Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покоритель Звездных врат 3
Шрифт:

— Ну ты монст,р Кенто, — покачал головой князь, когда за японкой закрылась дверь, — и не боишься, что Сепуро настучит?

— А он разве видел? — насмешливо уточнил я, — он вроде раньше всех смылся. Да и, честно говоря, фиолетово!

— Ну охотно верю, — хохотнул мой собеседник, — ты у ректора в любимчиках!

— Да брось ты…

— Не, не факт! Если бы не Разумовский, Шувалов бы тебя точно съел!

И главное — не улыбается. Хотя, чего там лукавить, прав он, несомненно прав. Интересно, рассказать ему про деда? Нет, думаю, пока не надо. К тому же мы с Юки договорились никому не рассказывать. Пусть лучше сначала мне официально сообщат.

Я

как в воду глядел. Едва мы вышли с завтрака, меня отозвал в сторону один из местных служителей, сообщив, что курсанта Каядзаки ожидает ректор. Когда я вошел в кабинет, Разумовский поднялся мне навстречу. Лицо его было строгим и хмурым.

— Курсант Каядзаки… Кенто… держитесь. Вы же знаете уже?

— Знаю, — с горечью кивнул я.

— Соболезную о смерти главы вашего рода. Садитесь, — махнул он рукой на стул напротив его стола. — Здесь такое дело… — начал он, — нам поступил запрос от Акуро Каядзаки, временно назначенного главой вашего рода, как я понял… — он вопросительно взглянул на меня на меня.

— Знаю, — подтвердил я, — и что в запросе?

— В нем, — он забарабанил пальцами по столу, не отводя от меня взгляда, — просьба вернуть вас на Куросаву в связи со смертью деда. В принципе на похороны, но в письме практически прямым текстом говорится о том, что обучение в академии курсанта Каядзаки не соответствует интересам рода…

— Что за… — начал было я, но собеседник взмахом руки остановил меня. — Подождите! Дайте мне договорить. Не в наших правилах решать что-то за учащихся. К тому же ваше обучение оплачено и вы совершеннолетний, который может сам распоряжаться своей судьбой. Письмо от вашего дяди не играет никакой роли. Что вы сами хотите?

— Ну возвращаться на Куросаву я точно не хочу, — признался ему, — так что останусь в академии.

— Я так и думал, — улыбнулся ректор, — понимаю вашу ситуацию, курсант Каядзаки. Так и решим. И не переживайте. Мы постараемся, чтобы происходящее в вашем роду, никак не затронуло вас в академии Земли.

Поняв, что разговор закончен, я поднялся.

— Еще раз выражаю свои соболезнования, — произнес на прощанье Разумовский, — если возникнут какие-то проблемы, так сказать, вне учебного процесса, можете обращаться ко мне. Перспективных студентов академия всегда поддерживает. Да и мне почему-то кажется, что вы разберетесь со своими проблемами…

Я поблагодарил его и покинул кабинет. Разберусь я с проблемами… мне бы его уверенность.

А вот когда я вернулся на Общую магию, то сразу понял, что о гибели моего деда уже всем известно. Интересно, кто так оперативно информировал. Ого… сколько торжества в глазах компашки Кудо… Но радовало, что торжествовали только они. Сони, как и большая часть аудитории, смотрели на меня сочувственно.

Ну и, понятное дело, от друзей получил соболезнования. А вот за обедом с русскими состоялся отдельный разговор. Они каким-то образом спровадили подруг Юки (уж не знаю как), и мы остались вместе с моей невестой за столом с российской частью моего отряда. Булатова, Орлов, Голицын, Потемкин, Трубецкой и Меньшикова.

— В общем так, Кенто, — Орлов, похоже, решил говорить от лица всех, — мы тебе выразили свои соболезнования, выражаем их еще раз! Но я вижу, что ты держишься достойно, учитывая сложившееся положение, — он посмотрел на Марию.

