Чтение онлайн

на главную

Жанры

Покоритель Звездных врат
Шрифт:

Что за вопли, блин? Да еще и над ухом.

– У него руки двигаются! – выпалил старик, и я, посмотрев на доктора, даже испугался за местного эскулапа. Он был бледнее мела, и, казалось, его сейчас хватит удар.

– Не может быть! – отмер наконец доктор, – я просто сотворил обычное диагностическое заклинание…

Ага, диагностическое… врет и не краснеет, маньячелло хренов. Я подарил доктору многообещающий взгляд…

– Что с ним, Карусаму-сан? – выпустив наконец меня из объятий, чему я немного даже расстроился, обратилась к врачу Сейлормун.

– Госпожа Юки, с вашим братом произошло настоящее

чудо! – авторитетным и напыщенным тоном заявила хренова клистирная трубка. Дальше пошла какая-то непонятная тарабарщина вроде «неожиданного влияния трансцендентного потока», «совмещенная энтропийных полей в организме» и прочая муть.

Я почувствовал, что схожу с ума. Никогда не любил болтунов, которые вместо нормальных объяснений используют массу терминов – почему нельзя сказать понятно?!

– СТОП! – вырвалось у меня, а дед и внучка, с осоловелым взглядом слушавшие гребанного «логопеда», повернулись ко мне, а сам Карусаму-сан замолк.

Глава 2. «Не все так плохо, как кажется на первый взгляд»

Мгновение подумав, я, пусть и с трудом, но напряг мышцы ног, колени дернулись. Тяжело, да еще и ощущение, словно мышцы намертво затекли, но уже хорошо. Значит, начнем разминаться и пробовать ходить.

– Помогите встать…

Юки подскочила ко мне и забросила левую руку себе за шею, видимо, собираясь поддержать. Все еще ошарашенный старик тоже послушался, забросил мою вторую руку через плечо, и они вместе меня подняли с кресла.

О, я могу стоять, хотя для этого тела судя по всему это было на редкость непривычное ощущение. Так, попробуем дальше… Первый шаг дался с огромнейшим трудом, но со второго пошло легче. А третий и чевертый вообще без проблем. так мне по крайней мере показалось. Я даже рискнул убрать руки с плеч помощников, сделав еще несколько шагов без поддержки. Отлично, живем.

Решив передохнуть, я остановился и глянул на остальных. Родственники смотрели восхищенно, с умилением и неверием в происходящее, эскулап-мучитель просто завис с на редкость тупым выражением лица. Как я и ждал, дед пришел в сознание первым.

– Уважаемый Карусаму-сан, спасибо за ваш визит. Мой внук вновь ходит! Вы сотворили невозможное… Вы настоящий волшебник!

– Не стоит благодарности, – растерянно ответил тот, – извините, Каядзаки-сама, признаюсь, я не ожидал подобной реакции вашего внука на диагностическое заклинание. Учитывая его болезнь… У него и магия пробудилась! Прямо сейчас его дар восстанавливает тело с феноменальной скоростью! Данный случай, несомненно, заслуживает… Нет, не диссертации. Гораздо больше! Я же… – врач, видимо, все еще пребывая в ауте, забормотал что-то, но слов я разобрать не смог. Да и не особенно хотелось

Собравшись с силами, я поплелся обратно к креслу, отказавшись от помощи. Сам, только сам. Не хочется, конечно, возвращаться в это чудо местной инженерной мысли, но другой мебели все равно нет.

– Никаких диссертаций, – резко прервал его дед, сразу напомнив мне одного персонажа из прошлого. Было в нем что-то, заставляющее уважать и подчиняться.

Как-то сразу перед глазами предстала картина, как старик на плацу уверенно командует солдатами. Именно такой у меня в свое время был подполковник в части, где я лямку тянул в срочниках в приснопамятные времена Союза Советских Социалистических Республик, Протопопов Владилен Эрастович. Вот же не повезло мужику с именем. Но он особо не парился на этот счет, к тому же вряд ли нашелся кто-нибудь настолько смелый, чтобы подшутить над ним. Харизма у мужика была закачаешься! Когда он начинал кого-то распекать, то никогда не повышал голос, но даже самые заправские «дедушки» бледнели и старались больше не попадать под недовольные взгляды подполковника. В общем, походу, мощный старикан мне в деды достался. Так стоп! Если он дед, Юки внучка…. то она сестра Кенто – так, получается, звали парнишку, в которого я переселился… Оп-па. Хорошо еще не до того было и руки не распускал, а то был бы, блин, номер!

– Ну-ка проверьте его нынешнее состояние! – коротко приказал дед. – Что у него с регенерацией? Пищеварение? Что необходимо для окончательного выздоровления?

Под тяжелым взглядом деда доктор убрал непонятные штуковины подальше и действовал максимально аккуратно. Кроме легкого жжения я ничего не почувствовал.

– У него феноменальная регенерация, Кадзияки-сама! Он уже способен ходить… Думаю, через пару дней он восстановиться полностью! Все органы работают практически полноценно. Восхитительно! Необъяснимо!

Клистирная трубка фонтанировал нескрываемой радостью и восторгом. Вот совсем не не нравилось это. А если прямо говорить не нравилось ни хрена! Этот козел ради своей гребаной науки меня на запчасти разберет. Дедушка! Мое мысленное воззвание оказалось услышанным. Старикан оказался молодцом.

– Вы можете идти, Карусаму-сан, – коротко приказал дед. – Мы благодарны вам, но пока в ваших услугах больше не нуждаемся. Подойдите к Исидо, он вам заплатит.

– Да, Каядзаки-сама, – поклонился доктор и уже повернулся уходить, но на миг остановился, с надеждой взглянув на того. – а может, все-таки я изучу вашего внука? Вы же понимаете… это невероятное открытие. Прецедентов я не помню! Уникальнейший случай! Ради науки! Это может принести столько пользы для Японской империи!

Вот же дятел упрямый! И хорошо, что дед ему не разрешил. А то кто его, умника, знает, до чего бы докопался.

– Карусаму-сан, вы не будете ничего писать и никому сообщать! – голосом старика можно было рыбу заморозить. – мне лучше вас понятно что необходимо нашей великой империи. Вам ясно?

– Так точно! – вдруг выпалил врач и чуть ли не строевым шагом вышел из комнаты.

– Как ты себя чувствуешь, мой мальчик? – поинтересовался дед, переведя на меня взгляд. Забавно – со мной он по-родственному добрый, и не скажешь, что старикан с железной волей, привыкший повелевать. Заботливый дедушка прямо-таки.

– Да вроде терпимо, – признался, все еще удивляясь, как легко давались разговоры на чужом языке. – Только не помню ничего.

И хорошо, что в голову пришло сразу сослаться на амнезию, а то как бы объяснил совершенное незнание местных реалий?

– Что?! – В глаза родственников появилась тревога. Хм, а любят они меня. Хорошо, значит, стартовые условия действительно не так уж и плохие. А тело… восстановлю, куда ж денусь.

– Не помню ничего. Даже имени своего. – Я жалобно посмотрел на старикана, стараясь придать лицу выражение легкой паники. – Как-то все странно, в голове то ли каша, то ли пустота…

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень