Покрась все это в красный цвет
Шрифт:
“Что Коллинз говорит обо всем этом?” — спрашивает меня Леонард, когда я быстро отправляю сообщение Хэдли, рассказывая ей, что мы делаем, и чтобы она молчала.
“Коллинз говорит, что нам все еще нужны вещественные доказательства. Джонсон поддержал шерифа в вопросе о том, что один из помощников шерифа пытался убить меня как одного из полицейских-мошенников. На данный момент ему приходится играть в политику, поскольку ни подкомитет, ни сенат не собрались по поводу действий Джонсона и директора".
Он следует за мной к внедорожнику,
“Я присоединился к этому подразделению, потому что думал, что с серийными убийцами никогда не будет никакой политики”, - сухо говорит Леонард.
“Я уверен, что ты тоже никогда не думал, что окажешься скомпрометированным в деле", — замечаю я.
Он насмешливо фыркает, когда я завожу машину.
“Держу пари, ты никогда не думала, что влюбишься в серийного убийцу”.
Я морщусь, и он качает головой. "верно. Извините. Слишком рано. Я все еще пытаюсь осмыслить все это, и неловкие шутки, кажется, выходят у меня изо рта”.
“Давай просто сходим к вдове Мердока", — ворчу я.
Глава 6
Память обманчива, потому что она окрашена сегодняшними событиями.
— Albert Einstein
лана
Мои глаза прикованы к Шайенн Мердок, когда она обнимает Алиссу, свою дочь. Алисса плачет, но Шайенн, кажется, теряет десять лет, когда она закрывает глаза, выдыхая облегчение.
Или, может быть, я просто вижу то, что хочу видеть, на случай, если во мне есть хоть капля вины за убийство отца. Жестокий муж и отец.
Мои волосы все еще влажные, учитывая, что я не потратила время, чтобы высушить их перед уходом. Я знал, что должно было произойти в ту секунду, когда они нашли тела.
Я смотрю в окно, ожидая, что что-то произойдет. Кто-то наверняка попытается заткнуть ей рот, а у нее есть то, что нужно Логану.
Мердок был больным ублюдком, но он также был умным. Он знал, что было глупо сжигать все вещественные доказательства, как ему было поручено сделать. Он также знал, что было бы разумно спрятать его, сохранить в безопасности, на случай, если шериф когда-нибудь решит отвернуться от него, как он поступил с моим отцом.
Имя моего отца стало предостережением, чтобы не попасть на плохую сторону Кэннона.
Я собираюсь превратить этот город в поучительную историю о том, что происходит, когда ты разрушаешь такую семью, как моя.
Но чтобы внушить страх, я должен также проявить милосердие. Милосердие к тем, кто сам по себе был жертвой. Милосердие к тем, кто устал быть слабым и молчаливым.
Они придут за ней. Без сомнения, Мердок в какой-то момент проболтался о том, что собирает улики. Его жена не знала бы о его существовании. Но некоторые другие депутаты — если не все из них — сделали бы это.
Как будто в доказательство своей правоты, я вижу вдалеке фары, машина выключается, и огни гаснут на улице.
Я
Думаю, сегодня вечером я дважды приму душ.
Два силуэта двигаются к дому, и я спрыгиваю со своего дерева и крадучись двигаюсь внутрь черного хода, который был оставлен незапертым.
“Твоя ванна закончена”, - слышу я, как Шайенн говорит своей дочери, когда я останавливаюсь на кухне, оценивая окна, скрытые жалюзи. Видимость была только сзади. Мужчины заходят спереди, но мне нужно подготовиться к тому, что один из них проскользнет сзади.
“Хорошо”, - слабо говорит ребенок, и я игнорирую боль в своем сердце, убеждая себя, что поступила правильно.
Как только ребенок поднимается по лестнице, я вхожу в гостиную, нахожу место, которое не видно сзади, и изучаю спину Шайенн, когда она поднимает фотографию своего покойного мужа.
Легкая улыбка скользит по ее губам. “Сгни в аду, ты, тупой ублюдок. Давайте посмотрим, позволит ли дьявол вам наложить на него свои руки, или он покажет вам вкус вашего собственного лекарства”.
Мрачная усмешка появляется на моих собственных губах.
” Я уверен, что дьяволу понравится играть с Грегом”, - растягиваю я.
Она спотыкается, широко раскрыв глаза и в панике поворачивает голову, чтобы увидеть меня.
“Кто ты такой?”
“Кто-то, кто собирается спасти твою жизнь. Идут двое мужчин. Один придет спереди, другой сзади, — говорю я, стараясь говорить тихо. “Они знают, что Мердок спрятал некоторые улики”.
Она бледнеет, и я киваю. "Я уже спас тебя однажды сегодня вечером; это будет второй раз. Ты будешь мне должна, Шайенн.”
Ее губы дрожат, но прежде чем она успевает заговорить, дверь распахивается спереди, и она кричит, направляя дуло пистолета на себя. На конце есть глушитель, потому что эти парни пришли убивать, а не валять дурака.
Я бросаюсь через комнату, прежде чем раздается первый выстрел, и хватаю мужчину за запястье, выкручивая его назад. Я не знаю этого парня. Я предполагаю, что шериф передал эту работу на аутсорсинг, чтобы держать нос чистым.
Он вскрикивает, когда я хлопаю ладонью вверх, соединяясь с его носом. Брызжет кровь, и я поворачиваюсь, обезоруживая его в процессе. Как только я выхватываю свой нож из-за пояса, я слышу щелчок позади себя.
“Кто ты такой, черт возьми?” — спрашивает мужской голос.
Все хотят знать мое имя. Где-то там есть шутка про Румпельштильцхена.
Опять же, это кто-то, кого я не узнаю. Я улавливаю его смутный образ в отражении картинного стекла на стене.
Парень, с которым я дрался, смотрит на меня с презрением в глазах, пока он баюкает свой сломанный нос.
“Кого это волнует? Убей эту суку,” рычит истекающий кровью.
“Мое имя сейчас на самом деле не имеет значения. Но когда-то давным-давно люди звали меня Викторией Эванс”.