«Покоряя Шторм»
Шрифт:
– Все мои лучшие детские воспоминания появились благодаря тебе, этой гитаре и твоему отцу... – его мысли прерываются, и он начинает напевать слова песни, но затем останавливается: – Думаешь, его заинтересует встреча с нами, когда я, наконец-то, закончу тур?
От радости у меня пылают щеки.
– Думаю, он с удовольствием согласится. А вот мама – не очень! – я смеюсь. – Но ты сделаешь год моего отца, если спросишь, – тянусь и касаюсь его руки.
Во взгляде Джейка видна
– Я поговорю с ним об этом на Рождество, – он устанавливает гитару на подставку, а затем, опускаясь на колени, притягивает меня к себе так, что я обхватываю его тело, и руками обнимает меня на талию. – Спасибо за гитару. Это лучший подарок, который я когда-либо получал.
– Правда?
– Правда.
– Я рада, – на моём лице возникает улыбка. – С днём рождения, детка, – я целую его в уголок рта.
– Люблю тебя, – Джейк поворачивается и ловит мои губы поцелуем. – Так чертовски сильно.
– Я тоже люблю тебя, – шепчу я, пробегаясь пальцами по его волосам. – И я тут подумала... после того, как мы окажемся в постели, и твои грязные фантазии со мной воплотятся, ты мог бы сыграть мне несколько старых песен, которые играл на ней раньше.
На его губах появляется дерзкий оскал, заставляя его выглядеть ещё более голодным.
– Ты же знаешь, что все эти песни я играл, дабы соблазнить тебя, когда мы были подростками.
Я заливаюсь смехом.
– Ты пытался соблазнить меня песней Honky Tonk Woman?
– Может, не этой, – он пробегает пальцами по моей спине. Я начинаю дрожать. – Но определённо песней Touch Me (прим. ред.: "Прикоснись ко мне").
Я снова смеюсь.
– А я думала, ты просто тащился от Джима Моррисона.
– Только от тебя, детка. Всегда, – выражение лица Джейка становится серьёзным. – Знаешь, тогда я мечтал о такой жизни с тобой, которая есть у меня сейчас: жениться на тебе, состариться с тобой. Но когда мы расстались, – он передёргивает плечами, – я понял, что мечта ушла навсегда. Поэтому я безумно рад, что у меня появился второй шанс.
– И я.
Я поднимаю руку и провожу линию от бровей до переносицы Джейка. Его веки слегка прикрываются. Я наклоняюсь и оставляю нежный поцелуй на губах мужчины.
– Время для подарка номер два.
Джейк распахивает глаза.
– Я получу ещё один подарок?
– Конечно, глупенький.
Я встаю и подхожу к своему туалетному столику, чтобы взять коробочку, а после иду обратно к кровати, где сидит он и ждёт меня.
Я сажусь рядом с ним лицом к лицу.
– Это от меня и малыша.
Я вручаю ему небольшую коробочку.
Принимая её, Джейк тянет за голубую ленточку и поднимает крышку. Он достаёт
Джейк улыбается.
– Ты купила мне «Ролекс».
– Мы купили тебе «Ролекс», – говорю я, с намёком наклоняя голову к животу. – Это винтаж, тысяча девятьсот восемьдесят пятый год. Так как я выбрала путь «памятных вещей», то решила приобрести тебе что-то и твоего года рождения.
– Мне нравится.
– Правда?
– Да, правда.
Джейк смотрит на меня ободряющим взглядом, прежде чем наклониться и повернуть голову.
– Спасибо, – говорит он ребёнку и целует мой живот.
Тронутая этим жестом, я чувствую, что прямо сейчас расплачусь, поэтому добавляю немножко веселья в эту ситуацию.
– Эй, не отдавай всю благодарность ребёнку. Я была той, кто таскал собственную задницу по магазинам, чтобы найти это, – усмехаюсь я.
– Она несерьёзно, – говорит моему животу Джейк на полном серьёзе. – Я знаю, что это была полностью твоя идея.
– Зараза! – смеюсь я, отталкивая его голову прочь.
– Я просто общался наедине со своим ребёнком, – улыбается мужчина, присаживаясь обратно.
А затем он достаёт из коробочки часы.
– Я также заказала выгравировать здесь кое-что. Слегка вошла во вкус, – я прикусила губу, улыбаясь.
Джейк достаёт часы, с любопытством глядя на меня, и переворачивает их.
Всё – Это Ты.
Дж. У.
2012
– Для песни, – говорю я.
Он молча кивает, глядя на часы.
– В смысле, если тебе не нравится гравировка и кажется, что это перебор, то я уверена, что смогу удалить её...
– Я люблю это, – Джейк прижимает палец к моим губам. – Часы. Гравировку. Гитару. Тебя. Я люблю тебя так сильно, что даже не думал, что такое возможно, Тру.
Моё сердце, сходя с ума, бьётся о рёбра. Я беру его за руку и целую пальцы.
– Знаю, я купила не дом... – я слегка улыбаюсь, – но надеюсь, что эти подарки наверстают все те пропущенные двенадцать дней рождения, как ты сделал и для меня.
– Они превосходят их. Но я уже говорил тебе тогда, в Париже, что получил все свои двенадцать подарков, когда ты согласилась стать моей.
Я скольжу своей рукой по его и переплетаю наши пальцы.
– Нам пора идти.
– Куда мы пойдём?
– Увидишь.
Я дарю ему дерзкую улыбку и встаю с кровати.
– Подожди, – произносит Джейк.