — холодно ответил Лидон, как будто в паху уже не бушевал пожар. — Тебе следовало воспользоваться этой возможностью, пока она у тебя была. Вместо этого ты страдаешь, драмок. Я не могу на это смотреть.
Одним шагом нобэк подошел достаточно близко, чтобы схватить Траниса. Он притянул молодого человека к себе, одной рукой держа его за затылок, чтобы поцеловать. Рот Траниса сразу же открылся для его ищущего языка, сплетаясь с ним своим, позволяя им впервые попробовать друг друга.
Вкус Траниса был смесью клока, мужчины и восхитительного желания. Его руки сжимали плечи Лидона, когда они пытались поглотить рты друг друга. Транис притягивал его к себе, словно они могли стать еще ближе, чем прижавшись грудь к груди. Лидон схватил первого помощника за задницу, сжимая её гранитную округлость, прижимаясь пахом к его.
Транис крепче сжал плечи Лидона. Оттолкнувшись, он прервал поцелуй.
— Капитан знает, что его любимый нобэк заигрывает с другими драмоками? — прошипел он в лицо командующему вооружением.
Лидон
— Никаких других драмоков, о которых он мог бы знать, не было.
— Неужели? — На лице драмока появилось выражение самодовольного удовлетворения. Он слизнул каплю крови от укуса. — Тем не менее для моей карьеры не слишком хорошо трахаться с нобэком моего капитана.
— Я не состою в клане с Пирасом. Я могу засовывать свой член, в кого захочу.
С этими словами Лидон внезапно наклонился и ударил Траниса плечом в живот. Драмок резко выдохнул. Прежде чем он успел среагировать, Лидон встал и поднял его, бросив на кровать.
Преодолев первое удивление, Транис оказался более чем достойным бойцом. Двое мужчин сражались, перекатываясь по всей кровати, борясь за превосходство. Они катались и сцеплялись, ни один из них не брал верх надолго. У Лидона за спиной были годы тренировок, но уроки, которые Транис получил от своих старших братьев, давали себя знать. Даже если бы нога Лидона не была слабым местом, он полагал, что вполне может быть равным своим противникам.
Кроме того, большинство драмоков просто не признавали превосходства нобэков. Транис, очевидно, был ярким представителем своей породы.
После нескольких минут напряженной борьбы Лидон обнаружил, что лежит на спине. Транис лежал на нем боком, одним плечом прижимая левую руку Лидона к койке. Ноги драмока переплели ноги Лидона приемом, известным как узел. Это оставляло Лидону только одну руку для борьбы, но он решил, что это всё, что ему нужно. Он сжал её в кулак и прицелился Транису в челюсть.
Он заметил, что Транис тянется к всё ещё открытому ящику, который обыскал, войдя в комнату. За мгновение до того, как удар Лидона коснулся его, драмок поймал кулак в ладонь. Его другая рука сомкнулась на запястье Лидона, и раздался щелкающий звук. Лидон почувствовал, как холод обхватил его руку кольцом. Как в тумане он увидел, что Транис снова потянулся к ящику, и спустя ещё один щелчок и холодное кольцо Лидон осознал, что его руки скованы наручниками.
— Наручники к горизонтальной поверхности. Заморозить объект на месте.
Рука Лидона, уже прижатая к койке, не двигалась. Другая рухнула рядом с его бедром. Транис оторвался от него и встал, злорадствуя. Лидон краем глаза отметил массивную эрекцию, заполняющую промежность разрванного костюма драмока. Лидон поднял голову и уставился на металлические кольца на запястьях.
— Будь я проклят, — выдохнул он, тяжело дыша после всех усилий. — Ты хитрый ублюдок. Где ты взял пару магнитных наручников для наведения порядка? Я убью придурков, отвечающих за инвентаризацию!