Покорившая небеса
Шрифт:
– Обратно вернуться ты уже не сможешь.
– Сразу сказал я ему.
– А если по твоему рецепту?
– напомнил он мне, сняв рубашку и собирая в неё как в мешок, осколки кристалла перехода.
– Драконы тебя уничтожат за одну попытку. У нас очень мало самок. Многие самцы живут гнёздами. А сейчас...
– Я вспомнил, куда я летел и зачем, когда оказался в другом мире и сжал кулаки.
– Я вообще-то и не собирался, - продолжал Лир, не обращая на меня внимания.
– Это же дичь какая-то, губить кого-то ради одного себя. Неужели здесь совсем нельзя выжить?
–
– Ответил я, мысленно выдохнув.
– Тем более со связью, Лир. Будем считать, что ты мой брат.
– Ну да, родственничек тот ещё.
– Хмыкнул парень, взваливая на плечо узелок с осколками.
– А звать-то тебя как? Не чешуйчатой же тварью, как Винард величал, или просто дракон, как вся остальная империя.
– Киллиан Шер'даан-кан.
– представился я.
– Будешь, значит, Шерик.
– Сократил моё имя до предела этот Лир.
– Осторожно, сократишь до трёх букв и из брата, станешь невестой!
– рявкнул я на заигравшегося эльфа.
– Вот же принц, как в воду глядел. Просто Валлиард предлагал мне заранее определиться, кем я тебе прихожусь.
– Пояснил он мне, заметив мой непонимающий взгляд.
– И предлагал тот же набор. Брат или невеста.
– Брат!
– утвердил выбор я.
– Без вариантов. Пошли.
– Куда?
– оглянулся он по сторонам.
– Мне нужно найти ближайший менгир и понять, где мы.
– Пояснил я.
Искать долго не пришлось, высокий каменный столб покрытый рунами показался очень скоро. Я прижался лбом к одной из его граней, и не удержался от улыбки. Я был не просто в родном мире. Я был дома.
Еще два часа быстрого шага, и показались острые шпили твердыни Даан-кан. Вот только дорога, раньше идущая среди зеленой равнины, сейчас вилась среди высоких холмов, засаженных белыми лилиями и папоротником.
Мы только подходили к замку, когда высокие каменные двери распахнулись, и по ступенькам сбежала мать моего отца, леди клана Даан-кан и глава совета кланов, Мэйрелисс.
– Килли!
– прижалась ко мне плачущая бабушка.
– Жена?
– шёпотом спросил Лир.
– Бабушка!
– ответил ему я.
– Бабушка?!!
– потерял дар речи и возможность крутить головой Лир.
Бабушка Мэй сразу захлопотала вокруг меня, но расспросы оставила на потом. Только когда она лично убедилась, что пропадавший внук, да ещё и вернувшийся с названным братом, наелся, мы вышли на балконную галерею.
– Что это за холмы?
– спросил я, показывая на буйно цветущие лилии.
– После того, как мы уничтожили Барукхейма, мы устроили большой совет. И всем народом воззвали к Звёздным драконам с мольбой о милости. И нам был дан ответ.
– Рассказывала бабушка с появившимися слезами на глазах.
– Небо погасло, разом лишившись всех своих светил. А потом загорелись яркие крупные звeзды. И каждая звезда означала душу, девочку, что где-то родилась и однажды придёт, чтобы вернуть выбранному ей роду силу и величие. Но... Каждый год в небе гаснет ровно сто тридцать звёзд. В память о каждой, драконы кидают по горстке земли с земель своего рода, и на получившемся
– Сто тридцать...
– протянул я.
– Килли? В чeм дело? Ты в лице переменился!
– внимательно всматривалась в меня бабушка.
А я, опустившись на пол балкона, рассказывал, куда я пропал и как смог вернуться. Точнее, какой ценой. А в мыслях вновь и вновь звучал разговор с той самочкой, что пела у огня.
– Что ты сделал? Киллиан Шер'даан-кан!
– в гневе бабушка была прекрасна.
– Когда погибли твои родители, я приняла яйцо с твоей жизнью. Я согревала его своим дыханием и огнём, пока ты не проклюнулся. Я распрямляла твои крылья для полета. Я подарила тебе жизнь, я же и оторву твою голову!
Бабушка начала оборачиваться, её голова увенчалась короной рогов, смертоносные когти прочертили по мрамору пола...
– Прошу прощения, но может не стоит торопиться?
– встал передо мной Лир.
– Я, конечно, понимаю ваши чувства, если честно, сам в ужасе и недоумении. Но может, давайте мы вашего внука убьём с пользой для всех драконов, а не просто так.
– Что ты собираешься делать?
– спросил его я без всякого интереса.
Тяжесть того, что я сделал, сжимала что-то в груди, давя осознанием и пониманием, что мое раскаяние ничего не изменит.
– Ограбить дракона, то есть тебя.
– Громко говорит Лир, видно думает, что бабушка, будучи драконом, плохо его слышит.
– Ты говорил, что души погибших девушек, превратил в камень?
– В драгоценный камень, - забрезжила впереди надежда.
– И что у вас были какие-то застывшие яйца драконов? А можно ли душу из камня подселить в такое яйцо?
– спросил Лир.
– Можно! И через какое-то время вылупится самочка. Только где взять такие камни?
– спросил вошедший в зал один из глав семей.
– Извините, я слышал не весь разговор и пришёл только потому, что случайно услышал, что достопочтимая Мэйрелисс в гневе.
– Такие камни в моей личной сокровищнице. Ровно по количеству холмов.
– Сообщил я.
– А ещё у нас есть осколки того кристалла, который открыл переход и который ты так заботливо кормил!
– улыбался мне Лир.
– Я, правда, не уверен, что наверняка получится...
– Мы готовы рискнуть!- с жадностью во взгляде сообщил глава.
– А если получится, то тогда можно и объявить.
– Да. Мы сделаем всё возможное.
– Заверила его бабушка.
– Осколки нести?
– уточнил у бабушки Лир.
– Если для вас это не трудно, и вы готовы расстаться с этими камнями.
– Никогда в жизни я не видел, чтобы бабушка смотрела на кого-то с такой надеждой.
– Чего это ты так стараешься?
– спросил я у Лира чуть позже.
– Я определился. Не хочу быть твоим братом.
– Задумчиво протянул он.
– Да? Аа... А кем хочешь?
– насторожился я.
– Дедушкой.
– Решительно заявил этот... Этот ушастый!
– И как всякий заботливый дедушка буду исправлять твои ошибки, чтобы не огорчать бабушку.