Покоритель Звездных врат
Шрифт:
Слова служанки удивили меня. Я обдумывал их примерно секунд десять, прежде чем ее мягкие губы не изгнали из моей головы всякие мысли. Ох… не помню, когда мне было так хорошо. В моем жизни было много женщин, даже одни серьезные отношения, окончившиеся… Лучше не будем о грустном. И никто из моих бывших не мог доставить мне и половины наслаждения, как влажный и горячий ротик служанки… Кейсико кажется.
Поначалу она была осторожной. Хоть тело мне досталось и не самое впечатляющее, достоинство у Кенто не хуже моего. Блин, стыдно признавать, но у него толще… хотя
Несмотря на мои попытки думать о всякой фигне, чтобы продержаться подольше, мне было слишком хорошо…
В себя я пришел лежа на спине, пока умиротворенно улыбающаяся Кейсико натирала мне спину. Купальник вернулся на место, ни капли не скрывая изгибов ее тела, а скорее подчеркивая. И все равно я бы предпочел, чтобы она была голышом, да и двух раз мне явно не хватало. Молодость, как я по тебе скучал!
– Господин Кенто, ваш дедушка ожидает вас за праздничным обедом. Если прикажете, я приду в вашу спальню, – подмигнула мне она.
Я только кивнул и прикрыл глаза, задумавшись. Получив разрядку, шокированный мозг заработал в полную силу. Что-то не сходилось. Она девственница, в этом нет сомнений, но такой опыт и страсть… Скажем так, у меня были неумелые минетчицы, и здесь явно не тот случай. Никаких тебе зубов, рвотного рефлекса или тени отвращения. Не понимаю. Неужто она раньше дедушку обслуживала? Недолго думая, спросил служанку напрямую.
– Господин… меня ведь купили в детстве специально, чтобы прислуживать вам… – удивилась и отчего-то покраснела Кейсико. – Я только ваша, не сомневайтесь! У господина Каядзаки есть свои слуги.
– У меня просто проблемы с памятью, не обращай внимания на глупые вопросы.
– Ой, правда? Ну ничего страшного, главное, вы снова полны сил и энергии! – хитро улыбнулась она. – Память вернется! Или заново научитесь! У меня сохранены все передачи, которые я вам ставила. Помните, вам особенно нравилось слушать древнюю историю перед сном?
Хм, интересно. Пока свернул тему, решив порасспрашивать ее как следует вечером. Все же она слуга, а не госпожа и мои вопросы не вызовут у нее лишних подозрений, а мне как воздух требовалась информация о новом мире, чтобы не попасть впросак.
Кейсико помогла мне выбраться, вытерла насухо нежным пушистым полотенцем и вынесла оставленное у двери красное кимоно с непонятными золотыми узорами. Отлично, наконец-то удобная одежда! Еще и сандалии поменял на мягкие кожаные туфли.
Сестра встретила нас в коридоре, одарив понимающей улыбкой и хитро подмигнув. Окончательно убедился, что произошедшее в бассейне являлось нормой. Однако, свободные у них здесь нравы! Мне нравится! Взяв Юки под локоток, я позволил ей отвести себя в столовую. Жаль Кейсико не пошла с нами, она бы отлично смотрелась там под столом…
Глава 3. «Разговоры о прошлом, настоящем и будущем»
Столовая оказалась ожидаемо большой и внезапно неуютной. Я с интересом осмотрелся – да, тут скорее обеденный зал, который, как по мне, достоин дорогущего ресторана или приемного зала какого-нибудь дворца. Стены облицованы серой мраморной плиткой, везде картины с осточертевшими пейзажами гор и розовых деревьев. У них тут вообще фантазии нет? Место больше подходило для официальных приемов, а не семейных обедов. Все казалось излишне торжественным и массивным.
Сводчатые высокие потолки с роскошными люстрами, в центре зала длинный стол, часть которого заставлена разнообразными и очень аппетитными на вид блюдами азиатской кухни. Японские аристократы блин во всей красе. Хорошо хоть сидели в креслах, а не на полу.
Есть предполагалось палочками, небольшая проблема, наработал большой опыт вместе с доставками. Ну, знаете, когда единственная радость в жизни это новый сериал под какой-нибудь новый наборчик суши… Главные опасения вызывала еда. С непривычки ведь и травануться можно, вряд ли мою тушку кормили праздничной сырой рыбой.
Во главе стола сидел дед и внимательно смотрел, как я медленно и немного дергано приближаюсь к столу. Забавно – на старике тоже кимоно, только вот черного цвета. Я с помощью Юки устроился справа от деда, сестрица заняла место напротив меня.
Желудок заурчал, я еще раз оглядел стол, но все же не найдя привычных и любимых роллов, автоматически взялся за палочки, планируя повторить за сестрой или дедом – они точно знают, что и как можно есть.
– Итадакимасу! – произнесла певучим голос Юки, вопросительно посмотрев на меня, я послушно повторил. Нормально! Что-то знакомое! Дед тоже от нас не отстал, и мы принялись за еду.
Посмотрев, что едят родственники, я повторил за сестрой. Первой шла сырая рыба, весьма недурственная на вкус. Ее обязательно обмакивали в соевый соус и затем в еще одну из двенадцати плошек на выбор. Я перепробовал их все, придя к выводу, что лучше всего оно сочеталось с ореховым. Салат из водорослей я почти не заметил, прикольно похрустел на зубах и все. Зато мисо суп оценил по достоинству! Он правда оказался дико острым, в горле вспыхнул настоящий вулкан. Но и мы не пальцем деланные! Я сдержал рвущийся наружу кашель и вытер слезы краем салфетки, заслужив одобрительный кивок деда. Основным блюдом шел тушеный рис с мясом, которым я наполнил желудок до отвала. Запивали все неизвестным мне сладковатым соком. Эх, благодать, еще бы стопочку…
– Приступим, – непререкаемым тоном заявил дед, когда настало время десерта. Им, кстати, служили рисовые пирожные. – Меня зовут Икеру Каядзаки. Помнишь об этом?
– Нет, – честно признался, – зато теперь знаю.
– Хм, – нахмурился старик. – Твоя сводная сестра, Юки Каядзаки, – показал он на красавицу, – она перешла к нам из рода, которому мы некогда покровительствовали.
Опа! Красавица мне не родная значит! День становится все лучше и лучше!
– Помимо нее у тебя три дяди и восемь теть. Конкретно на нашей столичной планете лишь мы, три члена основной ветви рода Каядзаки. Здесь обитают двадцать миллионов наших подданных и десять тысяч представителей служителей клана.