Покоритель Звездных врат 2
Шрифт:
И вот здесь нам с Юки пришлось тяжело. Не сказать, что противники были круче, чем тот же Токибава, но чувствовался опыт. Они умело разрывали дистанцию и, если переходили в ближний бой, то только когда им было нужно. Можно сказать, контролировали ход сражения.
Меня, например, мой противник чуть не прижал к куполу, забросав воздушными лезвиями, причем все мои атаки он легко отражал каким-то странным темно-серым щитом. Я все же сумел навязать ему ближний бой, неожиданно бросившись противнику в ноги, чем явно удивил своего оппонента. Ему пришлось отпрыгнуть и уже вступить в схватку на мечах. Тут я уже не отпустил свою жертву, которая владела холодным оружием хуже меня,
Юки поступила мудрее. Игнорируя несколько попаданий по меху и заработанные ожоги, она сразу перешла в ближний бой и просто придавила противника к куполу. Ее схватка оказалась смехотворно короткой, и уже через пять минут соперник запросил пощады.
Дел выглядел, словно он выиграл в лотерею миллиард йен. С его щедрой руки все учителя получили огромные премии и дополнительные бонусы в виде недвижимости и почетных титулов. Когда наши противник удалились, Исибо-сан объяснил, что нашими соперниками были выпускники одной из Академий Японской империи, причем лучшие. Блин, не знаю, с каких они факультетов брали таких спарринг-партнеров, но тот же Токибава уделал бы любого из них без проблем. Я не удержался и поинтересовался у сэнсэя их специализацией.
– Кенто, – укоризненно ответил он, – не надо недооценивать соперника. И не забывай, что в Академии Земли учатся лучшие из лучших. Увы, обычные академии не сравнятся с ней, но тем не менее победить выпускника будущему студенту первого курса, и неважно, какой Академии… Я доволен. Вы с Юки полностью готовы к вступительным экзаменам.
– С кем мы будем драться там? – спросила девушка.
– С учителями-инструкторами, – пояснил сэнсэй, – но там задача не победить, а продержаться как можно больше. Слишком неравные силы будут у вас и у ваших противников.
После обеда, на закуску, так сказать, нам устроили экзамен по общеобразовательным предметам. Проводила его наша родственница, и проходил он в форме этакого теста на планшете и состоял на 80 % из выбора из трех вариантов ответов на бесчисленные вопросы, ну и 20 % составляли практические задачи.
Тини Каядзаки хорошо натаскала нас за время учебы, большую часть материала я просто вызубрил, пользуясь хорошей памятью своего реципиента, так что ни я, ни Юки в грязь лицом не ударили. Учитель объявила результаты перед ужином и заявила деду, что мы оба вполне можем сдать на девяносто пять из ста баллов. Вот же блин. Икеру Каядзаки вновь показал свой максимализм. Маньяк какой-то.
– Если они не сдадут на сто из ста, то я у тебя, Тини-тян, вычту из гонорара. Ясно?
– Сдадут, Икеру-сан, – испуганно заверила она его, – обязательно сдадут!
На этой мажорной ноте наши тесты и закончились, и дед щедро выделил нам четыре дня отдыха, о чем заявил, не откладывая в долгий ящик.
Глава 2. «Праздник к нам приходит…»
Блин, какая прелесть. Дед реально дал нам целых четыре дня отдыха, с второго по пятое. Шестой день сборов, и седьмого отправка в Академию. И все, не увидим родную планету до Нового года, который тут отмечался почти всеми, даже местными инопланетянами. Причем даже в Академии организовывали каникулы, прямо как в моей древности… Неделя новогодних и три месяца летних. Все-таки традиции пронесли, как я гляжу, через года.
Узнав об отдыхе сразу после ужина, на котором дед на радостях некисло накидался вместе с учителями, Юки сразу озадачилась – чем же нам заняться. Вот что бы я без нее делал, даже не знаю. Первым делом мы, пока дед был еще более менее трезвым, посоветовавшись с ним, решили не рисковать и не куролесить в городе (чтобы не ввести в соблазн очередного родственника), а устроить отдых прямо в поместье Каядзаки. К тому же у нас самый прекрасный пляж, который пока я видел только издали, что стоит обязательно исправить. Особенно мне нравились мысли оккупировать его сначала вместе со служанками, а потом с Юки.
Дед дал нам карт-бланш по подготовке мероприятия и вернулся к распитию спиртных напитков, а моя невеста, как только выбралась из-за стола, сразу развила бешеную деятельность. Мы отправились в ее апартаменты, где я уселся в кресло и просто наблюдал за чудесами коммуникабельности и оборотистости, что проявляла девушка. То, что было уже половина девятого вечера, ее нисколько не смущала. Ну еще бы. Мы же Каядзаки!
Спустя час всем были выданы указания и все, что надо, заказано. Воистину имя Каядзаки открывало все двери и творило чудеса. Насколько я понял, уже с пяти утра на пляже приступят к сборке легких летних домиков, которые привезут из города ночью. Причем такие сооружения не просто палатка, каждый из них был практически готовым гостиничным номером с душем, горячей водой, нормальной кроватью, туалетом и прочими прелестями цивилизации. Чудеса да и только.
Были вызваны Кейсико и Сатико и озадачены устройством четырехдневного пикника на пляже. Слегка обалдевшие от неожиданно свалившихся на них обязанностей, служанки убежали все подготавливать.
Затем вызвали местного управляющего, который имел ну совершенно непроизносимое имя, и поручили организацию столов на пляже и вообще облагораживание территории. Также невеста распорядилась найти двух барменов, чтобы смешивали коктейли, и вдобавок назначила бедолагу-управляющего ответственным за организацию музыкальной аппаратуры, колонок и тому подобного. Диджея она сама пообещала найти. Управляющий и глазом не моргнул, заверив, что все сделает в лучшем виде. Затем последовал звонок главе СБ рода по поводу охраны…
Пока Юки решала насущные вопросы, я, предупредив ее, залез в местный интернет и после недолгих поисков нашел нормальный такой мангал с поправкой, конечно, на местный колорит, шампуры и решетку. Как выяснилось, приспособлений для шашлыка и барбекю имелось достаточно. Может рыбу жарили или рис… хрен их, узкоглазых, знает.
Отдав на откуп Юки всю организационную подготовку и приглашение гостей, я здесь же заказал на завтрашнее утро доставку в поместье десяти килограмм бараньих ребрышек и столько же свиной вырезки. Ну и к ним нормальных в моем понимании специй. Все нужное с трудом нашлось лишь в одном магазине, так что особого выбора не было. Но даже невеста, уже привыкшая к моим закидонам, увидев мой заказ, на некоторое время потеряла дар речи, но быстро пришла в себя и только кивнула, зная, что спорить со мной бесполезно, особенно на тему еды, и так же кивнула на просьбу предупредить повара, что мясо я замариную сам. Это кстати стало для бедной японки настоящим откровением. Ничего, пусть привыкает. Ну нафиг местных поваров, сделают все неправильно!
Потом также в интернете заказал выпивку. Упаковка российского пива, одна упаковка рисового для тех, кто не понимает в правильном алкоголе, две бутылки водки, две виски и четыре вина. Юки показывать свой заказ не стал, пусть будет сюрпризом, к тому же она уже переключилась на обзвон и приглашение гостей (что логично, поскольку я почти никого в этом мире не знал). Справившись со своей частью, я поцеловал щебечущую Юки на прощание и отправился спать. Ночью меня никто не тревожил, да и, честно говоря, желания особого не было. Что-то вымотался я за последние дни изрядно.