— Я кое-что уже выяснила помимо официального заявления… — заметила та, — о сложившейся после гибели Икеру Каядзаки… ммм… так сказать, политической ситуации на планете Куросава.

— Ого! — вырвалось у меня, — каким же образом?

Есть свои источники, — туманно ответила она, — неважно. Главное то, что мы… — она взглянула на Орлова…

— Мы тебя всегда поддержим, — подхватил тот ее слова, — да, отношение к твоим соотечественникам в Российской империи неоднозначное, но мы твои друзья. Поэтому ты можешь всегда рассчитывать на нашу поддержку. Помни!

Блин, приятно, черт возьми. Я, честно говоря, еле сдержал скупую мужскую слезу. Ну расчувствовался, что поделать!

— Я очень ценю, — только и смог ответить им.

— А на каникулы новогодние почему бы тебе не посетить с нами Новую Москву? — вдруг улыбнулась Булатова. — Вместе с твоей невестой, — чуть поспешно добавила она, покосившись на сидевшую с задумчивым видом Юки.

— Спасибо за приглашение! — благодарно улыбнулся в ответ Марии, — почему бы и нет?

Глава 16

«Рейд № 2. Начало»

После печального известия о гибели деда и моего разговора с ректором со мной попытались уже напрямую связаться родственнички, причем сам Акуро Каядзаки. И пообщались мы на следующий день вечером.

Неизвестный абонент: Привет, Кенто. Я твой дядя, Акуро Каядзаки. Представляю, как ты сейчас переживаешь по поводу гибели моего дорогого отца и твоего деда. Сочувствую тебе, зная о том, как папа был привязан к своему внуку. Не знаю, в курсе ли ты о произошедшем на Куросаве касаемо завещания, но мне кажется, что знаешь. Не хочешь провести видеоконференцию? К сожалению, твоя невеста не отвечает! Нам есть о чем поговорить…

Кенто Каядзаки Привет! Да, в общих чертах знаю о проблемах с завещанием. Давай пообщаемся по видео.

Не отвечают ему… ну и правильно. Я сам запретил Юки вообще отвечать на сообщения с неизвестных номеров… Но интересно. Если он мне так пишет, то уже пытался с ней связаться. Почему же она тогда молчит? Мне не рассказала. Только что пытался, что ли? Но почему сначала с ней? Ладно, потом разберемся. Видеосвязь, говоришь? Ну а почему и нет-то? Не убьет же он меня по интернету… слава богу, до таких способов здесь еще не додумались.

О, входящий вызов. Нажимаю принять. Так, что тут у нас… м-да. Мой собеседник выглядел весьма непривлекательно. Я-то как-то уже привык видеть нормальных японцев, а здесь… за столом передо мной сидел толстяк. Реальный такой узкоглазый японский жирдяй. Ну вот, хоть убей, ничего в нем от Икеру Каядзаки я не наблюдал. Ну или заплывшее жиром лицо мешало разглядеть родовые черты. Хотя нет… глаза. Вот глаза у него были явно деда. Такой же стальной холодный взгляд.

— Привет тебе, племянник, — голос моего дяди прозвучал торжественно. — Прими мои соболезнования по поводу смерти патриарха рода. Я знаю, что у вас были особые отношения, — он сделал многозначительную паузу, — так что сочувствую твоему горю. Я, честно признаюсь, сам не очень с ним ладил последнее время, но он — мой отец, что многое значит для меня. Ты знаешь, как я понял, люди по поручению нашего Великого и мудрого Императора уточняют, правомерны ли условия составленного дедом и моим отцом завещания. Пока идет проверка и ты учишься в Академии, чтобы не потерять управление родом, императорским указом я временно возглавил Каядзаки как старший сын. Надеюсь, ты правильно поймешь возникшую ситуацию. Несмотря на то, что ты недавно пришел в себя, ты уже зарекомендовал себя опытным и стойким бойцом. Настоящая гордость нашего рода. К тому же верю, что парень ты умный и все понимаешь.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога